Меню Закрыть

Основные принципы формализации содержания казахского текста — А. К. Жубанов

Название:Основные принципы формализации содержания казахского текста
Автор:Аскар Кудайбергенулы Жубанов
Жанр:Казахское языкознание
Издательство:9965-13-426-Х
Год:2002
ISBN:9965-13-426-Х
Язык книги:Русский
VK
Facebook
Telegram
WhatsApp
OK
Twitter

Перейти на страницу:

Страница - 18


4.3. Функционально-смысловая классификация казахского текста

В предыдущих разделах мы старались показать специфику абза­ца как некоторого смыслового кванта общего содержания текста и как некоторого синтаксического шаблона, отражающего отношения определенного фрагмента реальной ситуации.

Для построения модели структуры казахского текста мы должны снабдить ее смысловыми квантами и синтаксическими шаблонами, показать их специфику для различных функциональных стилей.

Далее наши исследования будут посвящены поиску и выделе нию таких специфичных особенностей абзацев, которые помогли бы нам построить алгоритм, объединить их в единый связный текст.

Основная особенность текста любого языка, в том числе, и ка­захского, заключается в том, что между предложениями (и их комби­нациями) устанавливаются смысловые связи на основе отношений между объектами и явлениями действительности. При этом одни предметы или явления действительности объединяет их последова­тельность во времени, другие - пространственно или иным образом, т.е. один предмет (или явление) служит причиной другого, например третий выступает следствием первого [198, с.116].

Ученые отмечают, что в тексте предложения интегрируются в типы высказывания или типы речи (описание, повествование, рас­суждение), каждый из которых имеет определенное функционально­смысловое значение и стабильную структурно-языковую характери­стику [204, с.228].

Приведем определения для каждого типа речи в отдельности, т.е. для повествования, описания и рассуждения:

1. Если фразы или более крупные текстовые единицы располо­жены в тексте в порядке, определяемом связью во времени описы­ваемых в тексте событий, то такой тип связи называют повествова­нием (аяндау).

Можно говорить о таких структурных разновидностях повество­вания, как: а) конкретно-сценическом; б) обобщенно-сценическом; в) информационном. Повествование можно назвать конкретно сценическим (нақты-сценалық), если в тексте речь идет о расчлененных, хронологически последовательных действиях (или со­стояниях) одного или нескольких субъектов в данной конкретной об­становке в пределах одной микротемы.

Обобщенно-сценическое повествование (жалпылама-сценалык) - это такой вид повествования, которое сообщает о конкретных по­следовательных действиях, причем эти действия повторяются в дан­ной обстановке и становятся типичными для нее. Последователь­ность действий при этом передается семантикой глаголов, их видо­временными формами, наличием определенных обстоятельственных слов и другими средствами.

Для информационного повествования характерно наличие в тексте сообщения о каких-либо действиях (или состояниях) без их конкретизации и детальной хронологической последовательности.

2. Если связи между фразами или более крупными единицами текста осуществляются на основе пространственных, функциональ­ных или иных отношений между частями какого-либо отражаемого в речи объекта, то такой тип речи называется описанием (суреттеу). Описание - это констатация наличия или отсутствия каких-л..бо признаков или явлений.

 Основное отличие описания с грамматической точки зрения со­стоит в том, что в нем в основном используются только изъявитель­ное наклонение (ашык рай), ограниченное число вводных слов, от­мечается особое употребление предикативно-модальных слов. По­следние указывают, как правило, на отношение между действием и субъектом.

Важным для нас представляются те структурно-смысловые раз­новидности, которые выделяются в описании [204, с.60-70]:

  • различные описания природы;
  • описание внутренней части какого-либо помещения;
  • описание внешнего вида какого-либо одушевленного сущест­ва или неодушевленного предмета (описание портрета человека и его одежды, описание животного, растения, зданий, предметов и т.д.);
  • описание-характеристика какого-либо одушевленного су­щества или неодушевленного предмета (например, черты характера человека, рода его занятий, его наклонности и т.п., при описании- характеристике предмета подчеркиваются некоторые свойства этого предмета).

3. Если фразы или более крупные единицы текста связаны причинно-следственными выводными отношениями, то такой тип Речи называется рассуждением (ойжүгірту).

Рассуждение как функционально-смысловой тип речи в отличие от рассмотренных, в логическом плане выражает собой некоторое умозаключение, т.е. высшую форму логического мышления. Можно утверждать, что рассуждение, относясь к логической Категории, яв­ляется и определенной структурно-смысловой единицей текста [204, с.150].

В результате анализа научно-популярных казахских текстов нам удалось дифференцировать несколько видов рассуждений и выделить те языковые формы, которые для них им характерны. По нашим ста­тистическим данным, наиболее употребительны следующие шесть видов рассуждений:

  • оценочные именные рассуждения;
  • рассуждения со значением состояния;
  • рассуждения с обоснованием реальных или гипотетических действий;
  • рассуждения со значением необходимости, возможности или желательности некоторого действия;
  • рассуждения с заранее обусловленными действиями;
  • рассуждения с категорическим отрицанием или утверждени­ем, они выражаются в тексте в форме риторического вопроса или восклицания.              .

Представленные особенности повествования, описания и рас­суждения наиболее ярко проявляются в пределах наименьших семан­тико-синтаксических единиц, т.е. абзацев. Поэтому в последующей анализе будем выделять такие разновидности абзацев, как абзацы по­вествования, абзацы описания и абзацы рассуждения [204, с. 232].

Практически в текстах любого типа может встречаться диалог При этом каждую смену реплики без косвеной речи автора и косвен­ную речь, сопровождающую реплику (вместе с репликой), мы реши­ли считать за абзац. Поэтому, в дальнейшем, примем, что существу­ют абзацы с вопросительной речью и абзацы с побудительной речью Кроме того, возможны случаи, когда в одном и том же абзаце при­сутствуют признаки двух или более перечисленных функциональных типов (описание, повествование, рассуждение). Такие абзацы мы ре­шили ..азывать абзацами смешанного типа [204, с.229].

Итак, в дальнейшем будем различать следующие типы абзацев:

  • повествовательные (баяндау);
  • описательные (суреттеу);
  • типа рассуждения (ойжүгірту);
  • абзацы с выражением вопроса (суpay мэнді);
  • абзацы с выражением побуждения (ой тастау, эсер ету мэнді);
  • абзацы смешанного типа (аралас типті).

Для некоторых видов текстов исследователи обнаруживают спе­цифику в структуре абзацев, начинающих текст, находящихся в его середине и заканчивающих текст.

Как известно, начальные абзацы текста являются некоторым прологом к последующему изложению, излагая точку зрения автора на ту или иную проблему. Конечные или заключительные абзацы, как правило, подводят итог изложенному или служат своеобразным послесловием, позволяющим до конца уяснить мысль автора [2О5|. Поэтому, с опорой на такую классификацию, мы выделяли начальные, медиальные и конечные абзацы во всех трех нами рас­сматриваемых казахских текстах.

В результате статистических подсчетов выяснилось, что каждый функционально-смысловой тип, в большей или меньшей степени, может встретиться в тексте как в отдельности, так и в смешанном виде. Эти результаты приводятся нами в табл. 11-13.

В кратце проанализируем данные указанных таблиц.

По художественному типу изучено 20 текстов, состоящих из 487 абзацев. Согласно статистическим данным (табл. 11), для худо­жественных текстов в начальных абзацах характерным является тип повествования, так как из 44 начальных абзацев 30 (68%) относятся к данному типу. Рассматривая далее, убеждаемся в том, что в начале текста только 9 абзацев, т.е. 20,4%. из всего числа начали абзацев, относятся к смешанному типу абзацев (в абзаце участвуют какие-нибудь два типа из трех или все три типа одновременно). По данным табл. llt остальные функционально-смысловые типы для художественного текста в начальных абзацах в рассматриваемых нами случаях не характерны. Тип повествования свойствен и медиальным, и за­ключительным абзацам художественного текста - 54 и 69% соответ­ственно. В медиальных 404 абзацах можно Встретить, в той или иной степени, все 6 видов перечисленных абзацев. Например, наибольший процент встречаемости после типа повествования занимает смешан­ный вид абзацев и далее, в порядке убывания, следуют абзацы со значением побуждения, абзацы со значением вопроса, рассуждения и описания. Для 39 конечных типов абзацев в художественном тексте картина иная, хотя первенствует, так же, как и в приведенных случаях, тип повествования (69%). На втором месте, по частоте встречаемости находятся абзацы со значением побуждения (15.40) на третьем - рассуждения (10,3%), далее следуют смешанные по типу абзацы, а абзацы сс значением вопроса вообще не отмечены.

2. В табл. 12 показана статистика структурных типов абзацев по газетным текстам казахского языка. По данным табл. 12 можно отметить, что функционально-смысловой тип - повествование (так же, как и в текстах художественного типа) имеет преимущество в частотном отношении по сравнению с другими функционально­смысловыми типами абзацев, а именно в начальных и в конечных абзацах в 47 публицичтических текстах наблюдался в основном тип повествования - 89 и 96% соответственно. Однако, в средней часта текста, т.е. в медиальных абзацах, можно встретить все виды функ­ционально-смысловых типов, опять таки, с характерным перевесом типа повествования. На втором месте после повествования стоит смешанный вид абзацев (17%), т.е. абзацы, которые можно отнести к типу как повествования, так и описания или же к типу рассуждения. Тип абзацев, относящихся к абзацам-рассуждения, занимает здесь только третье место. Далее, в порядке убывания частоты, следуют: абзацы-описания (9%), абзацы-вопросы (2%) и абзацы-побуждения (1%).

В 35 газетных текстах абзацы имеют заключающий характер, т.е, из рассматриваемых 57 конечных абзацев 55 относятся к типу пове­ствования - это 96% всех конечных абзацев, а оставшиеся 4% рас­пределены поровну между типами рассуждения и смешанным видом - по одному абзацу на каждый тип.

Рассмотрим статистику функционально-смысловых типов абзацы в 47 научо-популярных казахских текстах (табл. 13). Сравнив резуль­таты подсчета по этому типу текстов с изложенными двумя типами (т.е. с художественным и публицистическим), можно отметить, что и в этом случае общая закономерность, в основном. не меняется. Функционально-смысловой тип абзацев как повествование по частоте встречаемости имеет преимущество во всех рассматриваемых структурных типах (т.е. начальных, медиальных и конечных абзацах). Округляя данные, отметим, что 70% начальных, конечных и' около 50% всех медиальных абзацев относится к типу повествования. Далее, среди начальных абзацев второе место принадлежит смешанному ви­ду абзацев (17%), т.е. это, в основном, тот случай, когда абзацы по содержанию можно отнести и к типу повествования, и к типу рас­суждения (сокращенно П+Р). Следует подчеркнуть, что среди сме­шанных видов абзацев случай П+Р является более характерным, как для медиальных абзацев, так и для конечных абзацев в рассматриваемых научно-популярных текстах. В медиальных абзацах научно популярных текстов после повествования на второе место по частоте встречаемости можно поставить тип рассуждения (28.4%), тогда как среди конечых абзацев на это место претендует смешанный вид абза­цев - “повествование+ рассуждение”.

В крайних позициях текстов, т.е. в начальных и конечных абза­цах, тип рассуждение, уступая другим типам, занимает уже третье место по частоте встречаемости в тексте (5 и 13% соответственно).

В заключение хотелось бы отметить, что все изложенное по по­воду занимаемых мест по частоте встречаемости того или другого функционального-смыслового типа в структурном отношении (т.е. в позиционном расположении абзацев) не претендует на стабильность, так как это может зависеть от многих факторов: от характера текстов индивидуальных особенностей исследователя (т.е. от уровня знания той области, о которой идет речь в тексте), который должен отнести тот или иной абзац к одному из функционально-смысловых типов, а также от возможности считать его или начальным, или медиальным, или конечным абзацем.


Перейти на страницу: