Меню Закрыть

Мировоззрение Мухтара Ауэзова — Тайжанов, А. Т.

Название:Мировоззрение Мухтара Ауэзова
Автор:Тайжанов, А. Т.
Жанр:Литературоведческие исследования творчества М. О. Ауэзова
Издательство:Гылым
Год:1997
ISBN:5—628— 02055—9
Язык книги:Русский
VK
Facebook
Telegram
WhatsApp
OK
Twitter

Перейти на страницу:

Страница - 13


4. М. Ауэзов об источниках и значении народной педагогики

Сложные перемены, происходящие в нашем государстве, кос­нулись также одной из важных сфер духовной культуры — учеб­но-воспитательной работы.

В советскую эпоху при централизованном управлении систе­мой учебно-воспитательной работы согласно требованиям идеоло­гических концепций разрабатывались различные теории в области педагогической пауки и осуществлялась практика по внедрению ее в жизнь.

Однако многолетний опыт доказал, что концепция и теории оторваны от жизни, ее традиционного социального уклада. При­думанные теоретиками в тиши кабинетов и предложенные подрас­тающему поколению всех национальностей рецепты воспитания зашли в тупик, так как они были оторваны от народной педаго­гики. Видимо, поэтому в последнее время многие инициативные учителя, отдельные ученые-педагоги с различных трибун на всех уровнях не зря говорят о широком использовании богатого опыта народной педагогики в учебно-воспитательном процессе. Отрадно то, что в университетах и пединститутах независимого государства начали создаваться кафедры этнопедагогики и этнопсихологии, ставится вопрос о создании таких кафедр повсеместно.

Теперь, несомненно, наши педагоги будут думать о том, как приступить к этому важному делу, справимся ли мы с этими по­лезными начинаниями, был ли у нас опыт и где искать источники народной педагогики. В определенной степени найти ответы на эти вопросы поможет богатое духовное наследие, оставление нам представителями передовой интеллигенции прошлого. Одним из первых, кто обратился к названной теме, был М. Ауэзов. Взгляды ученого-педагога, писателя-мыслителя на историю раз­вития народной педагогики, отраженные в его творчестве, и бо­гатые традиции народной педагогики в его художественных произ­ведениях доказывают, что Ауэзова искренне и глубоко волновали проблемы образования.

Мухтар Омарханович еще в 20-е гг. впервые обратился к проб­лемам народной педагогики и до конца своей жизни как ученый- педагог. исходя из требований времени, систематизировал накоп­ленные знания и опыт, умело пропагандируя их. Его труды в об­ласти литературоведения можно считать учебниками о народной литературе, так как они составлены с учетом мировоззрения на­рода. шпроты его интересов, уровня, степени познания. Отдельно­го внимания заслуживают написанные им научно-исследователь­ские статьи о народных традициях, запечатленных в устном твор­честве. о сознании, об обычаях, мысли о необходимости их глубо­кого изучения, их значении в обучении и воспитании.

По Ауэзову, у народа, письменность которого исчезла в силу ряда исторически сложившихся причин — позже отдельные псев­доисторики утверждали, что ее вообще не было, — тем не менее развивалась наука и культура. Особенность заключается в том, что искусство и наука передаются из уст в уста и таким образом сохраняются в памяти особо одаренных людей для потомков. Наследие отцов, передаваемое из поколения в поколение в виде общих знаний, складывается из устных рассказов и широко распространяется в народе. Поэтому знания, равно как и приемы воспитания как приобретенное достояние народа не только сохра­нялись, но и обогащались новыми поколениями. Последующие по­коления воспринимают жизнь глазами предыдущих, воспитывают­ся у них. Именно поэтому устная литература отражает познание и общее мировоззрение народа. Далее автор говорит о том, что, к сожалению, год от года исчезают материальные и духовные па­мятки, напоминающие о прошлом, и с огорчением пишет, что с их исчезновением все труднее становится познавать и осмысли­вать казахскую историю. Ауэзов пишет о приемах обучения и внедрения в сознание подрастающего поколения вышеизложен­ного. Одним из таких путей он считает широкое освещение луч­ших произведений народной литературы. Мы не должны удовлет­воряться сознанием того, что мы богаты народной литературой, радуясь умиленно в бездействии и не делая практических шагов я попыток довести до народа его же литературу.

М. Ауэзов открыто и доходчиво разъяснял значение народной литературы в деле воспитания детей и молодежи и призывал стре­миться сохранить ее для будущих поколений.

Общеизвестно, что народ в процессе исторического развития переходит от старых традиций к новым. В этом случае и обряды устаревают. В этой связи народная литература, популяризуя и донося до читателей песни, стихи, пословицы, айтысы и другие виды культурного наследия прошлого, делает их бессмертными.

Мудрый педагог поясняет, что народ, живущий рядом и тесно связанный бытом и общением с другими, оказывает большое влия­ние на эволюцию образа жизни соседнего народа. Подрастающее поколение начинает с увлечением перенимать обычаи и привычки, образ жизни других этносов. Среди них широко распространяются песни и стихи. В таких условиях народ со временем утрачивает, теряет свои обычаи и традиции, и возникает реальная угроза того, что молодежь в будущем может не знать их вовсе.

Последующая история подтвердила правильность сказанного. Неоправданное ничем «великое переселение народов» в советскую эпоху, отсутствие свободы в развитии и процветании националь­ной культуры и искусства, как писал М. Ауэзов, оказало отри­цательное влияние не только на развитие народной литературы, языка, но и сузило сферу ее применения. Об этом много пишется и говорится сейчас в условиях благотворных демократических преобразований в нашей стране.

М. Ауэзов считал устное народное творчество зеркалом общест­венной жизни. По мнению педагога, песни и сказания, поэмы и легенды, бытовые лирические песни, пословицы и поговорки, на­зидания, афоризмы, героические эпосы, социально-бытовые поэмы отражают общественную жизнь народа, его трудовую деятель­ность и борьбу за свою независимость. Устное творчество казахов всесторонне показывает и выражает мировоззрение кочевников- скотоводов, понятие о процессе труда, многовековой трудовой опыт. Основываясь на этом, подрастающее молодое поколение с раннего детства впитывает в себя все навыки и мастерство ско­товодческого ремесла. В народной литературе каждый вид по­головья скота характеризуется и оценивается по-своему: «Тяже­лый груз посилен верблюду», «Конь — крылья джигита», «Конь от кобылы, аруана от верблюдицы» и другие пословицы подтверж­дают это. Все эти крылатые слова, изречения объясняют детям, например, роль и значение верблюда в кочевой жизни, его вы­носливость при перевозке любого груза, терпеливость и силу. А конь является другом человека, его помощником и спутником.

В песнях и поэмах, легендах, посвященных народному ремеслу скотоводства, большое внимание уделяется защите и охране ско­та от хищников, болезней и стихийных бедствий. Знаток народной педагогики М. Ауэзов говорил, что эта благородная работа нужна и полезна всему обществу. Действительно, казахи, приветствуя при встрече друг друга, в первую очередь спрашивают: «Здоров ли скот?» А афоризмы «хочешь увеличить поголовье скота — найди богатое пастбище», «Земля — мать, скот — дети». «Скот пусть пасет удачливый» и другие пословицы и поговорки отража­ют мудрость казахов-кочевников.

Фундаментальный труд М. Ауэзова «Эпос и фольклор казах­ского народа» дает высокую оценку устному литературному твор­честву, показывает его значение в духовном развитии народа. Да, волны эпохи оставили на берегу оксана истории немало драго­ценного. Педагог-наставник считает, что эти драгоценности — незабвенные, неумирающие песни и поэмы, накопленные духов­ной жизнью и умом человечества, оставленные потомкам. Поэто­му он пишет: «казахский народ— вечный странник, веками ко­чевавший в поисках счастья —не смог оставить нам памятников архитектуры и скульптуры, образцов изобразительного искусства. Но оставил нам самое неоценимое наследие — устное поэтическое творчество»

Если мы заметим, что казахские эпические поэмы и фольклор были записаны и получили возможность публикации лишь в сере­дине XIX в., то становится особенно ясной роль поэтов как хра­нителей эпосов и фольклора. Творчество этих поэтов сыграло большую роль в формировании духовного уклада народа, особен­но молодежи. М. Ауэзов является первым ученым-фольклористом Советского Востока, глубоко изучившим с научной точки зрения народную поэзию, сказки, легенды, пословицы, поговорки, загад­ки, айтысы. Вот лишь некоторые формы народной поэзии в воспи­тании молодого поколения: песни свадебных обрядов: плач не­весты (жар-жар), песня, исполняемая при знакомстве невесты с родней мужа, прощальная, сообщение о случившемся горе, опла­кивание — все они занимали особое место в творчестве педагога.

М. Ауэзов подчеркивает значение песни «Жар-жар» в воспи­тании. Исследователь пишет, что она наставляет невесте быть ра­зумной, ласковой, терпеливой к невзгодам, верить в счастье и быть хранительницей очага, добродетельной матерью.

Раскрывая значение песни невесты, в которой она поет о доле девичьей, М. Ауэзов дает читателям исторически систематизирован­ные сведения о старинных казахских обычаях, традициях. Напри­мер, по старинному обычаю казахи не вступали в брак с родствен­никами до седьмого колена. Поэтому девушек выдавали замуж в дальние аулы, в незнакомые края. Прощальные песни некоторых одаренных девушек передавались в народе из уст в уста.

М. Ауэзов особо отмечал воспитательное значение песни «Бет- ашар» в деликатном вопросе — как открыть лицо девушки перед родственниками мужа. В песне даются наставления и пожела­ния невесте, которые она должна внимательно выслушать и за­помнить, такие как: «у каждого рода свои обычаи, законы и пра­вила». Она, становясь полноправным жителем этого аула, в про­цессе исполнения песни узнает и запоминает самого уважаемого человека в этом ауле, всеми почитаемого, любимого. Также она должна знать, как себя вести, когда в доме старшие и младшие родственники, гости. Эти народные обычаи накануне создания новой семьи не мешало бы знать и современным девушкам. Если бы наш народ с раннего детства воспитывал девушек, будущих невест, матерей, хранительниц семейного очага, в духе народных обычаев, то в сегодняшнем обществе, может, не было бы таких негативных явлений, как противоречия между невестой и свек­ровью, неуважение к старшим и к мужу. Возможно, такие явле­ния, как разводы, брошенные дети и т. п., бытуют в обществе из-за того, что многими забыты народные обычаи и традиции.

В казахском фольклоре песня-притча «Прощальный завет» посвящается потомкам как назидание. Перед смертью, когда че­ловек предчувствует, что дни его сочтены, будь то почтенный ста­рец или любящая мать, человек прощается с детьми, родственни­ками, близкими друзьями, говорит о последнем желании, о горе­чи, о несбывшейся мечте. М. Ауэзов не зря пишет об этом. Ибо в такой момент люди, особенно молодежь, глубже запоминают последние заветы уходящего. По мнению М. Ауэзова, «Прощаль­ный завет», основанный на народной психологии, имеет широко распространенную тему — это прощание связано с родной землей, с соотечественниками и является истинно народной традицией, так как выпавшие на долю казахского народа страдания: аулы, вынужденные покинуть родные земли; перекочевка в пустынные, чужие края, бытовали не только во времена царского правления, эпоху ханства, но существовали и раньше из-за родовых распрей, барымты. Такие трагические события оставляли в памяти народа неизгладимые следы и отражались в прощальных притчах пе­чальными мелодиями. И сегодня, чтобы объяснить все это с исто­рической точки зрения и использовать в народной педагогике, мы обязаны обращаться к устному народному творчеству.

У казахского народа существовал обычай предварительно подготавливать к случившемуся горю или печальному событию близких родственников. Этот обычай назывался «Естірту» (сооб­щение). Ученый-фольклорист М. Ауэзов связывает происхождение этого обычая с природными свойствами характера, присущими казахскому народу, такими как гуманизм, сострадание, тактичность и прозорливость. Обычай «Естірту» воспитывает у народа эсте­тический вкус, так как для поэтического образа широко исполь­зовались явления природы, животный мир, исторические прогно­зы. А печальная весть сообщалась лишь в конце повествования. Таким образом, человек психологически подготавливался к вос­приятию нежданной беды и более сдержанно проявлял свои эмо­ции. Поэтому устной речи нашего народа присуще иносказание. В наши дни мы с огорчением отмечаем, что молодежь не придер­живается народных обычаев, не владеет богатой лексикой и образ­ными выражениями родного языка, что привело к обеднению их речи и форм общения.

Особое участие и сплоченность казахский народ проявлял в го­ре и беде. Эти черты формировались у потомков и передавались из поколения в поколение. Особенно эмоционально влиял на соз­нание и чувства людей обычай оплакивать горе, выпавшее на чью- то долю. В песне «Жоктау» оплакивался человек, ушедший в мир иной, воспевались его заслуги и деяния перед народом, говори­лось о невосполнимой утрате. Песни-плачи, посвященные слав­ным сыновьям, героям своего народа, их подвигам, стали как бы фольклорными историческими памятниками.

В своей работе «Казахский эпос и фольклор», помимо выше­перечисленных творений устного народного творчества, М. Ауэзов знакомит читателей с религиозными песенными обрядами, песно­пениями шаманов, а также рассказывает об исторических предпо­сылках происхождения других обрядовых песен, которые поют При особых событиях, таких как рождение ребенка, празднование наурыза, и др. Видимо, автор хотел, чтобы будущие поколения имели сведения о путях эпохального развития казахского народа, преодоления трудностей, приобщения к религии, о радостях бы­тия, словом, знали свои исторические корни.

Одной из сторон творчества М. Ауэзова является изучение древних жанров устного народного творчества, которые имеют место в воспитании подрастающего поколения — это, например, сказки, легенды, пословицы — поговорки, загадки. Автор раскры­вает их историческое значение и влияние на формирование созна­ния детей.

Как и у всех народов, сказки занимают большое место в устном народном творчестве казахского народа. М. Ауэзов делит сказки на различные виды по тематике: фантастические сказки, сказки о животных, бытовые сказки, сказки-легенды, этические сказки.

Познавательное и воспитательное значение фантастических сказок в том, что эти сказки не только дают нам представление о космогонических понятиях древних людей, но и наряду с этим мы получаем множество сведений о социальном укладе жизни скотоводческих племен, персонажей сказок. Во всех этих сказках действительность тесно сплетается с фантазией. По предположе­нию М. Ауэзова, основная мысль этих сказок — это неустанный поиск разгадки таинственных явлений природы, причины отделе­ния человека от окружающей среды. Они возвышают высокие стремления молодежи: окрыляют их мечты, побуждают к подви­гам. С этой точки зрения они имеют огромное воспитательное значение.

Ученый-педагог считает, что традиционные, бытовые сказки зовут подрастающее поколение к заветным мечтам, вносят неоце­нимый вклад в формирование зрелого человека, умеющего напри­мер, подчинить злодейство милосердию, лень трудолюбию.

В детских сказках есть все элементы фантастики, быта и ле­генд о животных. Характерно, что сказки для детей не проводят границ между людьми и реально существующим миром. В них человек тесно сплетается с окружающей природой и окунается в прекрасный мир, где с ним происходят сказочные превращения. Они не только веселят детей, но и пробуждают у них сознание и расширяют фантазию. М. Ауэзов потдверждает это следующими словами: «Казахские детские сказки, посвященные теме жизне­стойкости маленьких, слабых существ, их умению побеждать труд­ности, интересны для всех. Эти сказки развивают мировоззрение детей, вселяют уверенность в себя, прививают навыки находчи­вости, подсказывают пути к достижению цели».

Ученый-фольклорист видит воспитательное значение сказок- легенд в том, что в них глубоко раскрываются образы историче­ских личностей, их характер, моральный облик. Они воспевают эрудицию, находчивость, остроумие и красоту того или иного че­ловека, оказывают большое влияние на совершенствование харак тера молодежи, формирование личности. Например, в сказаниях о Коркуте воспевается образ талантливого музыканта, обессмер­тившего свое имя служением народу; Асана-кайгы, прославив­шегося поисками счастья и обетованной земли для своих сооте­чественников; Алдара-косе, высмеивавшего обидчиков простого народа; Жирен ше жезтандая — завоевавшего известность своим остроумием, находчивостью, глубоким умом. Такие личности не могли не оказывать благотворного влияния на подрастающее поколение, побуждать подражать им, овладевать знаниями. Это прямой путь к познанию, воспитанию и образованию.

Большое значение М. Ауэзов придавал изучению героических и лирических поэм. Ибо в героических поэмах воспевается и пре­возносится мужество, героизм, верность слову. И хотя в казах­ских героических эпосах затрагиваются различные темы, однако главной является борьба за интересы и нужды народа. Такие эпо- сы играют огромную роль в воспитании подрастающего поколе­ния в духе патриотизма, любви к родине, призывают к единению во имя сплочения всей нации.

Основной темой лирических поэм (эпосов) является борьба двух влюбленных молодых людей за свое счастье, трагедия их любви и печальной судьбы. Эти поэмы воспевают независимость любви от всех условностей, свободу чувств, разоблачают и осуж­дают жестокость, призывают молодых людей отстаивать свое пра­во на счастье.

Взгляды М. Ауэзова на исторические поэмы ценны нам своим глубоким содержанием, реальным отражением многовековых со­циально-классовых противоречий, существовавших в казахском обществе, и историческим объяснением различных факторов. Об этом М. Ауэзов говорит: «Каждый, кто внимательно прочитал эти поэмы, ясно поймет, что колонизаторы и управители, местные властители натравливали друг на друга живущие по соседству племена и рода, сеяли между ними раздор».

Ученый-педагог стремился разъяснить причины разлада наше­го общества еще со времен протекторства, его способность больше отчуждаться, чем объединяться, а также другие негативные пси­хологические черты. Он учит молодежь не подвергаться тлетвор­ному влиянию отрицательных наслоений прошлого.

Одним из богатых жанров казахского фольклора считается айтыс (импровизированные стихи).

Эти стихи дошли до наших дней, так как были очень любимы народом и популярны среди него. Они донесли до нас прошлое нашей степи, помогали образно и художественно воспевать сегод­няшние наши успехи и достижения.

Ранее .мы называли айтыс состязанием слов. Там, где состя­зание — там победитель и проигравший. Для айтысов характерна состязательность, а нс соперничество. Они имеют большое воспи­тательное значение не только для молодежи, но и для широких масс.

Особо выделяет ученый-исследователь одни из самых древних жанров народного фольклора, существовавший у всех народов — загадки. Он пишет, что загадки отличаются остротой языка и со­держания, и нередко использовались в народе как средство при политических спорах и при решении социальных проблем. По мне­нию М. Ауэзова, «тематика загадок помогала человеку узнать его возможности в познании мира, ибо загадки отличались от других жанров фольклора документальностью. В связи с тем, что загадки основывались на конкретных фактах, в них обращалось внимание на каждую деталь. Загадки углубляют познание человека, разви­вают ум и способности».

Итак, загадки имеют познавательное значение, развивают мысль ребенка, помогают изучить окружающий мир и его явле­ния, побуждают к всестороннему познанию. Отгадка загадок раз­вивает фантазию и ум детей, расширяет кругозор. Когда обучение еще нс имело систематизированного общественного направления, устное народное творчество занимало особое место в воспитании детей.

Другой жанр фольклора, которому придавал особое значение М. Ауэзов, — это вечно не стареющие пословицы и поговорки, сопровождающие человека всю его жизнь. Пословицы создает народ, и поэтому они выражают взгляды, мечты и устремления большинства людей.

У казахов неисчерпаемый кладезь пословиц-поговорок, а не­собранных и незаписанных еще больше. Размышляя об этом, М. Ауэзов пишет: «Изобилие пословиц-поговорок, их прекрасная поэтическая форма, глубина содержания и философский смысл свидетельствуют о наличии поэтического дара и мудрости казахско­го народа, создавшего такие впечатляющие поучительные произ­ведения».

Считая этот вид искусства одним из источников про­педагогики, М. Ауэзов тщательно отбирал, изучал  поговорки, понимая их познавательное и воспитателние. Было время, когда мы пытались внедрит в наш быт, в народ­ную среду новые советские традиции, стремились создать так на­зываемый «национальный по форме, социалистический по содер­жанию» передовой образец культуры. В результате воспитали мо­лодежь, не воспринимающую напевы домбры, кобыза, мелодию казахских песен, кюев, наш красноречивый язык. Таким образом, наше национальное искусство, игравшее большую роль в воспи­тании молодежи, постепенно лишилось своего поклонника. И лишь благодаря переменам, произошедшим в последнее время в нашей стране, мы вновь вдыхаем новую жизнь, способствуем возвраще­нию того, что когда-то предали забвению, и постепенно исправля­ем ошибки. По мнению писателя, народное искусство возвышает чувства человека, вдохновляет, заставляет задуматься о себе, о своих качествах и призывает, сопоставляя себя с другими нациями и народностями, учиться полезному, отвергать негативное, чужое. У народа, не имеющего возвышенного искусства, жизнь бессмыс­ленна, бедна и однообразна. Какое бы ни было общество, оно отра­жает свою жизнь в своем искусстве. Лишь черпая силы в искус­стве, можно не погасить свечу жизни.

М. Ауэзов также придавал большие значение изучению обы­чаев и традиций народа. В его статье «Обычаи и традиции наше­го народа» широко рассматривается их роль в воспитании и дают­ся рекомендации по эффективному использованию в процессе обучения.

Обновление и расцвет традиций прямо связаны с исторически­ми переменами, жизненными факторами и возрождением нового времени. Поэтому народ, создавший искусство, науку, накопил и сохранил их лучшие образцы, донес до нашего времени. Среди них М. .Ауэзов выделяет народный праздник. «Как не бывает народа без традиции, так не бывает и народа без праздников. Но с раз­витием и с расцветом истории, искусства, науки, формируется но­вое поколение, новое общество, которое изменяет формы празд­ников».

ребенка; свадьбы; кокпар; конное состязание; козлодрание; со­стязания борцов; современные праздники, рожденные новой эпо­хой, и др.

Абсолютно правильны следующие мысли мудрого педагога: «Сейчас среди представителей казахской интеллигенции нет че­ловека, который не поет, не танцует, не понимает кюй. Так как ис­кусство народных праздников является одним из ценных прояв­лений души народа». Исходя из этого, во всех сферах и на всех ступенях народного образования необходимо развивать националь­ное искусство и культуру.

М. Ауэзов считал, что народное искусство и творчество способ­ствуют развитию родного языка. Как говорилось ранее, еще с начала 20-х гг. М. Ауэзов занимался этой проблемой. Об этом он писал и говорил с различных трибун всегда и везде. Данной теме посвящена статья «Любите родной язык», опубликованная в 1957 г. в газете «Учитель Казахстана».

В своей статье автор не ставил целью детально разъяснять об­разованному и культурному человеку значение, ценность и бла­готворное влияние родного языка и литературы. Ученый просил не забывать о том, что народ любит и почитает литературу, ко­торая является источником национального воспитания.

В связи с этим М. Ауэзов говорил о необходимости знания ли­тературы, языка и вообще гуманитарных наук для каждого обра­зованного человека, подчеркивая при этом, что «человек, не вла­деющий и не уважающий свой родной язык и литературу, не мо­жет быть настоящим интеллигентным человеком» .

Писатель с огорчением говорил, что многие представители ка­захской молодежи, специалисты с высшим образованием, руково­дящие работники, не читали книг на родном языке, а члены их семей пользовались литературой только на русском языке. Такое положение он считал бедственным и говорил, что «такие люди и их домочадцы не достаточно глубоко знают и русскую литерату­ру». Он указывает, например, на то, что у учителей математики, физики и других негуманитарных наук очень бедный язык и уче­никам трудно воспринять их разъяснения. В этой короткой статье, касаясь изложенных негативных явлений, М. Ауэзов пишет: «Уча­щиеся казахской школы, прежде чем стать специалистами, в пер­вую очередь должны любить и знать родной язык и литературу. Эту любовь необходимо сохранить, выйдя за порог школы и про­должая учиться в высшей школе... Если учитель сумеет воспитать учеников в таком духе, то может считать, что выполнил свой долг педагога, гражданина».

По сей день в результате однобокой политики в республике считалось, что интернациональное воспитание нужно только для казахов. Мы упустили из виду напоминания М. Ауэзова о том, что если человек нс испил из родника духовной жизни своего народа, не впитал в себя его ценных качеств, то он не оценит нравствен­ных достоинств и особенностей других наций и народностей.

Эти негативные явления в определенные исторические моменты связаны и с некоторыми отрицательными сторонами человеческой психологии. Всякому человеку свойственно желание достигнуть определенного уровня в личном плане, стремление занять достой­ное место в обществе. Если объявить язык одной из наций вели­ким и постоянно возвышать и превозносить его. а его культуру ставить выше культуры других народов, то представители иных национальностей будут стремиться изучить этот язык и приоб­щаться к этой культуре, стать представителем этой нации. По этой причине мы поклонялись русскому языку.

Если бы хорошо знали свою историю, духовную жизнь своего парода, красоту и богатство своего языка, культуру и искусство, мудрые традиции и благородство прошлого, образцы человечности, музыку и прекрасные песни, то нашли бы в этом много преиму­ществ и достоинств. Самой дикой формой деградации народа яв­ляется предание забвению своего родного языка, его принижение, непонимание родных напевов, пренебрежение наследием отцов.

Чем глубже человек знает свою историю, проникает в ее глу­бину, тем больше задумывается о судьбе нации, о ее облике, о ее будущем. Это закономерно. Этому же следовал М. Ауэзов. Он неустанно говорил, что если мы хотим сохраниться как народ, сох­ранить его черты и особенности, нужно изначально проявить за­боту о будущем поколении, о его судьбе, помочь сделать ему пра­вильный выбор в жизни. Лишь здоровое и умное поколение спо­собно возвысить свой народ и обеспечить себе достойное место среди других наций мира. Это неопровержимая истина.

В рамках предлагаемой статьи невозможно охватить все сто­роны творческого наследия М. Ауэзова, обращенные к богатому духовному кладезю народной мудрости, народному искусству и культуре, поэтому здесь мы коснулись лишь его взглядов на на­родную педагогику и национальное воспитание. Почетной миссией образованного человека, имеющего отношение к воспитанию, яв­ляется задача донести до сознания подрастающего поколения за­веты мудрого педагога. Ибо мы должны знать, что язык, тради- цни и обычаи национальной культуры, миропонимание и общее познание человек лучше воспринимает и усваивает в раннем детст­ве, с молоком матери. И лишь тогда это образование даст поло­жительные и благотворные результаты.


Перейти на страницу: