Казахская литература в оценке зарубежной критики — Ш. К. Сатпаева, А. О. Мусинов
Аты: | Казахская литература в оценке зарубежной критики |
Автор: | Ш. К. Сатпаева, А. О. Мусинов |
Жанр: | Білім |
Баспагер: | |
Жылы: | 1971 |
ISBN: | |
Кітап тілі: | Русский, казахский |
Жүктеп алу: |
Страница - 11
Судьба в сердце Азии
Имеется уже целый ряд произведений советской литературы, которые переведены на немецкий язык и которые должны дать очень много немецкому читателю. К этим книгам относится и роман казахского писателя Мухтара Ауэзова «Абай». Абай — имя исторического героя, имя поэта, мыслителя и политика, который во второй половине XIX столетия играл большую роль в истории казахского народа...
Автор книги также казах. Родившись еще в XIX веке, он провел свое детство и юность в условиях, которые были очень похожи на условия жизни его героя. Он также происходил из зажиточной семьи скотоводов, которая принадлежала к тому же роду, что и Абай.
Роман «Абай», таким образом, — исторический роман, действие его происходит в прошлом столетии и рассказывается в нем о судьбах исторических личностей. Мы знакомимся здесь с миром, о котором до сих пор не имели представления. Мы видим целый народ в поворотный исторический период: еще сильно сохранены патриархальные формы жизни, основанные на общинном владении. Носителем этих форм, которые исходят из доклассового общества, является преимущественно круг женщин и матерей, воспитывающих будущее поколение. Жизнь в юртах сохраняла старые обычаи и прекрасные народные песни и игры. Мужчины представляют другой мир, наполненный жестокой междоусобной борьбой. И здесь появляется третий мир: капитализм, который через царское чужеземное владычество все глубже проникает в политическую и хозяйственную жизнь казахского народа. Но одновременно с капитализмом появляется и четвертая сила: революционная демократия с ее идеями, проникающими в Казахстан через политических ссыльных.
С борьбой этих четырех миров, которые представлены живыми й очень характерными героями, связана изображенная писателем жизнь Абая... Герой, так сказать, проходит через все сферы казахской жизни, и во всеобъемлющей полноте этого повествования заключается пенность книги как исторического романа.
Но наиболее захватывающим для читателя является отражение человеческих отношений, новых мыслей и чувств, которые характеризуют этот необычный роман. Прекрасно изображен конфликт между отцом и сыном.
Особо глубокое впечатление оставляет описание любовных отношений в этой такой новой для нас среде. Сватовство, женитьба и брак находятся еще в рамках старых законов, которые не спрашивают о личных чувствах. Судьбы молодых людей соединяют родители, и делается это с точки зрения выгоды для своего рода. Многоженство разрешено, но эту роскошь могут позволить себе лишь зажиточные. Против этих семейных старинных отношений полновластно восстает... настоящая любовь, какой мы ее знаем в Европе лишь со времен рыцарства. Острая напряженность, трагические ситуации, а также изобилие событий играют огромную роль в этом романе.
Альфред Курелла (Германсная Демократическая Республика)
О романе-эпопее «Путь Абая»
Вы еще не прочли «Абая»? Значит вы ничего не читали. Это — невероятно, это удивительно! Степь ожила и пошла на вас, со всем великолепием ее первозданной природы, ее жестами и цельными характерами. А какие страсти — шекспировские! Вы ощущаете эпоху, как ни в одном научном исследовании. А какая поэзия! Ни одной прозаической строки в этих двух объемистых книгах, напечатанных в форме прозы.
Герберт Кремпиен (Германсная Демократическая Республика)
Мухтар Ауэзов. «Перед рассветом»
Чтение этого замечательного романа, который сегодня, спустя десять лет после своего выхода в свет, является классической составной частью расцветающей казахской советской литературы, оставляет впечатление совершенно своеобразного характера. Мухтар Ауэзов (род. 1897), писатель и филолог, создал не только интересную книгу, он раскрыл перед нами панораму нового, до сих пор еще нам неизвестного мира.
Данное произведение — всего лишь первая часть четырехтомного цикла, который должен воссоздать путь и развитие казахского народа, начиная с середины прошлого столетия и заканчивая днями советского периода развития. Закончены пока только первые две книги, посвященные основателю современной казахской литературы, поэту и переводчику Абаю Кунанбаеву. Уже первый том («Абай»), который в немецком издании получил развернутое название «Перед рассветом», позволяет судить о величии и значении всей эпопеи.
Казахи во времена жизни Абая (1845—1904) представляли собой еще кочующий народ с отсталым патриархальным родовым строем. Между отдельными племенами происходила бесконечная междоусобная борьба за скот и пастбища. Поводом к распрям служили также умыкание невест, барымта (угон окота.— Сост.), жажда наживы. Хотя и имелись строгие законы, но знали и осуществляли их только старейшины племен и родов. А так как эти старейшины были всегда зажиточной верхушкой, стремившейся приумножить свои богатства, то произволу и бесправию не было границ. Все кровавые раздоры имущих семей ложились тяжелым бременем на плечи неимущих угнетенных пастухов.
Русские чиновники, которые должны были следить за порядком в отдаленных казахских и киргизских степях, не стремились понять причин вечной вражды между племенами, к тому же большинство из них были взяточниками, что способствовало их дальнейшей коррупции. Но были и другие русские, как, например, политический ссыльный — революционер-демократ Михаэлис, с которым Абая связывала прочная и продолжительная дружба. Михаэлис нёс в отдаленные окраины царской России просветительные идеи, идеи гуманизма и революционной демократии и оказывал значительное влияние на развитие первого казахского поэта.
Абай был сыном одного из жестоких и властолюбивых родовых воротил того времени, добравшегося ага-султана, самого высокого должностного поста округи. Абай, получивший начальное образование в мусульманской школе, склонный от природы к музам, будучи восприимчивым мальчиком, уже в детстве замечал безудержную грубость и жестокое насилие над человеческим достоинством, страдал от беззакония, которое его окружало. Его мучила нищета его же несчастных собратьев. Невежество, в котором жил его народ, удручало Абая. Уже стихийно начинает брать верх у Абая стремление к справедливости, которое и позволило ему смотреть дальше укоренившихся границ родоплеменного разделения у людей. Если он видел, как попирается право или как затаптывают в грязь правду, то пытался вмешаться, не обращая внимания на то, выгодно ли это его роду или нет. Но он мало чего бы добился, если б был одиноким. Лишь знакомство с прогрессивными идеями лучших сынов России помогло ему определить свои стремления и цель. Таким образом, Абай стал первым гуманистом и демократом среди казахов, притом в то время, когда преобладающее большинство его народа жило в невежестве и отсталости.
Мировоззрение Абая и его поэтический талант развивались в тесной связи друг с другом. Ауэзов все время указывает на это. Мы наблюдаем, как устное творчество акынов дает ему первый толчок к собственному поэтическому высказыванию. Отдельные строфы, служившие сначала лишь как познание самого себя, становились затем песнями, которые рассказывали о нищете и притеснении казахского народа. Нежные любовные напевы были выражением сильных чувств, которые он питал к двум женщинам. Ни на одной из них он не мог жениться, поскольку отцами они были предназначены для других мужчин. С переводом на казахский язык письма Татьяны Пушкина поэт достигает первой ступени совершенства. Его перевод восприняли акыны и сделали народной песней. Этим и заканчивается первый том эпопеи.
Роман Ауэзова — это не то обычное биографическое произведение, в котором, как правило, демонстрируются в виде цепочки события из жизни героя. У Ауэзова жизненный путь Абая со всеми его фазами и со всеми его аспектами вписывается в выпуклую грандиозную картину своеобразной жизни казахского народа во второй половине прошлого столетия.
«Перед рассветом» — это означает не только пробуждение и первую славу большого писателя, это символизирует становление целого народа, который впервые за всю историю еще только-только готовится шагнуть из состояния косности и отсталости в более свободное будущее. Это название, кроме того, открывает перед нашими глазами ширь бескрайних степей с пасущимися там стадами коров, овец, коней, верблюдов и все очарование девственной природы, которую с таким неподражаемым мастерством рисует Ауэзов.
Трудно найти другой роман, где бы с таким знанием и достоверностью, настолько художественно и ярко был изображен кочевой народ, который еще ко времени описываемой действительности не имел собственной литературы. Ауэзов изображает казахов того времени с их порывами — ненавистью и любовью, великодушием и местью, надеждами и отчаянием — настолько ярко, что они живо предстают перед читателем. Художник обращается к нам как гуманист и революционный демократ социалистического «сегодня», он берется за материал не потому, что увлечен эффектностью поэтического его своеобразия, а потому, что хочет наглядно показать определенный отрезок в развитии общества на пути продвижения к более высоким формам организации. Именно это и поднимает роман до уровня классической литературы.
Как восточная орнаментика изобилует мельчайшими и тончайшими украшениями — причем все это вовсе не приводит к потере общей, ясно выраженной линии узора,— так и роман Ауэзова богат персонажами, эпизодами; на первый взгляд они кажутся лишними -это украшения, дополняющие книгу и делающие ее особенно ценной и богатой... Роман Ауэзова — это такое произведение, которое станет событием в жизни самого взыскательного читателя.
Герберт Кремпиен (Германская Демократическая Республика)
Мухтар Ауэзов. «С течением времени»
Прошло четыре года, как у нас появился роман с поэтически привлекательным названием «Перед рассветом», о котором мы тогда писали, что он открыл перед нашими глазами панораму современного нового мира, о котором мы до сих пор ничего не знали, не имели даже никакого представления. «Перед рассветом» — это всего лишь первый том захватывающей тетралогии советского казахского писателя Мухтара Ауэзова.
Во всем этом огромном повествовании автор намерен проследить и художественно изобразить путь и развитие казахского народа с середины прошлого столетия до наших дней. Сегодня мы уже знаем, что этот проект останется неоконченным. Смерть вырвала из его рук перо. Когда на немецком языке вышел второй том этого цикла под названием «С течением времени» (1961 г.), автора уже не было среди его поклонников.
В лице Мухтара Ауэзова (1897—1961) казахская литература потеряла замечательного представителя современности. Как литературовед он также сделал многое и значительное. Он перевел Много классиков мировой литературы, на писал ряд важных литературоводческих работ, широко известны его драмы и рассказы. Но прежде всего прославили имя писателя роман «Путь Абая», хотя закончены из всего цикла только два тома (они представляют собой законченное целое).
Как в книге «Перед рассветом», так и в органически связанном продолжении «С течением времени» (обе книги надо читать разом) Ауэзов изображает жизненный путь Абая, казахского демократа и гуманиста, жившего с 1845 по 1904 год и считающегося основоположником казахской литературы. По жанру это, собственно, биографический роман. Однако в канве общей концепции всего цикла биография Абая воедино слита с историей его народа, что составляет выпуклое, яркое и многогранное художественное изображение социальных и экономических условий жизни казахского кочевого общества во второй половине прошлого столетия. Созданное и историческое, таким образом, здесь представляет нечто большее, чем биографическое. То и другое сливается в единое целое, в величественный историко-биографический роман.
Казахи жили во времена Абая при отсталой патриархально-родовой системе. Племена и роды находились в бесконечных распрях из-за пастбищ, скота, невест и постов. Чем богаче был род, тем больше проявлялся его произвол по отношению к родам, которые не имели обильных пастбищ и многотысячных стад. Внутри родов имущие силой и подлостью угнетали обездоленных. В степи царило бесправие, хотя старшины любили поговорить о твердо установленных, неприкосновенных традиционных законах казахов. Эти законы (впрочем, неписанные — выражение устаревшего общественного строя) стали в руках родовых воротил инструментом, которым они пользовались по своему усмотрению и желанию.
По сравнению с этими законами законы царской России — хотя и там они служили господствующему классу—означали прогресс. Особенно четко это проявлялось в решении судьбы женщины. В степи она была просто вещью, которую могли продать любому мужчине. В семье она могла быть одной из многих жен одного мужчины; если умирал ее муж, она становилась женой его родственника — хотела ли она этого или нет, Россия, в чью империю входил и Казахский край, была носительницей и большой демократической культуры. Оттуда проникали к казахам и революционные взгляды. Кто хотел помочь казахскому народу освободиться от бесправия и отсталости, тот должен был ориентироваться на демократические и революционные силы России.
Заслуга Абая в том, что он ориентировался именно на эти силы, учитывая национальную самобытность своего народа. Опираясь на прогрессивные идеи России, он стал мыслителем-демократом и гуманистом... вмешивался во все распри и раздоры своего народа, не взирая на личности и зачастую в ущерб своему благополучию, с тем, чтобы защитить бедных казахов от несправедливости и пресечь произвол имущих. Созрев как поэт и расширив литературные познания благодаря произведениям Пушкина, Лермонтова и других, умело сочетая традиции казахских народных певцов, так называемых акынов, он создал современную казахскую поэзию.
Ауэзов изображает жизненный путь Абая с некоторыми пропусками. Если первый том знакомит с юностью поэта, то второй начинается, когда Абаю уже 44 года, и заканчивается смертью поэта. За изображением раннего возраста следует, таким образом, непосредственно период политической и поэтической зрелости героя. Соответственно и социальная обстановка — хотя многое остается еще без изменения — обнаруживает важные различия между жизнью, изображенной в первом и во втором томах. В последнем изображены события накануне русской революции 1905 года. Неимущие казахи (жатаки) уже научились оказывать сопротивление угнетателям. Чтобы избежать деспотизма, многие из них перешли на оседлый образ жизни. Народные герои (такие, как Базаралы) предпринимают смелые и решительные шаги, стремясь отомстить богачам, Абай был их близким другом.
Нелегок путь Абая. Его ненавидели и осуждали власть имущие, из чьих рядов он сам происходил, ему не могли простить того, что он отошел от своих. Его называли «русским рабом», затевали против него различные интриги, инсценировали убийства. Ему суждено было узнать горечь разочарования, неудач, обиды. Оба его сына, которые должны были продолжить дело отца, умирают от туберкулеза. Однако поддержкой и опорой в эти тяжелые минуты оставались для Абая русские демократы и революционеры, которые жили в ссылке среди казахов, а также все увеличивающаяся армия бедных казахов как непосредственно в степи, так и в уездном городе Семипалатинске, где начинал формироваться политически сознательный пролетариат.
* Роман-эпопея «Путь Абая» — это книга, которая вызывает еще и сегодня (спустя добрых десять лет после первого его выхода в свет) во всем мире неугасающий интерес как произведение высокого литературно-художественного уровня. Внутренняя жизнь отставшего народа, находящегося на пороге современного развития, изображена здесь настолько широко и емко, настолько правдиво и ярко, что трудно представить более совершенное отображение ее. Великолепно, без тени шаблона показаны взаимоотношения между передовой личностью и обществом во всем многообразии социальных, культурных, а также чисто человеческих условностей. Изображение страстной борьбы за свободу, за права простого человека сочетаются с поэтическим гимном всему прекрасному и благородному, что существует в этом мире.
Впрочем, представляется уместным здесь, как и при обсуждении первого тома, указать на то, что романы Ауэзова таят в себе некоторые трудности для европейского читателя. Ауэзов — рассказчик с восточным живописным стилем, и он это не отрицает. Он пишет в национальной традиции; очень широко, и, как. это сначала кажется, очень пространно. Встречаются повторения, появляются все новые имена, названия, многословные описания предметов. Нужно набраться терпения и иметь время, чтобы читать эту книгу. Но как только привыкнешь к стилю ее, тотчас оказываешься плененным и сразу же познаешь, что в основе всего произведения лежит хорошо продуманная схема композиции, отличающаяся строгостью и масштабностью, и заполнена она удивительными по живописности элементами неподражаемого убранства. Именно этим выигрывает данное творение, которое можно сопоставить с восточной архитектурой, лучезарным сиянием и драгоценностью.
Эрих Мюллер (Германская Демократическая Республика)
Мухтару Ауэзову — 60 лет
Мухтар Ауэзов, казахский писатель и драматург, целиком и полностью является, подобно Генриху Манну, общественным ясновидцем и художником. Ведь смог глаз писателя проникнуть через пелену, которой окутало время феодальную эпоху Казахстана: появился роман «Абай», изданный у нас под названием «Перед рассветом». Смело бичует в нем автор родоплеменные порядки кочевого общества. Как скульптор резцом, так и Ауэзов художественным словом создает образ своего героя — просветителя и основателя казахской литературы.
Литературное творчество народа, находившегося в феодальных оковах, исчерпывалось эпосами, сказками, песнями, баснями. Лишь новый общественный климат под солнцем Великого Октября дал возможность появиться крепким росткам на древе казахской национальной литературы. Так, Ауэзов, кроме этого романа, написал двадцать пьес, много новелл, рассказов. Он не только писатель, но также известный филолог и исследователь фольклора, преподаватель университета и ученый Академии наук Казахстана.
Немецкой общественности Мухтар Ауэзов известен: в январе 1956 г. он участвовал в работе IV Конгресса немецких писателей и как член советской делегации держал слово. В Советском Союзе работники издательств и писатели не жалеют сил, чтобы сделать доступным духовное богатство немцев для советских народов. Если Гёте и Гейне, Зегерс и Бредель обрели постоянную оседлость в далеком Казахстане, то Мухтар Ауэзов романом «Абай» поставил для себя прочную юрту у нас. Он вводит нас, немцев, в обычаи народа, с которым мы имеем все основания познакомиться поближе.
Вернер Баум (Германская Демократическая Республика)