История Казахстана в произведениях античных авторов. Том 1 — Гаркавец А.Н. — Страница 14

Нажмите ESC, чтобы закрыть

Поделиться
VK Telegram WhatsApp Facebook
Ещё
Одноклассники X / Twitter Email
Онлайн-чтение

История Казахстана в произведениях античных авторов. Том 1 — Гаркавец А.Н.

Название
История Казахстана в произведениях античных авторов. Том 1
Автор
Гаркавец А.Н.
Жанр
История Казахстана
Издательство
Фолиант
Год
2005
ISBN
9965-35-059-0
Язык книги
Русский
Страница 14 из 16 88% прочитано
Содержание книги
  1. От составителя
  2. Гегатей Милетский
  3. Свидетельства о Гекатее Милетском
  4. Фрагменты из «Генеалогий»
  5. Примечания
  6. Геродот
  7. Книга I. Клио
  8. Книга II. Евтерпа
  9. Книга III. Талия
  10. Книга IV. Мельпомена
  11. Книга V. Терпсихора
  12. Книга VI. Эрато
  13. Книга VII. Полигимния
  14. Книга VIII. Урания
  15. Книга IX. Каллиопа
  16. Примечания
  17. Фукидид
  18. Фукидид. История Пелопоннесской войны
  19. Примечания
  20. Ксенофонт
  21. Ксенофонт
  22. Анабасис
  23. Перевод и примечания Г. Генкеля Комментарии Г. Довеяло, В. Федосика
  24. Книга III
  25. Воспитание Кира
  26. Воспоминания о Сократе
  27. Об охоте
  28. Примечания
  29. Платон
  30. Платон
  31. Диалоги Лахет
  32. Хармид
  33. Горгий
  34. Евтидем
  35. Менексен
  36. Государство
  37. Полибий
  38. Полибий. Всеобщая история
  39. Фрагмент
  40. Примечания
  41. Анахарсис
  42. Псевдо-Анахарсис 
  43. Письма
  44. Примечания
  45. Страбон
  46. Страбон
  47. География
  48. Хрестоматия из «Географии» Страбона
  49. Примечания
  50. Иосиф Флавий
  51. Иосиф Флавий
  52. Иудейские древности
  53. Иудейская война
  54. О древности иудейского народа, или Против Апиона
  55. Примечания
  56. Плутарх Херонейский
  57. Плутарх. Сравнительные жизнеописания
  58. Тесей
  59. Сопоставление Тесея с Ромулом
  60. Попликола
  61. Лукулл
  62. Сравнение Кимона и Лукулла
  63. Перикл
  64. Сулла
  65. Агесилай
  66. Помпей
  67. Александр
  68. Цезарь
  69. Антоний
  70. Сравнение Деметрия и Антония
  71. Гай Марий
  72. Клеомен
  73. Нравственные рассуждения
  74. Изречения царей и полководцев
  75. Атей
  76. Скилур
  77. О первоначальном холоде
  78. Которые животные умнее, сухопутные или водяные
  79. Об употреблении в пищу мяса
  80. О противоречиях стоиков
  81. Об общих понятиях против стоиков
  82. О музыке
  83. О судьбе римлян
  84. Об александрийских пословицах
  85. Примечания
  86. Псевдо-Плутарх
  87. Псевдо-Плутарх. О названиях рек и гор и об их произведениях
  88. Примечания
  89. Дионисий Периегет
  90. Дионисий Периегет
  91. Описание населенной земли
  92. Схолии к «Землеописанию» Дионисия Периегета
  93. О птицах
  94. Примечания
  95. Клавдий Птолемей
  96. Примечания
  97. Ферекид Лерийский
  98. Ферекид Лерийский. Теогония 
Страница 14 из 16

Псевдо-Плутарх

Плутарх из Александрии, вымышленный греческий писатель, под именем которого сохранилось сочинение «О названиях рек и гор и об их произведениях» (кон. I — нач. II в. н. э.). Ради отличия от известного ученого и писателя Плутарха Херо-нейского (ок. 45 — ок. 127), автора этого сочинения называют Псевдо-Плутархом или Лже-Плутархом.

Псевдо-Плутарх. О названиях рек и гор и об их произведениях

Перевод П. И. Прозорова

V. 1. Фасис — река в Скифии, протекающая мимо города [Фа-сиса]1; прежде она называлась Арктуром, получив это название от того, что течет по холодным местностям, а переименована по следующей причине. Фасис, сын Гелиоса и Окиррои, дочери Океана, убил свою мать, застав ее на месте прелюбодеяния; но после этого он вследствие появления Эриний впал в бешенство и бросился в Арктур, который от него и получил название Фасиса2.

2. В этой реке растет лоза, называемая белолистником; ее ищут во время мистерий Гекаты3 в самом начале весны, на рассвете при боговдохновенном пении пеана. Ревнивые мужья срывают эту лозу и разбрасывают вокруг брачного покоя, охраняя, таким образом, чистоту своего брака4. Дело в том, что если какой-нибудь нечестивец в пьяном виде слишком далеко зайдет в своей дерзости и войдет в такое место [где разбросан белолистник], то лишается здравого рассудка и тотчас же перед всеми признается во всем, что он беззаконно совершил или намерен совершить. Присутствующие схватывают его, зашивают в кожу и бросают в так называемые «Уста нечестивых»  это — отверстие круглой формы, похожее на колодезь; спустя 30 дней оно выбрасывает брошенное в него тело, полное червей, в Меотийское озеро; тут вдруг налетают во множестве коршуны и растерзывают лежащий труп; так рассказывает Ктесипп во II книге «Описания Скифии»5.

3. [К Фасису] прилегает Кавказская гора, которая прежде называлась «ложем Борея» по следующей причине. Борей, страстно влюбившись в Хлориду, дочь Арктура, похитил ее, принес на один холм, называемый Нифантом6, и прижил с нею сына Гир-пака, впоследствии наследовавшего престол Гениоха. Поэтому гора стала называться «ложем Борея», а Кавказом была названа по следующему поводу. После борьбы гигантов Кронос, избегая угроз Зевса, убежал на вершину «Бореева ложа» и скрылся там, превратившись в крокодила; [но Прометей], зарезав одного из туземцев, пастуха Кавказа, и исследовав расположение его внутренностей, сказал, что враги недалеко7.

Зевс, явившись сюда, отца связал плетеной шерстью и низвергнул в Тартар, а гору в честь пастуха переименовал в Кавказ, приковав к ней Прометея и заставив его терпеть мучения от терзавшего его печень орла за беззаконный поступок с внутренностями пастуха8, — так рассказывает Клеант в III книге «Теомахий».

4.  На Кавказе растет трава, называемая Прометеевой; по рассказу того же Клеанта, Медея, собирая и растирая ее, употребляла для отвращения неприязни отца.

XIV. 1. Танаис — река в Скифии; она прежде называлась Амазонской, потому что в ней купались амазонки, а переименована была по следующей причине. Танаис, сын Беросса9 и одной из амазонок, Лисиппы, будучи очень скромен, ненавидел женский пол, чтил только Ареса и с презрением относился к браку. Но Афродита вселила в него страстную любовь к его собственной матери; он сначала боролся со своей страстью, но затем, одолеваемый роковым мучением и желая остаться непорочным, бросился в Амазонскую реку, которая по его имени была переименована в Танаис10.

В этой реке встречается растение, называемое алинда11, листья его отчасти похожи на капустные; туземцы растирают его, намазываются его соком и, согреваясь от этого, легко переносят холод; на их языке этот сок называется маслом Беросса.

В ней находят также камень, похожий на хрусталь и увенчанный короной, наподобие человека. Когда умрет царь, туземцы производят выбор нового у реки; кто найдет такой камень, тот сейчас же избирается в цари и получает скипетр покойного. Так рассказывает Ктесифонт12 в III книге сочинения «О растениях»; упоминает об этом и Аристобул в первой книге сочинения «О камнях».

К Танаису прилегает гора, на языке туземцев называемая Бриксаба13, что в переводе значит Бараний Лоб. Названа она так по следующей причине: Фрикс, лишившись в Евксинском Понте своей сестры Геллы и этим, естественно, опечалившись, остановился на вершине одного холма. Когда же заметили его какие-то варвары и стали взбираться туда с оружием в руках, то златорунный баран, взглянув вперед и увидев приближающуюся толпу, человеческим голосом разбудил спавшего Фрикса и, взяв его на свою спину, привез к кол-хам. По этому-то случаю холм и назван был Бараньим Лбом.

В Танаисе растет трава, называемая на языке варваров Фрикса, что в переводе значит «злоненавистник». Она похожа на руту и обладает тем свойством, что пасынкам, владеющим ею, мачехи не могут принести никакого вреда. Она растет преимущественно у так называемой «Бореевой пещеры». Когда ее собирают, она холоднее снега, а когда на кого-нибудь злоумышляет мачеха, то трава вспыхивает пламенем; пользуясь этим признаком, люди, опасающиеся вторых жен, избегают грозящих им бедствий; так рассказывает Агафон Самосский во II книге сочинения «О Скифии».

XXIII. 1. Аракс — река в Армении, получившая название от Аракса, сына Нила. Аракс, вступив в борьбу из-за власти со своим дедом Арбелом14, поразил его стрелой, но потом, преследуемый Эриниями, бросился в реку Бактр15, которая от него и переименована в Араке, как рассказывает Ктесифонт в I книге сочинения «О Персии». Армянский царь Аракс во время войны со своими соседями-персами, когда бой слишком затянулся, получил предсказание, что он одержит победу, если принесет в жертву богам-отвратителям двух знатнейших девиц. Аракс, пощадив собственных дочерей из-за любви к ним, подвел к алтарю и принес в жертву красавиц-дочерей одного из своих подданных. Мнесалк, отец убитых девиц, был глубоко поражен этим, но затаил на время обиду, а затем, воспользовавшись случаем, убил из засады дочерей тирана, сам же, покинув родную землю, уехал в Скифию. Аракс, узнав о случившемся, бросился с горя в реку Галм16, которая по нем была переименована в Аракс.

В этой реке растет трава, называемая на туземном языке Араксой, что в переводе значит «девоненавистник», потому что, как только ее найдут девицы, она причиняет им кровотечение и высыхает.

Встречается в ней также черного цвета камень, называемый сикионом. Этот камень, когда получится человекоубийствен-ный оракул, две девицы кладут на алтари богов-отвратителей и, когда жрец коснется его ножом, из него в изобилии истекает кровь. Совершив таким образом суеверный обряд, они с громкими воплями идут назад, принеся камень к храму, как рассказывает Дорофей Халдейский17 во II книге сочинения «О камнях».

К Араксу прилегает гора Диорф, названная так по имени рожденного землею Диорфа18, о котором существует следующее предание. Митра, желая иметь сына и питая ненависть к женскому полу, оплодотворил какую-то скалу, которая, сделавшись беременной, в определенный срок произвела мальчика, по имени Диорф. Возмужав, Диорф вызвал Ареса на состязание в доблести, но был убит им и по определению богов был превращен в соименную гору.

Растет у этой реки дерево, похожее на гранатовое; оно в изобилии производит плоды, имеющие вкус яблок, а видом похожие на виноградные гроздья. Если кто сорвет зрелый плод этого дерева и призовет Ареса, то плод зеленеет в руках, как рассказывает Ктесифонт в XIII книге сочинения «О деревьях».

Примечания

1 Maussaucus

2 [Этот этиологический миф, связывающий Фасис с Северной звездой (Арктуром), подтверждает высказывавшееся на основании других соображений предположение (см. Stengel. De Argonautarurn expe-ditione.- 1873: 20) о том, что во времена создания ионийского эпоса об аргонавтах мифическая река Фасис мыслилась на севере и отождествлялась с Доном раньше, чем с Рионом].

3 [Оргиастическое хтоническое божество, отождествлявшееся иногда с Артемидой или с Кибелой].

4 Аристотель. О чудесных слухах: 158.

5 [Этот миф, имеющий на себе налет восточных представлений о загробном возмездии грешникам, видимо, столь же произвольно связан Псевдо-Плутархом с Меотидой, как им было придумано имя Ктесип-па, на труд которого «О скифах» он ссылается в подтверждение достоверности своего рассказа].

6 Это наименование, несомненно, идентично с Нифатом других авторов (Страбон XI: 12, 4; Евстафий. Схолии к Дионисию Периегету: 988) — наименованием горы в Армении, локализуемой между Тавром и Масием у истоков реки Тигра].

7 «Последующее показывает, что кое-что здесь выпало» (Hercher).

8  [В обоих мифах, объясняющих возникновение наименований «ложе Борея» и «Кавказ», сквозит влияние мифов о Борее и Оритии, с одной стороны, и о Прометее — с другой. Их модификация — дело рук Псевдо-Плутарха, которым придуман и сочинитель Клеант, автор «Теомахий», на которые он ссылается как на свой источник].

9 [Это мифическое имя и в той же самой связи упомянуто у Плиния (Ест. история II: 231). Его пытались производить от финикийского ‘источник’ (см. RE под словом Berossos), а также связывали с боруска-ми, помещенными Птолемеем (III: 5, 10) у Рипейских гор].

10 [Миф скомпонован Псевдо-Плутархом по образцу мифов об Ипполите, Адонисе и Таммузе].

11  [Наименование это перекликается с топонимическим Halinda, засвидетельствованным для сарматского севера (GGM, II: 653), и, может быть, с наименованием реки Адонта у Птолемея (V: 8, 12)].

12 [Автор, являющийся измышлением Псевдо-Плутарха].

13  Томашек (RE под словом Brixaba) не находит параллелей для этого имени в существующих языках. Возможно, что оно связано с упомянутыми у Птолемея (III: 5, 10) борусками и Боризой (или Берис-сой) в Понте (Стефан Византийский под тем же словом).

14 [Имя, известное из восточной мифологии: отец ассирийского царя Нина или сын Египта (Abydos, фр. 11-12; FHG, IV: 284 сл.)].

15  Река в Бактриане, приток Окса (Амударьи), отождествляется с совр. рекой Адирсиах. Из контекста явствует, однако, что, имея в виду реку Араке, текущую на Кавказе через Армению и Албанию, Псевдо-Плутарх, сочетая ее с Бактром, думает об Оксе, также иногда называвшемся Араксом (Геродот I: 201 сл.)].

16  [Наименование звучит в упоминающемся у Птолемея пункте Альмия или Гальмия (V: 9, 12) по верхнему течению реки Вардана (Кубани)].

17  [Дорофей Халдейский, писатель, вымышленный Псевдо-Плутархом].

18 [Как наименование горы, локализуемой в Армении, так и ее эпоним — вымысел Псевдо-Плутарха, но легенда, сопряженная с этими именами, имеет на себе печать мифа о рождении иранского божества Митры].

Источник: Plutarchi libellus de fluviis / Recensuit et notis instruxit R.

Hercher. — Lipsiae, 1851; В. В. Латышев. Известия древних

писателей о Скифии и Кавказе // ВДИ, 1948, № 1