Мировоззрение Мухтара Ауэзова — Тайжанов, А. Т.
Название: | Мировоззрение Мухтара Ауэзова |
Автор: | Тайжанов, А. Т. |
Жанр: | Литературоведческие исследования творчества М. О. Ауэзова |
Издательство: | Гылым |
Год: | 1997 |
ISBN: | 5—628— 02055—9 |
Язык книги: | Русский |
Страница - 13
4. М. Ауэзов об источниках и значении народной педагогики
Сложные перемены, происходящие в нашем государстве, коснулись также одной из важных сфер духовной культуры — учебно-воспитательной работы.
В советскую эпоху при централизованном управлении системой учебно-воспитательной работы согласно требованиям идеологических концепций разрабатывались различные теории в области педагогической пауки и осуществлялась практика по внедрению ее в жизнь.
Однако многолетний опыт доказал, что концепция и теории оторваны от жизни, ее традиционного социального уклада. Придуманные теоретиками в тиши кабинетов и предложенные подрастающему поколению всех национальностей рецепты воспитания зашли в тупик, так как они были оторваны от народной педагогики. Видимо, поэтому в последнее время многие инициативные учителя, отдельные ученые-педагоги с различных трибун на всех уровнях не зря говорят о широком использовании богатого опыта народной педагогики в учебно-воспитательном процессе. Отрадно то, что в университетах и пединститутах независимого государства начали создаваться кафедры этнопедагогики и этнопсихологии, ставится вопрос о создании таких кафедр повсеместно.
Теперь, несомненно, наши педагоги будут думать о том, как приступить к этому важному делу, справимся ли мы с этими полезными начинаниями, был ли у нас опыт и где искать источники народной педагогики. В определенной степени найти ответы на эти вопросы поможет богатое духовное наследие, оставление нам представителями передовой интеллигенции прошлого. Одним из первых, кто обратился к названной теме, был М. Ауэзов. Взгляды ученого-педагога, писателя-мыслителя на историю развития народной педагогики, отраженные в его творчестве, и богатые традиции народной педагогики в его художественных произведениях доказывают, что Ауэзова искренне и глубоко волновали проблемы образования.
Мухтар Омарханович еще в 20-е гг. впервые обратился к проблемам народной педагогики и до конца своей жизни как ученый- педагог. исходя из требований времени, систематизировал накопленные знания и опыт, умело пропагандируя их. Его труды в области литературоведения можно считать учебниками о народной литературе, так как они составлены с учетом мировоззрения народа. шпроты его интересов, уровня, степени познания. Отдельного внимания заслуживают написанные им научно-исследовательские статьи о народных традициях, запечатленных в устном творчестве. о сознании, об обычаях, мысли о необходимости их глубокого изучения, их значении в обучении и воспитании.
По Ауэзову, у народа, письменность которого исчезла в силу ряда исторически сложившихся причин — позже отдельные псевдоисторики утверждали, что ее вообще не было, — тем не менее развивалась наука и культура. Особенность заключается в том, что искусство и наука передаются из уст в уста и таким образом сохраняются в памяти особо одаренных людей для потомков. Наследие отцов, передаваемое из поколения в поколение в виде общих знаний, складывается из устных рассказов и широко распространяется в народе. Поэтому знания, равно как и приемы воспитания как приобретенное достояние народа не только сохранялись, но и обогащались новыми поколениями. Последующие поколения воспринимают жизнь глазами предыдущих, воспитываются у них. Именно поэтому устная литература отражает познание и общее мировоззрение народа. Далее автор говорит о том, что, к сожалению, год от года исчезают материальные и духовные памятки, напоминающие о прошлом, и с огорчением пишет, что с их исчезновением все труднее становится познавать и осмысливать казахскую историю. Ауэзов пишет о приемах обучения и внедрения в сознание подрастающего поколения вышеизложенного. Одним из таких путей он считает широкое освещение лучших произведений народной литературы. Мы не должны удовлетворяться сознанием того, что мы богаты народной литературой, радуясь умиленно в бездействии и не делая практических шагов я попыток довести до народа его же литературу.
М. Ауэзов открыто и доходчиво разъяснял значение народной литературы в деле воспитания детей и молодежи и призывал стремиться сохранить ее для будущих поколений.
Общеизвестно, что народ в процессе исторического развития переходит от старых традиций к новым. В этом случае и обряды устаревают. В этой связи народная литература, популяризуя и донося до читателей песни, стихи, пословицы, айтысы и другие виды культурного наследия прошлого, делает их бессмертными.
Мудрый педагог поясняет, что народ, живущий рядом и тесно связанный бытом и общением с другими, оказывает большое влияние на эволюцию образа жизни соседнего народа. Подрастающее поколение начинает с увлечением перенимать обычаи и привычки, образ жизни других этносов. Среди них широко распространяются песни и стихи. В таких условиях народ со временем утрачивает, теряет свои обычаи и традиции, и возникает реальная угроза того, что молодежь в будущем может не знать их вовсе.
Последующая история подтвердила правильность сказанного. Неоправданное ничем «великое переселение народов» в советскую эпоху, отсутствие свободы в развитии и процветании национальной культуры и искусства, как писал М. Ауэзов, оказало отрицательное влияние не только на развитие народной литературы, языка, но и сузило сферу ее применения. Об этом много пишется и говорится сейчас в условиях благотворных демократических преобразований в нашей стране.
М. Ауэзов считал устное народное творчество зеркалом общественной жизни. По мнению педагога, песни и сказания, поэмы и легенды, бытовые лирические песни, пословицы и поговорки, назидания, афоризмы, героические эпосы, социально-бытовые поэмы отражают общественную жизнь народа, его трудовую деятельность и борьбу за свою независимость. Устное творчество казахов всесторонне показывает и выражает мировоззрение кочевников- скотоводов, понятие о процессе труда, многовековой трудовой опыт. Основываясь на этом, подрастающее молодое поколение с раннего детства впитывает в себя все навыки и мастерство скотоводческого ремесла. В народной литературе каждый вид поголовья скота характеризуется и оценивается по-своему: «Тяжелый груз посилен верблюду», «Конь — крылья джигита», «Конь от кобылы, аруана от верблюдицы» и другие пословицы подтверждают это. Все эти крылатые слова, изречения объясняют детям, например, роль и значение верблюда в кочевой жизни, его выносливость при перевозке любого груза, терпеливость и силу. А конь является другом человека, его помощником и спутником.
В песнях и поэмах, легендах, посвященных народному ремеслу скотоводства, большое внимание уделяется защите и охране скота от хищников, болезней и стихийных бедствий. Знаток народной педагогики М. Ауэзов говорил, что эта благородная работа нужна и полезна всему обществу. Действительно, казахи, приветствуя при встрече друг друга, в первую очередь спрашивают: «Здоров ли скот?» А афоризмы «хочешь увеличить поголовье скота — найди богатое пастбище», «Земля — мать, скот — дети». «Скот пусть пасет удачливый» и другие пословицы и поговорки отражают мудрость казахов-кочевников.
Фундаментальный труд М. Ауэзова «Эпос и фольклор казахского народа» дает высокую оценку устному литературному творчеству, показывает его значение в духовном развитии народа. Да, волны эпохи оставили на берегу оксана истории немало драгоценного. Педагог-наставник считает, что эти драгоценности — незабвенные, неумирающие песни и поэмы, накопленные духовной жизнью и умом человечества, оставленные потомкам. Поэтому он пишет: «казахский народ— вечный странник, веками кочевавший в поисках счастья —не смог оставить нам памятников архитектуры и скульптуры, образцов изобразительного искусства. Но оставил нам самое неоценимое наследие — устное поэтическое творчество»
Если мы заметим, что казахские эпические поэмы и фольклор были записаны и получили возможность публикации лишь в середине XIX в., то становится особенно ясной роль поэтов как хранителей эпосов и фольклора. Творчество этих поэтов сыграло большую роль в формировании духовного уклада народа, особенно молодежи. М. Ауэзов является первым ученым-фольклористом Советского Востока, глубоко изучившим с научной точки зрения народную поэзию, сказки, легенды, пословицы, поговорки, загадки, айтысы. Вот лишь некоторые формы народной поэзии в воспитании молодого поколения: песни свадебных обрядов: плач невесты (жар-жар), песня, исполняемая при знакомстве невесты с родней мужа, прощальная, сообщение о случившемся горе, оплакивание — все они занимали особое место в творчестве педагога.
М. Ауэзов подчеркивает значение песни «Жар-жар» в воспитании. Исследователь пишет, что она наставляет невесте быть разумной, ласковой, терпеливой к невзгодам, верить в счастье и быть хранительницей очага, добродетельной матерью.
Раскрывая значение песни невесты, в которой она поет о доле девичьей, М. Ауэзов дает читателям исторически систематизированные сведения о старинных казахских обычаях, традициях. Например, по старинному обычаю казахи не вступали в брак с родственниками до седьмого колена. Поэтому девушек выдавали замуж в дальние аулы, в незнакомые края. Прощальные песни некоторых одаренных девушек передавались в народе из уст в уста.
М. Ауэзов особо отмечал воспитательное значение песни «Бет- ашар» в деликатном вопросе — как открыть лицо девушки перед родственниками мужа. В песне даются наставления и пожелания невесте, которые она должна внимательно выслушать и запомнить, такие как: «у каждого рода свои обычаи, законы и правила». Она, становясь полноправным жителем этого аула, в процессе исполнения песни узнает и запоминает самого уважаемого человека в этом ауле, всеми почитаемого, любимого. Также она должна знать, как себя вести, когда в доме старшие и младшие родственники, гости. Эти народные обычаи накануне создания новой семьи не мешало бы знать и современным девушкам. Если бы наш народ с раннего детства воспитывал девушек, будущих невест, матерей, хранительниц семейного очага, в духе народных обычаев, то в сегодняшнем обществе, может, не было бы таких негативных явлений, как противоречия между невестой и свекровью, неуважение к старшим и к мужу. Возможно, такие явления, как разводы, брошенные дети и т. п., бытуют в обществе из-за того, что многими забыты народные обычаи и традиции.
В казахском фольклоре песня-притча «Прощальный завет» посвящается потомкам как назидание. Перед смертью, когда человек предчувствует, что дни его сочтены, будь то почтенный старец или любящая мать, человек прощается с детьми, родственниками, близкими друзьями, говорит о последнем желании, о горечи, о несбывшейся мечте. М. Ауэзов не зря пишет об этом. Ибо в такой момент люди, особенно молодежь, глубже запоминают последние заветы уходящего. По мнению М. Ауэзова, «Прощальный завет», основанный на народной психологии, имеет широко распространенную тему — это прощание связано с родной землей, с соотечественниками и является истинно народной традицией, так как выпавшие на долю казахского народа страдания: аулы, вынужденные покинуть родные земли; перекочевка в пустынные, чужие края, бытовали не только во времена царского правления, эпоху ханства, но существовали и раньше из-за родовых распрей, барымты. Такие трагические события оставляли в памяти народа неизгладимые следы и отражались в прощальных притчах печальными мелодиями. И сегодня, чтобы объяснить все это с исторической точки зрения и использовать в народной педагогике, мы обязаны обращаться к устному народному творчеству.
У казахского народа существовал обычай предварительно подготавливать к случившемуся горю или печальному событию близких родственников. Этот обычай назывался «Естірту» (сообщение). Ученый-фольклорист М. Ауэзов связывает происхождение этого обычая с природными свойствами характера, присущими казахскому народу, такими как гуманизм, сострадание, тактичность и прозорливость. Обычай «Естірту» воспитывает у народа эстетический вкус, так как для поэтического образа широко использовались явления природы, животный мир, исторические прогнозы. А печальная весть сообщалась лишь в конце повествования. Таким образом, человек психологически подготавливался к восприятию нежданной беды и более сдержанно проявлял свои эмоции. Поэтому устной речи нашего народа присуще иносказание. В наши дни мы с огорчением отмечаем, что молодежь не придерживается народных обычаев, не владеет богатой лексикой и образными выражениями родного языка, что привело к обеднению их речи и форм общения.
Особое участие и сплоченность казахский народ проявлял в горе и беде. Эти черты формировались у потомков и передавались из поколения в поколение. Особенно эмоционально влиял на сознание и чувства людей обычай оплакивать горе, выпавшее на чью- то долю. В песне «Жоктау» оплакивался человек, ушедший в мир иной, воспевались его заслуги и деяния перед народом, говорилось о невосполнимой утрате. Песни-плачи, посвященные славным сыновьям, героям своего народа, их подвигам, стали как бы фольклорными историческими памятниками.
В своей работе «Казахский эпос и фольклор», помимо вышеперечисленных творений устного народного творчества, М. Ауэзов знакомит читателей с религиозными песенными обрядами, песнопениями шаманов, а также рассказывает об исторических предпосылках происхождения других обрядовых песен, которые поют При особых событиях, таких как рождение ребенка, празднование наурыза, и др. Видимо, автор хотел, чтобы будущие поколения имели сведения о путях эпохального развития казахского народа, преодоления трудностей, приобщения к религии, о радостях бытия, словом, знали свои исторические корни.
Одной из сторон творчества М. Ауэзова является изучение древних жанров устного народного творчества, которые имеют место в воспитании подрастающего поколения — это, например, сказки, легенды, пословицы — поговорки, загадки. Автор раскрывает их историческое значение и влияние на формирование сознания детей.
Как и у всех народов, сказки занимают большое место в устном народном творчестве казахского народа. М. Ауэзов делит сказки на различные виды по тематике: фантастические сказки, сказки о животных, бытовые сказки, сказки-легенды, этические сказки.
Познавательное и воспитательное значение фантастических сказок в том, что эти сказки не только дают нам представление о космогонических понятиях древних людей, но и наряду с этим мы получаем множество сведений о социальном укладе жизни скотоводческих племен, персонажей сказок. Во всех этих сказках действительность тесно сплетается с фантазией. По предположению М. Ауэзова, основная мысль этих сказок — это неустанный поиск разгадки таинственных явлений природы, причины отделения человека от окружающей среды. Они возвышают высокие стремления молодежи: окрыляют их мечты, побуждают к подвигам. С этой точки зрения они имеют огромное воспитательное значение.
Ученый-педагог считает, что традиционные, бытовые сказки зовут подрастающее поколение к заветным мечтам, вносят неоценимый вклад в формирование зрелого человека, умеющего например, подчинить злодейство милосердию, лень трудолюбию.
В детских сказках есть все элементы фантастики, быта и легенд о животных. Характерно, что сказки для детей не проводят границ между людьми и реально существующим миром. В них человек тесно сплетается с окружающей природой и окунается в прекрасный мир, где с ним происходят сказочные превращения. Они не только веселят детей, но и пробуждают у них сознание и расширяют фантазию. М. Ауэзов потдверждает это следующими словами: «Казахские детские сказки, посвященные теме жизнестойкости маленьких, слабых существ, их умению побеждать трудности, интересны для всех. Эти сказки развивают мировоззрение детей, вселяют уверенность в себя, прививают навыки находчивости, подсказывают пути к достижению цели».
Ученый-фольклорист видит воспитательное значение сказок- легенд в том, что в них глубоко раскрываются образы исторических личностей, их характер, моральный облик. Они воспевают эрудицию, находчивость, остроумие и красоту того или иного человека, оказывают большое влияние на совершенствование харак тера молодежи, формирование личности. Например, в сказаниях о Коркуте воспевается образ талантливого музыканта, обессмертившего свое имя служением народу; Асана-кайгы, прославившегося поисками счастья и обетованной земли для своих соотечественников; Алдара-косе, высмеивавшего обидчиков простого народа; Жирен ше жезтандая — завоевавшего известность своим остроумием, находчивостью, глубоким умом. Такие личности не могли не оказывать благотворного влияния на подрастающее поколение, побуждать подражать им, овладевать знаниями. Это прямой путь к познанию, воспитанию и образованию.
Большое значение М. Ауэзов придавал изучению героических и лирических поэм. Ибо в героических поэмах воспевается и превозносится мужество, героизм, верность слову. И хотя в казахских героических эпосах затрагиваются различные темы, однако главной является борьба за интересы и нужды народа. Такие эпо- сы играют огромную роль в воспитании подрастающего поколения в духе патриотизма, любви к родине, призывают к единению во имя сплочения всей нации.
Основной темой лирических поэм (эпосов) является борьба двух влюбленных молодых людей за свое счастье, трагедия их любви и печальной судьбы. Эти поэмы воспевают независимость любви от всех условностей, свободу чувств, разоблачают и осуждают жестокость, призывают молодых людей отстаивать свое право на счастье.
Взгляды М. Ауэзова на исторические поэмы ценны нам своим глубоким содержанием, реальным отражением многовековых социально-классовых противоречий, существовавших в казахском обществе, и историческим объяснением различных факторов. Об этом М. Ауэзов говорит: «Каждый, кто внимательно прочитал эти поэмы, ясно поймет, что колонизаторы и управители, местные властители натравливали друг на друга живущие по соседству племена и рода, сеяли между ними раздор».
Ученый-педагог стремился разъяснить причины разлада нашего общества еще со времен протекторства, его способность больше отчуждаться, чем объединяться, а также другие негативные психологические черты. Он учит молодежь не подвергаться тлетворному влиянию отрицательных наслоений прошлого.
Одним из богатых жанров казахского фольклора считается айтыс (импровизированные стихи).
Эти стихи дошли до наших дней, так как были очень любимы народом и популярны среди него. Они донесли до нас прошлое нашей степи, помогали образно и художественно воспевать сегодняшние наши успехи и достижения.
Ранее .мы называли айтыс состязанием слов. Там, где состязание — там победитель и проигравший. Для айтысов характерна состязательность, а нс соперничество. Они имеют большое воспитательное значение не только для молодежи, но и для широких масс.
Особо выделяет ученый-исследователь одни из самых древних жанров народного фольклора, существовавший у всех народов — загадки. Он пишет, что загадки отличаются остротой языка и содержания, и нередко использовались в народе как средство при политических спорах и при решении социальных проблем. По мнению М. Ауэзова, «тематика загадок помогала человеку узнать его возможности в познании мира, ибо загадки отличались от других жанров фольклора документальностью. В связи с тем, что загадки основывались на конкретных фактах, в них обращалось внимание на каждую деталь. Загадки углубляют познание человека, развивают ум и способности».
Итак, загадки имеют познавательное значение, развивают мысль ребенка, помогают изучить окружающий мир и его явления, побуждают к всестороннему познанию. Отгадка загадок развивает фантазию и ум детей, расширяет кругозор. Когда обучение еще нс имело систематизированного общественного направления, устное народное творчество занимало особое место в воспитании детей.
Другой жанр фольклора, которому придавал особое значение М. Ауэзов, — это вечно не стареющие пословицы и поговорки, сопровождающие человека всю его жизнь. Пословицы создает народ, и поэтому они выражают взгляды, мечты и устремления большинства людей.
У казахов неисчерпаемый кладезь пословиц-поговорок, а несобранных и незаписанных еще больше. Размышляя об этом, М. Ауэзов пишет: «Изобилие пословиц-поговорок, их прекрасная поэтическая форма, глубина содержания и философский смысл свидетельствуют о наличии поэтического дара и мудрости казахского народа, создавшего такие впечатляющие поучительные произведения».
Считая этот вид искусства одним из источников пропедагогики, М. Ауэзов тщательно отбирал, изучал поговорки, понимая их познавательное и воспитателние. Было время, когда мы пытались внедрит в наш быт, в народную среду новые советские традиции, стремились создать так называемый «национальный по форме, социалистический по содержанию» передовой образец культуры. В результате воспитали молодежь, не воспринимающую напевы домбры, кобыза, мелодию казахских песен, кюев, наш красноречивый язык. Таким образом, наше национальное искусство, игравшее большую роль в воспитании молодежи, постепенно лишилось своего поклонника. И лишь благодаря переменам, произошедшим в последнее время в нашей стране, мы вновь вдыхаем новую жизнь, способствуем возвращению того, что когда-то предали забвению, и постепенно исправляем ошибки. По мнению писателя, народное искусство возвышает чувства человека, вдохновляет, заставляет задуматься о себе, о своих качествах и призывает, сопоставляя себя с другими нациями и народностями, учиться полезному, отвергать негативное, чужое. У народа, не имеющего возвышенного искусства, жизнь бессмысленна, бедна и однообразна. Какое бы ни было общество, оно отражает свою жизнь в своем искусстве. Лишь черпая силы в искусстве, можно не погасить свечу жизни.
М. Ауэзов также придавал большие значение изучению обычаев и традиций народа. В его статье «Обычаи и традиции нашего народа» широко рассматривается их роль в воспитании и даются рекомендации по эффективному использованию в процессе обучения.
Обновление и расцвет традиций прямо связаны с историческими переменами, жизненными факторами и возрождением нового времени. Поэтому народ, создавший искусство, науку, накопил и сохранил их лучшие образцы, донес до нашего времени. Среди них М. .Ауэзов выделяет народный праздник. «Как не бывает народа без традиции, так не бывает и народа без праздников. Но с развитием и с расцветом истории, искусства, науки, формируется новое поколение, новое общество, которое изменяет формы праздников».
ребенка; свадьбы; кокпар; конное состязание; козлодрание; состязания борцов; современные праздники, рожденные новой эпохой, и др.
Абсолютно правильны следующие мысли мудрого педагога: «Сейчас среди представителей казахской интеллигенции нет человека, который не поет, не танцует, не понимает кюй. Так как искусство народных праздников является одним из ценных проявлений души народа». Исходя из этого, во всех сферах и на всех ступенях народного образования необходимо развивать национальное искусство и культуру.
М. Ауэзов считал, что народное искусство и творчество способствуют развитию родного языка. Как говорилось ранее, еще с начала 20-х гг. М. Ауэзов занимался этой проблемой. Об этом он писал и говорил с различных трибун всегда и везде. Данной теме посвящена статья «Любите родной язык», опубликованная в 1957 г. в газете «Учитель Казахстана».
В своей статье автор не ставил целью детально разъяснять образованному и культурному человеку значение, ценность и благотворное влияние родного языка и литературы. Ученый просил не забывать о том, что народ любит и почитает литературу, которая является источником национального воспитания.
В связи с этим М. Ауэзов говорил о необходимости знания литературы, языка и вообще гуманитарных наук для каждого образованного человека, подчеркивая при этом, что «человек, не владеющий и не уважающий свой родной язык и литературу, не может быть настоящим интеллигентным человеком» .
Писатель с огорчением говорил, что многие представители казахской молодежи, специалисты с высшим образованием, руководящие работники, не читали книг на родном языке, а члены их семей пользовались литературой только на русском языке. Такое положение он считал бедственным и говорил, что «такие люди и их домочадцы не достаточно глубоко знают и русскую литературу». Он указывает, например, на то, что у учителей математики, физики и других негуманитарных наук очень бедный язык и ученикам трудно воспринять их разъяснения. В этой короткой статье, касаясь изложенных негативных явлений, М. Ауэзов пишет: «Учащиеся казахской школы, прежде чем стать специалистами, в первую очередь должны любить и знать родной язык и литературу. Эту любовь необходимо сохранить, выйдя за порог школы и продолжая учиться в высшей школе... Если учитель сумеет воспитать учеников в таком духе, то может считать, что выполнил свой долг педагога, гражданина».
По сей день в результате однобокой политики в республике считалось, что интернациональное воспитание нужно только для казахов. Мы упустили из виду напоминания М. Ауэзова о том, что если человек нс испил из родника духовной жизни своего народа, не впитал в себя его ценных качеств, то он не оценит нравственных достоинств и особенностей других наций и народностей.
Эти негативные явления в определенные исторические моменты связаны и с некоторыми отрицательными сторонами человеческой психологии. Всякому человеку свойственно желание достигнуть определенного уровня в личном плане, стремление занять достойное место в обществе. Если объявить язык одной из наций великим и постоянно возвышать и превозносить его. а его культуру ставить выше культуры других народов, то представители иных национальностей будут стремиться изучить этот язык и приобщаться к этой культуре, стать представителем этой нации. По этой причине мы поклонялись русскому языку.
Если бы хорошо знали свою историю, духовную жизнь своего парода, красоту и богатство своего языка, культуру и искусство, мудрые традиции и благородство прошлого, образцы человечности, музыку и прекрасные песни, то нашли бы в этом много преимуществ и достоинств. Самой дикой формой деградации народа является предание забвению своего родного языка, его принижение, непонимание родных напевов, пренебрежение наследием отцов.
Чем глубже человек знает свою историю, проникает в ее глубину, тем больше задумывается о судьбе нации, о ее облике, о ее будущем. Это закономерно. Этому же следовал М. Ауэзов. Он неустанно говорил, что если мы хотим сохраниться как народ, сохранить его черты и особенности, нужно изначально проявить заботу о будущем поколении, о его судьбе, помочь сделать ему правильный выбор в жизни. Лишь здоровое и умное поколение способно возвысить свой народ и обеспечить себе достойное место среди других наций мира. Это неопровержимая истина.
В рамках предлагаемой статьи невозможно охватить все стороны творческого наследия М. Ауэзова, обращенные к богатому духовному кладезю народной мудрости, народному искусству и культуре, поэтому здесь мы коснулись лишь его взглядов на народную педагогику и национальное воспитание. Почетной миссией образованного человека, имеющего отношение к воспитанию, является задача донести до сознания подрастающего поколения заветы мудрого педагога. Ибо мы должны знать, что язык, тради- цни и обычаи национальной культуры, миропонимание и общее познание человек лучше воспринимает и усваивает в раннем детстве, с молоком матери. И лишь тогда это образование даст положительные и благотворные результаты.