Антология педагогической мысли Казахстана. Том 2 — С. Калиев, К. Аюбай — Страница 1

Нажмите ESC, чтобы закрыть

Поделиться
VK Telegram WhatsApp Facebook
Ещё
Одноклассники X / Twitter Email
Онлайн-чтение

Антология педагогической мысли Казахстана. Том 2 — С. Калиев, К. Аюбай

Название
Антология педагогической мысли Казахстана. Том 2
Автор
С. Калиев, К. Аюбай
Жанр
Педагогика
Издательство
«Сөздік-Словарь»
Год
2014
ISBN
978-9965-822-94-0
Язык книги
Русский
Страница 1 из 21 5% прочитано
Содержание книги
  1. Первая часть
  2. ИЗ ИСТОРИИ КАЗАХСКОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙМЫСЛИ И ПРОСВЕЩЕНИЯ КАЗАХСТАНА
  3. СВЕДЕНИЯ ДРЕВНИХ ГРЕКОВ
  4. ГЕРОДОТ. Из книги «История»
  5. АММИАН МАРЦЕЛЛИНИ
  6. ИСТОРИЯ МОНГОЛОВ
  7. ГИЛЬОМ ДЕ РУБРУКПУТЕШЕСТВИЕ В ВОСТОЧНЫЕ СТРАНЫ
  8. МАРКО ПОЛО
  9. КИТАЙСКИЕ СВЕДЕНИЯ
  10. СУ БИХАЙ
  11. Ван Минжы
  12. Уан Чилун
  13. МОНГОЛЬСКИЕ СВЕДЕНИЯ
  14. Цевен ЖамераноО хасагах или казахах
  15. ПЕРСИДСКИЕ СВЕДЕНИЯ
  16. Джувейни (1226-1283)
  17. История завоевателя мира
  18. Фазлаллах ибн Рузбихан Исфахани(1457-1521)
  19. Записки Бухарского гостя
  20. СВЕДЕНИЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ ЕВРОПЫ
  21. Иоганн (Ханс) ШильтбергерО великой Татарии
  22. Петр Симон ПалласКыргызы
  23. Генрих Юлий КлапортО казахском языке
  24. Элизе Реклю
  25. Арминий Герман Вамбери
  26. Э.С. ВульфсонКазахи
  27. Ричард КаруцВоспитание детей у казахов
  28. «ГЕРОДОТ КАЗАХСКОГО НАРОДА»
  29. (Об Алексее Ираклиевиче Левшине)
  30. Адольф Янушкевич(1803-1857)
  31. Письмо Януарию
  32. Отрывки из «Дорожного дневника»
  33. Н.Северцев
  34. Настойчивые казахские женщины
  35. Свен ГединКыргызы
  36. Николай Львович Зеланд(1833-1902)
  37. КИРГИЗЫЭТНОЛОГИЧЕСКИЙ ОЧЕРК(отрывки)
  38. Григорий Николаевич Потанин(1835-1920)
  39. В ЮРТЕ ПОСЛЕДНЕГО КИРГИЗСКОГО ЦАРЕВИЧА1(отрывки)
  40. ПЕРВЫЕ ЛУЧИ ВОСТОКА
  41. (ЧОКАН ВАЛИХАНОВ И ДОРЖИ БАНЗАРОВ)3(отрывок)
  42. Василий Васильевич Радлов(1837-1918)
  43. ИЗ СИБИРИ
  44. Николай Михайлович Ядринцев(1842-1894)
  45. ПЕРВЫЕ СВЕТИЛА ИЗ НАЦИОНАЛЬНЫХ ОКРАИН ИПРОСВЕЩЕНИЕ ОТСТАЛЫХ НАРОДОВ
  46. ИНОРОДЧЕСКИЙ ВОПРОС2
  47. ЧОКАН ВАЛИХАНОВ И КУЛЬТУРНЫЕВЗАИМОСВЯЗИ НАРОДОВ3
  48. Дмитрий Львович Иванов
  49. ПО СТЕПЯМ(отрывки)
  50. ДОШКОЛЬНОЕ ВОСПИТАНИЕ2
  51. АБУБАКИР ДИВАЕВ(1856-1932)
  52. Игры казахских детей(отрывки)
  53. Александр Васильевич Васильев(1861-1943)
  54. БУКВАРЬ ДЛЯ КИРГИЗОВ
  55. О КИРГИЗСКОМ ЯЗЫКЕ И ЕГО ТРАНСКРИПЦИИ 2(отрывки)
  56. Л.Н. Гумилев(1912-1992)
  57. ДРЕВНИЕ ТЮРКИ
  58. ВВЕДЕНИЕ
  59. ТЕМА И ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ
  60. ВЕЛИКИЙ ТЮРКСКИЙ КАГАНАТ
  61. ЖУЖАНИ И ТЕЛЕУГЫ
  62. ЖУЖАНЬСКОЕ ХАНСТВО
  63. СОЗДАНИЕ ВЕЛИКОЙ ДЕРЖАВЫ РОМАШИНА (545-581)
  64. НАЧАЛО ИСТОРИИ ДРЕВНИХ ТЮРОК (ТЮРКЮТОВ)
  65. ОРДА
  66. ПЛЕМЯ
  67. Мурад Аджи
  68. Ковыль половецкого поля
  69. ИСТОЧНИКИ США, КАНАДЫ, АВСТРАЛИИ
  70. ДЖ. УОРДЕЛЛ
  71. Обновленный империализм
  72. ДЖ. УИЛЕР
  73. Р. КОНКВЕСТПоследняя империя
  74. М. РИВКИН
  75. Религия в Средней Азии, нынешний национализм иполитическая сила
  76. О. КЭРОУ
  77. Х. СЕТОН-УОТСОН
  78. Обновленный империализм
  79. СВЕДЕНИЯ США
  80. Р. СМАЛЬ-СТОЦКИЙ
  81. Р. ПАЙПС
  82. Создание Советского Союза.Коммунизм и национализм.
  83. ГУДМЭН
  84. Р. КАРКЛИНС
  85. КАНАДСКИЕ СВЕДЕНИЯ
  86. АВСТРАЛИЙСКИЕ СВЕДЕНИЯ
  87. ВОСПИТАНИЕ ЗАРУБЕЖНЫХ КАЗАХОВНесколько слов о примерах этнокультуры казахов
  88. Беседа с редактором оренбургской газеты «Айкап»Аяганом Нурмановым
  89. Несколько слов об Омском казахском обществе «Молдир»
  90. Казахи в учебных заведениях Омска
  91. Развитие этнокультуры Омских казахов
  92. Набижан МухаметханулыЭТНОКУЛЬТУРА КИТАЙСКИХ КАЗАХОВ
  93. Зарождение казахского сообщества в Китае
  94. Бытовые обычаи и традиции китайских казахов
  95. Ислам ЖеменейИРАНСКИЕ КАЗАХИ
  96. Краткая история иранских казахов
  97. АФГАНСКИЕ КАЗАХИ
  98. История формирования казахской диаспорыв Узбекистане
  99. СОХРАНЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ ОБЫЧАЕВ ИТРАДИЦИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИКАЗАХСКОЙ ДИАСПОРЫ
  100. Положение в Узбекистане с обучением на казахском языке
  101. КАЗАХСКАЯ ДИАСПОРА В КИРГИЗИИ
  102. Туганбай Конурбаев, кандидат психологических наук, проректор киргизского госуниверситета им. Арабаева
  103. КАЗАХИ
  104. КРЫМСКИЕ ТАТАРЫ
  105. КАРАКАЛПАКИ
  106. КУМЫКИ
  107. КАРАЧАЕВЦЫ
  108. БАЛКАРЦЫ
  109. ЧЕЧЕНО-ИНГУШЫ
  110. НОГАЙЦЫ
  111. ТВОРИТЬ ДОБРО И УВАЖАТЬ СЕДИНЫ
  112. Как попали в Казахстан дагестанцы
  113. ТУРКИ
  114. АЗЕРБАЙДЖАНЦЫ
  115. ТУРКМЕНЫ
  116. УЗБЕКИ
  117. УЙГУРЫ
  118. ТАДЖИКИ
  119. КИРГИЗЫ
  120. АЛТАЙЦЫ
  121. ХАКАСЫ
  122. ЯКУТЫ
  123. ЧУВАШИ
  124. ТУВИНЦЫ
  125. РУССКАЯ ДИАСПОРА
  126. УКРАИНСКАЯ ДИАСПОРА
  127. БЕЛОРУССКАЯ ДИАСПОРА
  128. ПОЛЯКИ В КАЗАХСТАНЕ
  129. НЕМЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР
  130. О современных немцах ФРГ
  131. Особенности одежды
  132. ДУНГАНСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР
  133. Дунгане. Строки из истории
  134. КОРЕЙСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР
  135. Происхождение корейцев
  136. КИТАЙСКАЯ ДИАСПОРА
  137. КАЛМЫЦКАЯ ДИАСПОРА
  138. ТҮСІНІКТЕМЕЛЕР
  139. ЕЖЕЛГІ ГРЕК ЖӘНЕ РИМ ДЕРЕКТЕРІ
  140. ЕЖЕЛГІ ГРЕК ДЕРЕКТЕРІ
Страница 1 из 21

В Антологии педагогических наук Казахстана рассматриваются взгля­ды виднейших ученых, мыслителей, акынов-жырау, писателей, деятелей просвещения в области воспитания и образования.

Книга предназначена для учителей школ, преподавателей вузов, науч­ных работников университетов и педагогических вузов.

Автора статьи: Доктора исторических наук: С.Калиев, К.Есмагамбетов

Члены редакционной коллегии:

Нургалиева Г.К. (председатель), К.Б.Жарикбаев, К.Кунантаева, С.Калиев

(зам. председателя), А.К.Кусайынов, К.Успанов, Т.Омарбеков, К.Аюбай.

Рецензенты: А.Кудайкулов – д.п.н., профессор

С.Негимов – д.п.н., профессор

Первая часть

ИЗ ИСТОРИИ КАЗАХСКОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ
МЫСЛИ И ПРОСВЕЩЕНИЯ КАЗАХСТАНА

«Стране нужна новая Государственная программа образования, устремленная в будущее», – говорил в Послании народу Казахстана 2004 года президент Н.А.Назарбаев.

Как известно, все новое рождается на глубоком изучении опыта прошлого.

История культурной связи казахского народа начинается с опи­сания научного труда великого ученого Геродота о рожденных на базе древней тюркской культуры исторических памятниках госу­дарств саков, гуннов, уйсуней, канглы.

Великий историк Геродот назвал свое сочинение «Историей мира». В первой книге «Истории мира» рассказывается о 28-лет­нем правлении скифской царицы Томирис страной Массагетов, ее сражениях с царем Мидии Киром и персидским царем Дарием, ее героической защите от зарубежных захватчиков, раскинувшегося в Туранской впадине скифского государства.

Одним их первых скифских царей был Таргытай.

Между основателем царской династии скифов Таргытаем и Томирис прошло свыше 3000 лет. За этот период скифы перенес­ли много войн, мужественно отстаивали свою независимость. По­крыла себя славой и правившая страной женщина – царица Томи- рис.

Великий историк наряду с воинской доблестью скифов описы­вал их трудолюбие – занятия земледелием, скотоводством, изготов­ление ими домашней утвари и одежды, как передают свое искус­ство ремесла и умения детям из поколения в поколение.

Не оставил он без внимания игры и развлечения скифов. Это и искусство верховой езды, и погребения с почестями усопших, богатое проведение поминок к семи, сорока, ста дням и годовщине со дня смерти, значение этих обрядов для воспитания последующих поколений.

Не вызывает сомнений значение этих обрядов и традиций в жизни тюркско-казахского народа и сегодня.

Авторами Антологии приводятся отрывки из книги «История» Аммиана Марцеллини о завоевании Аланами Ассирии, проживав­шими на северо-западной части Каспийского моря и контроля ими большой части Азии. В книге рассказывается о вторжении на Гре­ко-Римские земли тюрков (потомков гуннов – аланов).

В этой главе повествуется о миссионерской поездке итальянско­го путешественника Гильома де Рубрука (1215-1270) в 1253 году из Константинополя в Крым, проповеди им в поездке по Азии хри­стианства среди монгол, пребывании на протяжении 13 месяцев в Каракоруме, написании им книги «Путешествие в Восточные стра­ны», в которой широко описываются обычаи и традиции тюрков, государственное устройство, обряды погребения, суеверия, воин­ские традиции.

Здесь же даются отрывки из труда итальянского путешествен­ника Плано Карпини (г.р. неизвестен – 1252) «История монгол». В нем охарактеризованы верования и мировоззрения татар (монгол), хорошие и плохие качества, традиции воспитания детей, представ­лены их князья, военное искусство и военная тактика.

В нем всесторонне раскрываются образ жизни, быт, обычаи и традиции народов Южной Азии по выдержкам из книги «Путеше­ствие в Среднюю Азию и Китай, Монгольские степи» итальянского путешественника, ученого, писателя и географа Марко Поло (1258­1324).

Следует особо выделить книгу «Путешествие в страну Тан» (1436 г.) венецианского дворянина Иосафата Барбарона, который на протяжении 16 лет путешествовал по всей империи династии Тан, и очень глубоко описал образ и законы жизни татар (древ­них тюрков). В ней повествуется о проживающих между Волгой и Иртышом тюркских племенах, их занятии торговлей, скотовод­ством, видах животноводческой продукции, ручных промыслах и ремеслах (изготовление ковров, циновок), о законах и управлении народом, занятиях охотой и земледелием, противостоянии родов и племен, амангерстве (наследовании жен родственников), барымте (насильственном угоне скота) и др…

«Они высоко ценят лошадей. Некоторые богатые люди вы­плачивают калым за невесту в 100-150 голов лошадей. Земли их богаты пастбищами, в некоторых местах встречаются плодовые деревья. За счет того, что земля здесь плодородная и богата река­ми, нигде не испытывают недостатка в продовольствии и корма для скота».

Судя по всему, жизнь потомков древних тюрков Аланов прохо­дила в военных сражениях…

Второй раздел первой части озаглавлен «Персидские источни­ки». В него вошли написанные в период XIII-XVII веков труды, по­священные тюркской культуре, в том числе «История завоевания мира» (о Хорасане, Хорезме, Мерве и Монголах), написанная Ала- ад-Дин Ата-Малик Джувейни (1226), сочинения Рашид-ад-Дина (1247-1318) (о походах Чингисхана), Шараф-ад-Дина Али Иезди- на (г.р.н. – 1454) «Зафар наме» (путешествие в Хорезм, завоевание степи Дешт-и-Кипчак, война с Токтамыс ханом, поход до Крыма). Также в этот раздел вошли отрывки из книги Мухаммеда Ховенд- шах Мирхонда (1433-1482) «Из сада чистоты пророков, царей и халифов», из «Истории сельджуков» Фазаллаха ибн Рубрухан Ис- фахани (1457-1521) и его труда «Письмена Бухарского гостя», где дается характеристика Дешт-и-Кипчак и узбекского ханства, горо­дов Туркестана и казахских земель, описываются изготовление ку­мыса, обряды сватовства, приема гостей, проведение праздников, поэтическое и музыкальное творчество.

Третий раздел озаглавлен «Арабские источники». Здесь приво­дятся отрывки из труда ибн Батуты (1304-1377) «Сказания истории арабских путешественников». В этом труде рассказывается о рас­пространении в Средней Азии и Казахстане мусульманской куль­туры, связь и взаимодействие между мусульманством, зороастриз­мом и шаманизмом.

Здесь же есть раздел, озаглавленный «Китайские источники», в нем приводятся отрывки из книги китайских историков «Суйинну» и трудов современного китайского исследователя Су Бихай.

Далее раздел озаглавлен «Тайная летопись монгол». Здесь при­водятся образцы казахской устной литературы: обрядовые песни, посвященные проводам невесты и ее приему в доме жениха, а так­же, связанные с проводами и поминками покойного, образцы геро­ического эпоса о батырах. Есть также сведения о крушении страны Кереев, рассказы о Чингисхане, записки Бухарского гостя о Деш- ти-Кипчак и Узбекском ханстве, войнах между ханами, верованиях казахов, шаманизме и принятии Ислама, другие сведения.

Вторая часть книги называется «Мысли и высказывания о казахском народе западных и русских ученых XVIII-XX веков».

Ученых исследователей и путешественников этого периода, особенно русских ученых, нужно разделить на две группы. К пер­вой группе относятся придерживавшиеся политики русификации миссионеры, которые принижали роль этнической культуры казах­ского народа, старались отлучить его от языка и веры.

Ко второй группе относятся такие прогрессивные русские уче­ные, как В.В.Радлов, А.Янушкевич, Г.Н.Потанин, Н.М.Ядринцев и другие, которые смотрели на культуру кочевников не с колониза­торских позиций, а видели в ней самобытные национальные осо­бенности.

Проводимой царским правительством политики русификации казахской степи придерживались своими миссионерскими дей­ствиями Н.И.Острогорский, А.А.Боброников и другие русские уче­ные. Их руководителем был профессор Казанского университета Н.И.Ильминский. Он издал в Казани в 1862 году учебник «Само­учитель русской грамоты для киргизов» на русском и казахском языке (на русской графике), предназначенный для открывавшихся в казахской степи во второй половине XIX века русско-казахских школ.

Ильминский посчитал, что будет лучше провести внедрение рус­ского алфавита в русско-казахские школы от имени И.Алтынсарина. Во-первых, будет правильным сделать это в охваченной на протя­жении веков исламской религией казахской степи от имени автори­тетного и образованного представителя этого народа. Во-вторых, проводя политику русификации от имени таких казахских просве­тителей, как Алтынсарин, вбивали клин между просвещенными ка­захами и мусульманскими кожа и муллами.

Во введенном Н.Ильминским учебнике было больше религи­озной пропаганды, чем конкретных знаний. Свои миссионерские цели Ильминский проводил скрытно через своих учеников. Один пример этому И.Алтынсарин 20 февраля 1889 года написал жало­бу председателю Оренбургской пограничной комиссии профессору В.В.Григорьеву на бывшего ученика Ильминского, директора учи­тельских курсов Орска А.Г.Бессонова: «Довожу до вас неприятней­шие вести. Несмотря на возражения учащихся, он в течение одно­го месяца проводил в 3 и 4 классах изучение Библии и положений Евангелия. В результате этого, с одной стороны он ожесточился на учащихся, с другой стороны учащиеся отклонились от учебы. До­ходило до того, что он обзывал учеников злодеями, выволакивал их за шиворот из класса. Такими действиями можно перечеркнуть будущее русско-казахских школ.

Поэтому прошу, пока не возник большой скандал, перевести А.Г.Бессонова в другое место и назначить на его место кого-нибудь другого». (И.Алтынсарин. Избранное педагогического достояния», Алматы, «Рауан», 1991).

Но нельзя умолчать и о том, что российское государство стро­ило и открывало в казахской степи школы, развивало культуру и просвещение. Основной целью политики российского правитель­ства было готовить из детей местной аристократии добросовестно служащих царскому правительству мелких чиновников (толмачей, писарей и других канцелярских работников), чтобы использовать их для своих колонизаторских целей и угнетения простого народа.

Не могло не оказать определенного воздействия на просвеще­ние народа то, что со второй половины XIX века в казахскую степь начали отправлять в ссылку политически неблагонадежных людей. В ссылке в Казахстане находились такие видные русские и укра­инские деятели, как Т.Г.Шевченко, Ф.М.Достоевский, В.Н.Май- ков, С.Ф.Дуров, Е.П.Михаэлис, П.Г.Долгополов, Г.Н.Гросс и дру­гие, сформировавшие свои взгляды под воздействием идей рус­ских революционеров-демократов А.И.Герцена, В.Г.Белинского, Н.Г.Чернышевского, А.Добролюбова. Они оказали огромное влия­ние на формирование просвещенческих и демократических взгля­дов Ч.Валиханова, И.Алтынсарина, А.Кунанбаева. Передовые рус­ские просветители-демократы всегда относились с уважением к казахской культуре.

Так закладывались с той давней поры дружеские отношения русского и казахского народов.

Дело исследования казахской степи было крепко взято в руки царским правительством в XVIII веке.

Современник М.В.Ломоносова ученый географ и этнограф И.К.Кирилов в 1730-1735 годах совершил путешествие в башкир­ские и казахские степи, изучая обычаи, традиции и хозяйственную жизнь кочевых народов. Он составил карту стран Средней Азии и Ка­захстана. А русские путешественники офицеры отец и сын Рычковы (П.Н.Рычков, Н.П.Рычков) писали очерки о жизни казахских аулов, описывали мужество и воинскую доблесть казахов. Они отмечали трудолюбие казахских женщин, природную скромность и теплоту сердец, описывали искусство кражи аргамаков и другие особенно­сти культуры народа. Конечно, их оценка казахской культуры была односторонней, с позиции великодержавного русского шовинизма.

В XVIII-XIX веках казахские степи начали посещать западные путешественники, описывая жизнь и быт, обычаи и традиции, на­циональное искусство кочевников.

Например, немецкий ученый Александр Гумбольд в 1829 году получил специальное разрешение от русского правительства и со­вершил путешествие на побережье Каспия, Алтай, города Орен­бург, Семипалатинск и Усть-Каменогорск. Ознакомившись с жиз­нью кочевых казахских аулов, он написал труд «Центральная Азия, исследования гор и их сравнительной климатологии». В своем тру­де он писал: «Пожалуй нет посетивших казахские аулы ученых и путешественников, которые не писали бы об оказываемых там го­стям почестях, состязаниях и играх, особенно национальной борь­бе и конных состязаниях».

Знаменитый французский писатель А.Дюма в своем труде «Из Парижа в Астрахань» писал: «Дорогой сын, твое письмо настигло меня в Астрахани. Если хочешь получить представление о моем пу­тешествии, возьми в руки карту России, найди на ней город Астра­хань. После того, как прибыли сюда, мы охотились на побережье Каспия, отстреливая дичь. Во время этой поездки я был свидетелем пышных праздненств с играми и состязаниями и мне подарили ка­ракулевую шубу».

А француз, член Российской академии наук П.С.Паллас в сво­ей книге «Путешествие в различные области Российской империи» (СПб, 1779), описывая жизнь казахов, особое внимание уделил це­лителям и шаманам.

«В своем путешествии по стране, – писал венгерский ученый А.Вамбери, – я посещал их селения, и на вопрос о численности народа они со смехом отвечали: «сначала посчитайте песчинки в степи, и тогда узнаете численность казахов». Особенно нас удивля­ла особенность их музыки и поэзии. И еще, знание своих родовых корней. Если встречаются два казаха, то в обязательном порядке задают вопрос о предках до седьмого колена. Даже восьмилетние дети сходу отвечают на этот вопрос, иначе показывают свое неве­жество».

Немецкий путешественник Иоган Шильтбергер в своей статье «О великой Татарии», описывая жизнь населявших Сибирские сте­пи татар, башкир, калмыков, рассказывает, как казахи, сидя в вой­лочных юртах принимают пищу, осуществляют перекочевки, гово­рит об их выносливости к жаре и холоду, как избирают хана, дарят ему аргамака и золотую саблю. Французский ученый Элизе Рекло (1830-1905) в своем труде «Народы, населяющие край между Ка­спием и Аралом» (1880), подтверждая приведенные выше сведения о казахах пишет: «…земли, равные всей европейской части России, от Волги до Алатау, от Амударьи до Иртыша занимает двухмилли­онный казахский народ (численность населения в то время была свыше 4 миллионов – С.К.). Среди племен кочевников Азии самый развитый и многочисленный народ и широко его этническое рас­пространение: казахи сравнивают себя с морским песком, не теря­ющим своего вида под натиском ветров».

Датский ученый Э.С.Вульфсон в своем очерке «Казахи» (М., 1901) описывает казахские национальные игры кыз куу (догони девушку), конные и пешие соревнования, и особенно восхищается воспитанием детей у казахов, с раннего детства прививающим им ценные качества. «Казахи с малых лет учат детей уважать взрос­лых, строго требуют и внушают им на уровне сознания: «Если ты почитаешь старших, бог уважает тебя». Если в дом входит аксакал, все молодые встают и совершают поклон головой, тотчас прекра­щаются шутки и смех. В этом народе старики великие учителя», – заключает автор.

Первым человеком в России, написавшим монографию о каза­хах, был Алексей Ираклиевич Левшин (1792-1879). В своем труде «Киргиз-кайсацкие орды и характеристика степи» (1832) он поста­рался впервые дать объяснение наименованию «Казах» с научных позиций. (До этого труда на страницах российской печати и в офи­циальных бумагах казахов называли «киргиз-кайсаками» – С.К.). А.И.Левшин привел много сведений о торговых, официальных и политических контактах казахского народа с властями Оренбурга и русским правительством со времени начала колонизации степи до XIX века. В своем труде он дает лестную характеристику гостепри­имству казахов: «…если в аул приезжает человек со стороны, все собираются послушать его, за угощение не просят ничего кроме бе­седы. Для киргизов (казахов) гостеприимство – святой закон», а да­лее описывает психологические особенности народа. «Самые луч­шие качества у них милосердие, сострадание ближнему, оказание почестей старшим и аксакалам, а прославившимся в боях за народ сыновьям присваивают звание батыра, не забывают о его подвигах после смерти и воздают дань их памяти. Киргизы сильно почита­ют и боготворят родную землю и свою отчизну. Они никогда не покидают землю, где обрезана их пуповина». Говоря о святом от­ношении к родной земле, автор выделяет и высокие человеческие качества. К примеру, А.И.Левшин давал высокую оценку казахским женщинам, выделяя такие качества, как честность и скромность, сноровку и искусность в домашних делах. «Киргизские женщины, – писал Левшин, – даже ведя на поводе верблюда, не забывает ока­зать почесть старшим по возрасту мужчинам. Они более трудолю­бивы, чем их мужья, смотрят за скотом, шьют одежду, обслужива­ют мужей, а перед отъездом их из дома усаживают на коня и про­вожают в дорогу. У казахов более отца ухаживает за детьми мать, обучают своих дочерей всевозможным ремеслам и искусствам».

В XII главе этого труда всесторонне описываются обряды наре­чения казахами имени ребенку, проведения обрезания у мальчиков, сватовства и женитьбы, проводов покойного и проведения поминок на седьмой, сороковой день и годовщину смерти.

В первой половине XIX века ссылке на казахские земли в За­падную Сибирь за политические революционные взгляды подвер­глись многие представители русской интеллигенции, которые на­писали немало трудов о жизни казахских тружеников, с которыми разделили свою судьбу. Одним из них был друг видного деятеля движения декабристов в Польше, поэта, революционера Адама Мицкевича, выпускник университета г.Вильно Адольф Янушкевич (1803-1857). 4 марта 1832 года А.Янушкевич за революционную деятельность был лишен дворянского звания и приговорен к смер­ти. Однако позднее был помилован и сослан на 25 лет в Сибирь. В 1832-1849 годах он был в ссылке в Тоболе, Есиле и Омске, на­писал ряд воспоминаний о жизни казахов. В 1846 году, находясь в составе выехавшей из Омска пограничной экспедиции для про­ведения переписи скота и душ в Семипалатинске, Аягузе, Лепсы, Семиреченской губернии, он объездил много казахских аулов и по впечатлениям этой поездки написал воспоминания под названием «Письма из казахской степи».

«Несколько дней тому назад был свидетелем столкновения между двумя враждующими партиями и с удивлением рукоплескал ораторам, которые никогда и не слышали о Демосфене и Цицероне. А сегодня передо мной выступают поэты, не умеющие ни читать, ни писать, однако поражающие меня своими талантами, ибо песни их так много говорят моей душе и сердцу». Далее Янушкевич с не меньшим восторгом пишет о проведении тоев среди казахов, уходе за лошадьми, приготовлении кумыса, проведении айтысов акынов, обряде сватовства, выделении наследства, погребальных ритуалах, барымте. С горечью пишет он о произволе царских чиновников, грубом обращении и избиениях камчой, наказании невинных, за что в народе прозвали одного из таких чиновников «Камча май­ор». Поэтому достойны благодарности высказанные ученым, демо­кратом и интернационалистом по своим взглядам слова: «придет время, когда кочевники должны занять достойное место среди на­родов, которые нынче смотрят на него с высокомерным пренебре­жением».

Во второй половине XIX века врач, антрополог Н.Л.Зеланд (1833-1902) посетил города Оренбург, Омск, Семипалатинск и на­писал по итогам поездки ценный труд. Написанный в 1885 году этнографический очерк «Казахи» он издал в г. Омске.

Давая психологическую характеристику казахскому народу, ученый пишет: «…у казаха горячая кровь. Он всегда весел и при­ветлив, участливый и чуткий, задорный и увлекающийся. Нервы крепкие, редко злится. Причина горячей крови, возможно, исходит из кочевого образа жизни. Резкие и быстрые движения тела, по­стоянная верховая езда способствуют здоровому кровообращению. К тому же кочевой образ жизни способствует закалке частой пере­меной температуры, степняки дышат чистым воздухом, в дальнем пути пьют мало воды, употребляют в связи с верованием чистые продукты, все это благоприятствует пищеварению и улучшает ра­боту желудка». Таким образом, автор дает научно-медицинскую характеристику особенностям образа жизни и питания казахов. Н.Зеланд отмечает и хваткость мышления казахов: «В целом казахи более других способны к математике, у них сильно развито анали­тическое мышление».

Большую работу по сбору и изучению фольклорных и этногра­фических произведений сделал в своем труде академик Василий Васильевич Радлов (1837-1918). После окончания Гамбургского университета в 1860 году он по направлению Министерства вну­тренних дел приехал в Барнаул. Находясь в 1860-1880 годах в Ал­тайском крае и казахской степи, он часто объезжал казахские аулы на лошадях, иногда на повозках с быками. В ходе этих поездок он записывал из уст стариков предания и легенды, сказания о батырах, пословицы и поговорки, бытовые и обрядовые песни. Позднее на­писал однотомный труд исследований «Из Сибири…». Этот труд был вначале издан в 1884 году в Лейпциге, позднее был опублико­ван на русском языке в Москве (1889).

В своем труде он дает высокую оценку казахской культуре: «Я долгое время жил на казахской земле, знакомился с обычаями и традициями и увиденное дает основания утверждать: это народ со свойственной ему особой культурой. Их взгляд на жизнь, обычаи и традиции, иначе говоря, вся жизнь и труд полностью связаны со скотоводством и основаны на постоянной перекочевке в течение года. По образной передаче мысли, прямоте, ясности и красноре­чию языка киргизов (казахов – С.К.) даже можно назвать француза­ми Западной Азии».

В.В.Радлов осветил традиции и обряды выдачи замуж дочерей, калыма, приема невесты в доме жениха, проведение шилдеханы (вечеринки в связи с новорожденным), укладывания ребенка в ко­лыбель, первой посадки детей на коня, обряда обрезания у маль­чиков, приучении детей с малых лет поэтическому и ораторскому искусству. Также он поверг критике барымту у казахов (угон скота), раскрывая отрицательные стороны этого. Затронул он и широко рас­пространенное у казахов слепое поклонение целителям и знахарям, гадание на бараньей лопатке и применение заклинаний, отмечая их вред. Он с симпатией писал об искусстве айтысов (поэтических состязаниях), бытовых и обрядовых песнях, героических дастанах о батырах, подчеркивая общность устной литературы казахского и киргизского народов, называл эти песни и сказания энциклопедией описания жизни и быта, обрядов и традиций целого народа.

Важные сведения о языке, верованиях, просвещении инород­цев высказал публицист и ученый, видный общественный деятель Николай Михайлович Ядринцев (1842-1894). После окончания Томской гимназии он поступает в Петербургский университет. Н.М.Ядринцев участвовал в экспедиции по исследованию Сибири и вплотную занимался изучением устной литературы, истории и куль­туры сибирских народов. Он раскрывает местонахождение ставшего легендой разрушенного Каракорума и письменный памятник древ­них тюрков, названный Орхоно-Енисейскими наскальными письме­нами. В своем труде «Первые яркие звезды национальных аймаков и дело просвещения отсталых народов» он восхваляет вышедших из казахского и бурятского народа таких образованных людей, как Ч.Валиханов и Д.Банзаров, говорит о необходимости для будущего развития этих наций, придавая особое значение делу образования и просвещения. Осуждая при этом насильственную русификацию инородцев, он называет это «одним из видов дикости».

Видный этнограф, фольклорист, краевед Григорий Николаевич Потанин (1835-1920) на протяжении многих лет участвовал в экс­педициях по изучению Средней Азии и Казахстана. В 1870-1918 го­дах он побывал на землях Кокшетау, Кусмуруна, Семипалатинска, Каркаралы, Кереку, где собирал фольклорное наследие казахов, из­учал обряды и традиции. В своих трудах «В войлочной юрте по­следнего казахского ханзады» (1870), «Восходящие звезды востока Чокан Валиханов и Доржи Банзаров» (1890) он высказал мысли о необходимости свободного развития «малых народов».

«Казахи крепкие телом, трезвые духом, страстно любят жизнь, – писал о казахском народе Г.Н.Потанин. – Они любят праздники, устраивают пышные тои с богатыми застольями и различными раз­влечениями, играми и состязаниями: конные скачки — байга, состя­зания в кюях и песнях, и все это проходит весело, в праздничной обстановке… У казахов тесно связаны музыка и поэзия. Наряду с сочинением текстов для песен, сами являются и композиторами. На свои произведения они подбирают и мелодию, и ритм. Поэзия в основном удел не обремененных работой мужчин. Изобразительным искусством, украшениями и узорами занимаются женщины. Особенно развито среди казахов поэтическое искусство. Они сами говорят, что акыны не вмещаются в степную Сахару».

А изучавший в начале ХIХ века географию казахской степи рус­ский ученый Ф.Щербин отмечал, что «казахи прекрасно разбира­ются в растениях, хорошо знают какие виды трав и в какое время года полезны для тех или иных видов скота».

Востоковед П.Меллиоранский отмечал: «Казахский язык отно­сится к самым чистым и богатым среди тюркских языков. Казахи красноречивы и большие мастера ораторского искусства… Казах­ская народная литература очень богатая и разносторонняя». Другой русский ученый А.Брем красноречие и искусство слова считал пси­хологической особенностью всего казахского народа.

Профессор французской академии А.Жарри де Манси писал о народах Средней Азии: «В древние времена этот народ обладал большими знаниями, которые потерял после принятия исламской религии. Об этом свидетельствуют найденные в Южной Сибири на реках Обь и Енисей письмена (Орхоно-Енисейские). Киргизский (казахский) язык самый чистый среди тюркских».

В 20-30-х годах XIX века одним из наиболее глубоких запад­ных исследователей казахского языка был Генрих-Юлий Клапорт (1783-1835). Хотя он сам родился в Германии, большинство работ опубликовано во Франции.

В 1804 году он по приглашению Российской академии наук с целью исследования языков восточных народов прибыл из Герма­нии в Россию, пробыв здесь 7 лет, через казахские степи и Запад­ную Сибирь прибывает в Иркутск и совершает путешествия среди местных народов. Множество исследований провел Клапорт о баш­кирском, казахском, киргизском, якутском и других народах.

Один из основных трудов Г.Ю.Клапорта – «Многоязычная Азия» (1823). Он сделал классификацию тюркских языков. Зани­мался исследованиями рунических писем. Специальный материал о казахском языке вышел в свет на французском языке в декабре 1825 года в издававшемся в Париже «Азиатском журнале». В на­чале статьи сделан общий обзор о казахском народе и его языке. Причиной публикации стало то, что видный монголовед, тибетолог Я.И.Шмидт (1779-1847) причислил казахов близкими к монголам и это мнение поддержал французский ориенталист Сильвестер де Сасид. По этому поводу автор статьи заявил так:

«Летом и осенью 1806 года во время путешествия от верховий реки Иртыш до полноводного озера Зайсан я ежедневно встречал казахов. То, что я немного знал турецкий язык, помогло мне раз­говаривать с казахами Среднего жуза.

Позднее, когда встретился с казахами из других двух жузов, то убедился, что они не имеют диалектов и разговаривают на одном языке. До сих пор никто не подвергал сомнению, что казахи тюрк­ский народ и казахский язык является тюркским языком. М.Шмидт из Санкт-Петербурга первый человек, подвергший это сомнению».

Среди трудов, увидевших свет в прошлом веке в Западной Ев­ропе, Скандинавии и Америке большое значение имеют до сегод­няшнего дня книги английского художника Томаса Уитлама Аткин­сона, американского дипломата Юджина Скайлера и журналиста Я.Мак-Гахан.

Т.Аткинсон (1799-1861) в 1848-1852 годах побывал во многих местах Казахстана, проводя исторические, этнографические и гео­графические исследования. В 1860 году вышла в свет его книга «Путешествие вдоль Амударьи».

В книге Т.Аткинсона приведены многие сведения о числен­ности населениям и занятиях жителей Семипалатинска, Аягуза, Капала, Верного и других городов и крепостей. Также он пишет о рыбных богатствах Зайсана, о находках залежей серебра в Чингис- тау, о рыбном хозяйстве вблизи Зеленогорска, о противоречиях и раздорах среди феодальных групп казахов, о разъедающий изнутри казахское общество «барымте».

Аткинсон, отмечая поэтический дух жителей степи и их высо­кие моральные принципы, рассказывает о преданиях и легендах, связанных с названиями различных мест, озер и рек (Каракол, Кал- мактау, Актас, Ертис и др.). Об огромном внимании английского автора к казахской духовной культуре говорит то, как детально опи­сывает он предание о любви Суйика и Айганым, как джигит вы­крал свою девушку, и как она погибла от когтей тигра в камышовых зарослях озера.

Известно, что царские войска в 1873 году пошли в поход на Хиву. Написанные в течение восьмимесячного путешествия труды Ю.Скайлера и корреспондента газеты «Нью-Йорк Геральд» Я.Мак- Гахана посвящены этим событиям.

Для того, чтобы соединиться с русскими войсками в марте меся­це 1873 года они отправились из Петербурга в Оренбург. На основе

своего путешествия и материалах историко-этнографической лите­ратуры западных европейцев и русских ученых о народах Средней Азии и Казахстана они написали двухтомную книгу «Записки из путешествия в Туркестан, Коканд, Бухару и Кульжу».

Скайлер в первом томе своей книги делает обзор длительного периода хронологии казахского народа. Точнее говоря, он охваты­вает период от создания Казахского ханства до антиколониальной борьбы местных народов в 60-70 годах XIX века.

…Автор всесторонне описывает причины присоединения к Рос­сии казахов Младшего жуза и истории завоевания русскими вой­сками остальных частей территории Казахстана. Они осуждают действия хана Абулхаира, без согласования с народом подчинив­шего их России:

«В период, когда подвергся сильному противостоянию пред­водителей других родов и племен, Абулхаир с группой преданных людей решил принять подданство России. Это было в 1730 году. Однако это предложение не было поддержано большинством кир­гизов (казахов). Но через некоторое время киргизы (казахи) при­знали его своим ханом. Таким образом, в 1734 году (1731 – К.Е.) был составлен договор, согласно которому Абулхаир обязался не тревожить русские границы и защищать торговые караваны. Рус­ские со своей стороны обязались признавать наследование ханско­го титула потомками Абулхаира».

Наряду с этим хан нарушил принцип выборности. Как пишет Скайлер, имеющие в руках власть правители защищали лишь честь принадлежащих к своему роду. Наряду с этим, в сердцах казахов всегда жила воинская доблесть, и они всегда были готовы выйти в поход с такими поднявшими знамя борьбы предводителями, как Сырым, Арынгазы и Кенесары.

Объезжая такие города, как Уральск, Туркестан, Шымкент, Ау- лиеата, Верный, Капал, Аягуз, Семипалатинск, Скайлер интересо­вался историей их строительства, численностью населения, а так­же какие занятия являются у них основными. Именно он зародил мысль, что развитие торговли в степи связано с процессом сближе­ния Казахстана с российской экономикой.

…Американский дипломат с огромным уважением относился к казахскому народу: «Киргизы в сравнении с другими азиатскими народами отличаются детскостью характера. После того, как близко познакомишься с ними, невозможно не полюбить и не уважать их. Проживающие в Средней Азии киргизы более высокий тип по сравнению с другими племенами».

Исследования выпускника немецкой географической школы, шведского ученого, известного путешественника Свен Гедина зна­чимы с методологических позиций. В своем путешествии из Пе­тербурга в Ташкент в 1893-1907 годах он побывал в городах Иргиз, Казалы, Перовск (ныне Кызылорда), Туркестан, Шымкент, художе­ственно зарисовал мавзолей Ходжа Ахмед Яссауи. Он дал всесто­роннюю оценку казахской степи в своих книгах «В Центральной Азии», «Памир-Тибет-Восточный Туркестан». «Казахи умелые и способные во всех делах, – писал он, – к тому же открытый и ши­рокий душой народ. Они называют себя кайсак. Это слово в их по­нимании означает твердый, решительный и мужественный… Они всем сердцем любят и преданны земле своих предков. Для них бес­крайняя степь дороже всего на свете».

Свен Гедин был не только путешественником и ученым, но ху­дожником и мастером изящного слова. В его книге много рисунков и портретов.

Соотечественник С.Гедина, член Парижского географического общества Генри Мозер в 1863, 1869 и 1882-1883 годах совершил три путешествия в Среднюю Азию. В 1885 году в Париже вышла в свет на французском языке его книга «Путешествие в Среднюю Азию» (киргизскую степь, русский Туркестан, Бухару, Хорезм, Туркмению и Персию)». В этом труде Г.Мозера есть сведения о русско-казахских отношениях в последней четверти XIX века, опи­сание административных и торговых центров Иргиз, Казалы, Пе- ровск (Кызылорда), Туркестан, Шымкент, Верный, об этническом составе в них и занятиях казахов, развитии земледелия вдоль реки Сырдарья.

Отдельные стороны духовной жизни казахского народа обрисо­вываются в статье исследователей внутренней Азии, французских ученых Пьера Габлиэля Бонвало и М.Капю «Киргизские трубаду­ры». Говоря о поэте и музыканте Ыдырыскуле, они писали: «Он в своем искусстве поднялся на небывалую высоту. Не знаешь чему больше удивляться – виртуозности техники исполнения или ее кра­соте и изящности. Такие теноры как Ыдырыскул стали бы гордо­стью любого европейского театра».

Труды американского журналиста Джорджа Кеннана тоже за­няли достойное место среди трудов зарубежных исследователей Казахстана. В 1865-1868 годах он по поручению русско-американ­ского телеграфного общества совершил путешествие по Северо­Восточной Азии вплоть до Берингова пролива и написал труд «Ко­чевая жизнь в Сибири» (СПб, 1872). В 1870-1874 годах объездил Восточный Кавказ, а в 1885-1886 годах – Сибирь. Позднее работал репортером на Кубе, в Мартиникаде и Японии.

Однако имя писателя обрело известность в мире после выхо­да в свет в Нью-Йорке в 1891 году двухтомной книги «Сибирь и ссылка». В этой, породившей беспокойство в царском дворце книге на основе увиденных авторов свидетельств и фактов, велась речь о скрытой политике царской администрации по избавлению от ина­комыслящих, о положении в тюрьмах Сибири и Казахстана, распо­ложенных в отдаленных уголках.

Эта книга вскоре была переведена на многие языка мира и, не­смотря на наложенный запрет, в 1906 году увидела свет и на рус­ском языке.

Дж. Кеннан был одним из первых, кто познакомил западный мир с великим сыном казахского народа Абаем. Первые впечат­ления о политических ссыльных Кеннан получил при встречах с представителями освободительного движения в г. Семипалатинске. Во время поездки в Семипалатинск Кеннан вместе с сопровождав­шим его спутником – бостонским художником Джорджем Фростом гостили в казахских аулах, слушали казахские песни. В Семипала­тинск прибыли ночью.

…Путешественник своими глазами убедился, что Семипала­тинск представляет из себя крупный торговый центр. Кеннан пи­сал, что в этом краю живет 547 тысяч человек, из которых 497 ты­сяч – кочевники (казахи – К.Е.). В первый день приезда в Семипа­латинск Кеннан посетил расположенную в центре города публич­ную библиотеку и написал о своем впечатлении: «Я здесь нашел сочинения Спенсера, Льюстина, Милля, Тэйлора, Дарвина, Гексли, романы и повести Скотта и Диккенса, Джорджа Элиота и Эдгара». Как известно, одним из постоянных читателей библиотеки был Абай Кунанбаев. Помимо того Абай участвовал в работе област­ного комитета статистики. 4 мая 1883 года был принят полноправ­ным членом этого комитета. Секретарь комитета, уездный судья П.Е.Маковецкий, был в близких дружеских отношениях с Абаем. Он и рассказал Кеннану об Абае, а также познакомил с Абаем по­литического ссыльного А.А.Леонтьева. Молодой и образованный А.Леонтьев вместе с Е.П.Михаэлисом были гостями в ауле Абая, зи­мой обменивались письмами. Сведения об Абае и казахских аулах в пути, впечатления от встреч с А.Леонтьевым, С.Гроссом, А.Блеком составили в книге «Сибирь и ссылка» основу глав «Большая кир­гизская степь», «Первые встречи с политическими ссыльными».

А.Леонтьев рассказывал о частых посещениях Абаем семипа­латинской библиотеки, увлечении им чтением произведений за­падных классиков, даже о том, как при первой встрече просил его объяснить разницу между «индукцией и дедукцией». «Позднее, – говорил Леонтьев, – я убедился, что он (Абай) тщательно изучает английскую философию, и прочитал всех рекомендованных мной авторов». Говорил он и том, что фондом библиотеки пользовались не только Абай, но и другие казахи. Американский путешествен­ник в Семипалатинске знакомится также, не без участия Абая, с молодым художником П.Д.Лобановским. Он в 1887 году нарисовал карандашом портрет казахского акына, просветителя и мыслителя. В Нью-Йоркском архиве Дж.Кеннана возможно есть и другие мате­риалы, не вошедшие к книгу. Разве мог не оставить отзыва о казах­ском акыне Северин Гросс? Ведь он был в дружеских отношениях с Абаем с 1883 года, а с 4 июня по 1 июля был гостем в ауле Абая. К тому же и Мухтар Ауэзов писал о том, что С.Гросс во время сбора материалов о традиционном праве казахского народа часто беседо­вал и консультировался с Абаем, как знатоком истории управления в степи.

До 1917 года в казахском обществе господствовали патриархаль­но-феодальные отношения. В связи с этим выдвигались мнения, что в Казахстане нет никаких предпосылок для социалистической революции, что идеи Маркса и Ленина о диктатуре пролетариата не имеют отношения к колониальным окраинам. «Накануне 1917 года, – пишет американский ученый А.Парк в своем труде «Боль­шевизм в Туркестане 1917-1928 года», – марксисты считали Турке­стан самой неблагоприятной средой для социальной революции».

Английский историк Дж.Уилер привел еще один аргумент: «97% мусульманского народа казахской степи и Туркестана (пусть даже по последним данным 75-80%) были полностью неграмотны.

Поэтому только небольшая группа просвещенных людей из мест­ного населения понимала значение революции». По утверждению Р.Папса, историческая правда в том, что у скованного цепями ко­лониализма казахского народа не было никакого желания выхо­дить на борьбу за чуждые природе мусульманского народа и рож­денные на европейской земле идеи, а также за дело пролетариата, которого у них нет. В трудах С.Зеньковского, Р.Пирса, М.Ривкина, А.Беннигсена, Каррер д’Анкоса, Д.Гейера, М.Ферро, Р.Суни дока­зывается, что установленная в Казахстане диктатура пролетариата с первых же дней носила колониальный характер.

В результате гражданской войны было сокрушено сформиро­ванное волей местного народа и преследовавшее народные инте­ресы правительство «Алашорды». Установилась советская власть. Вскоре «диктатура пролетариата» превратилась в «пролетарский колониализм». Ни белые, ни красные не поддерживали идеи неза­висимого казахского государства. У казахского народа был отобран скот, затем голодомор 20-30-х годов, затем гонения и уничтожение немногочисленной прослойки интеллигенции, расчленение едино­го народа вынужденной миграцией – все это в труде американского ученого Р.Конквеста «Горькое побоище» высказано двумя словами: «казахская трагедия».

Притеснения, вынесенные казахским народом в период царской России и Советской империи от чуждых народов, привели его к огромному демографическому кризису.

В Казахстане 41% казахов погибло от голода, 15% было вынуж­дено бежать в Китай и Монголию. Остававшаяся до последнего времени «белыми пятнами» истории и «государственной тайной» историческая правда об истреблении казахского народа уже давно поднимается в странах Запада. 25 августа 1933 года и 1 июля 1934 года в газете «Нью-Йорк таймс» Фредерик Бартелл опубликовал солидные статьи о голоде в Казахстане и других районах Совет­ского Союза. А в опубликованном в «Нью-Йорк Геральд Трибуне» материале Ральфа Барнеса было показано, что в южных районах СССР погибло от голода свыше 1 миллиона человек.

Изданная в 1986 голу в Лондоне последняя книга старшего на­учного сотрудника института Гувера Роберта Конквеста «Горькое побоище: советская коллективизация, террор и голод» породи­ла огромные отклики и споры. Само название книги говорило об уничтожении миллионов жизней, о результате насильственной кол­лективизации, приведшей в последствии к голоду.

В проведенной в 1926 году переписи населения в Советском Со­юзе численность казахов составляла 3 млн. 963 тыс. 300 человек, а по результатам повторной переписи 1939 года осталось только 3 млн. казахов. Если сравнить общие жертвы репрессий и рост чис­ленности народа, погибло минимум свыше 1 миллиона казахов и несколько сот тысяч казахов бежало в Китай.

В результате насильственного проведения коллективизации и перевода на оседлость казахи перекочевали в Среднюю Азию и за­рубежные страны, примкнули к басмачеству.

В труде Р.Конвеста «Большой террор» пишется, что по Союзу смерть унесла 10 миллионов жизней, а в последних изданиях речь идет уже о 14,5 миллионах человек.

В 50-60-х годах происходившие в Казахстане социально-эконо­мические процессы и исторические события описывались в зару­бежной литературе, как новые страницы Советской колониальной политики.

К примеру, освоение целинных и залежных земель профессор Лондонского университета М.Макколи, профессоры университета Канзаса Р.Лейрд и Дж.Чэпел и другие западные ученые оценивали как продолжение Столыпинской реформы.

Особо стоит выделить исследовательскую монографию «Каза­хи» профессора Колгеитского университета Марты Брил Олкот. В ней отражена казахская история, начиная от феодальных государств (Западно-Тюркский каганат) до декабря 1986 года, потрясшего мир выступлением казахской молодежи против гнета Кремля.

Будущее независимости Республики Казахстан, прежде всего, связано с духовным здоровьем его народа, его духовным раскрепо­щением, избавлением от остатков колониальной идеологии.

В какие времена покидала нашу степь печаль?!

Где разбросаны судьбы тысяч.

Наш казах, если сегодня сыт, совсем легко

Забывает о перенесенном тяжком голоде.

Этими стихами поэт философ К.Мырзалиев точно передал нашу национальную психологию, которая во многих обстоятельствах не приносила пользу, а наносила только вред.

Глава государства Нурсултан Назарбаев в своем Обращении к народу Казахстана 2003 года среди многих новых направлений развития выделил задачу довести население Казахстана до 20 милли­онов человек. И мы должны понять, что главной силой, способной защитить национальную безопасность Казахстана, обеспечивать дальнейшее социальное развитие являются казахстанцы, особенно казахи, составляющие основу государства.

По итогам проведенной в марте 2009 года переписи населения в Казахстане насчитывается 16,6 миллиона человек, из них около 9 миллионов или 54 процента казахи.

За десять лет в республику переехало около миллиона казахов, 200 тысяч из них по квотам, а 800 тысяч переехало своими уси­лиями.

По определению ученых-демографов, для того чтобы в 2015 году достигнуть намеченных рубежей в количестве населения Ка­захстана, на историческую родину должны вернуться по крайней мере 5,5 миллиона соотечественников.

Это не плод пустой мечты, а вполне выполнимое дело. Соеди­нение воедино разделенных народов в современной практике впол­не решаемый вопрос. И Казахстан не должен остаться в стороне от его решения.

К тому же возвращение на родину зарубежных казахов, особен­но 1200 тысяч казахов из Китая и 980 тысяч казахов из России, име­ет огромное стратегическое значение.

Последние годы были самыми благоприятными для переселен­цев в Казахстан. Во-первых, экономическое положение Казахстана в тот период позволяло безболезненно принимать переселенцев. Во-вторых, этому способствовало пробуждение национального со­знания и рост патриотических настроений.

В эти годы казахстанское правительство, опираясь на имевши­еся возможности, предприняло ряд существенных мер по приему и размещению вернувшихся на свою историческую родину сооте­чественников. Для оралманов были предусмотрены некоторые со­циальные льготы, большинство из них были обеспечены жильем, а дети устроены в школы. Переселенцы устраивались по специаль­ности на работу.