Меню Закрыть

Антология педагогической мысли Казахстана. Том 2 — С. Калиев, К. Аюбай

Название:Антология педагогической мысли Казахстан. Том 2
Автор:С. Калиев, К. Аюбай
Жанр:Педагогика
Издательство:«Сөздік-Словарь»
Год:2014
ISBN:978-9965-822-94-0
Язык книги:Русский
VK
Facebook
Telegram
WhatsApp
OK
Twitter

Перейти на страницу:

Страница - 2


Однако широкое переселение с одной страны в другую является сложнейшим делом, требующим, прежде всего, психологического и материального приспособления к новым условиям. Нужно каж­дому перенести и пережить этот период, потому что проживавшим на протяжении полутора-двух веков за пределами нашей страны представителям казахской диаспоры, выросшим в иной среде, сре­ди других верований, обычаев и традиций, очень трудно адаптиро­ваться в новых условиях, найти общий язык с местными жителями. Потому что согласно закона влияния на человека общественной среды обитания местные казахи приспособлены к русскому образу жизни, казахи из Китая к китайским обычаям, казахи из Монголии к монгольскому укладу жизни, а казахи из Ирана и Турции были приспособлены к мусульманской среде.

У выросших за рубежом поколений казахов сознание сформи­ровано государственными политическими и социальными нормами тех стран, в которых они выросли. Соответственно окружающей общественной среде, общению среди своих сверстников у них фор­мировались нормы поведения, культурные и бытовые представле­ния. И это вполне закономерно, когда человек согласно поговорке «На чьей земле живешь, на той и промокнешь» подчиняется зако­нам жизни того народа, впитывает его характер и поведение.

Если у переселившихся из России казахов наблюдается пря­мота суждений и высказываний (русский характер), то у монголь­ских казахов наблюдается некоторое благодушие и беспечность, в психологии казахских выходцев из Китая преобладает бережное и экономное отношение к каждой копейке. Казахи Узбекистана име­ют склонность к торговле, общительны и вежливы в характере, а казахи Турции и Ирана также экономны и бережливы. Замечая эти черты характера переселенцев местные казахи иногда называют оралманов узбеками или китайцами, монголами или русскими, что может восприниматься ими как оскорбление.

В последние 10-15 лет казахи-переселенцы более-менее осво­ились среди казахстанских сородичей, стали выдавать замуж за местных дочерей и женить сыновей, больше участвовать в совмест­ных тоях и других мероприятиях, стали более сближаться обычаи и традиции. Чувствуется, что переселенцы стали одинаково одевать­ся, переняли манеру здороваться, садиться на коня, накрывать да- стархан, избавились от диалекта в разговоре. Как в поговорке «Кош (караван) исправляется на ходу» нет сомнения в том, что они бы­стро сольются с исторически единокровным народом и станут его органической, неотъемлемой частью.

Решение проблем оралманов нужно не только для улучшения этнографической ситуации, но и для политического и экономического положения. Не решив проблем диаспор, невозможно решить и последующие задачи. К тому же сейчас к переезду в Казахстан не готовы казахи в других странах, кроме Узбекистана и Китая. Во- вторых, сегодня невозможно встретить государства без диаспор. До тех пор, пока не вернутся наши зарубежные соотечественники, мы должны заботиться о сохранении ими обучения на родном языке, культурных ценностей. Одним из реальных путей этого является создание национально-культурных центров, обществ казахского языка и обеспечение их совместной работы. К примеру во второй половине восьмидесятых годов в Астраханской и Омской областях, где компактно проживают казахские диаспоры, было много сделано для сохранения и пропаганды национального культурного насле­дия. Были созданы казахские культурные центры в Астраханской области под названием «Жолдастык» и в Омской области – «Мол- дир». В них организовывались встречи с уважаемыми ветеранами, известными личностями, вечера национального искусства. Был вы­пущен сборник «Казахи Астрахани», в котором содержались сведе­ния об историческом прошлом местных казахов и их сегодняшнем положении. Раз в месяц начало выпускаться приложение к газете «Астраханские известия» под названием «Ак арна». Появились курсы по изучению казахского языка. Открылись телеканал «Ата­мекен» и радиовещание «Ана тили». В области стали появляться школы с обучением на казахском языке. В 1997 году их количество достигло 74-х, в 49-ти школах были введены как предмет уроки ка­захского языка, а в 17-ти открыты факультативы.

В Омской области факультативные уроки казахского языка и литературы проводились в аулах Есилкол, Шарбаккол, Томар, Ко- янбай, Сегизбай.

В городе Оренбурге издается газета «Айкап». В 46-ти школах проводятся факультативные уроки казахского языка. Такие куль­турные центры под названием «Мурагер», «Казак тили» открылись в Москве и Петербурге, при которых проводятся уроки казахского языка. Стало традицией проводить при них празднование Наурыза, устраивать выставки национального искусства. Сегодня надо про­думать, какую методическую и методологическую помощь нужно оказать этим центрам. Для этого нужно хотя бы раз в год проводить семинарские занятия с их руководителями, специалистами и мето­дистами, обобщать и издавать брошюры по обмену опытом.

Конечно, если бы провести отдельное монографическое иссле­дование культурной жизни зарубежных казахов, то выявилось бы много вопросов и проблем. Но это дело будущего, а пока мы поста­рались дать сведения о культурном состоянии казахских диаспор, разбросанных по разным странам.

Второй том Антологии посвящен культуре, обычаям и традици­ям более 40-ка диаспор проживающих в единой семье Казахстана народов и совместно приумножающих богатство Родины.

Особенно бросаются в глаза необычное проведение националь­ными культурными центрами праздников этих народов, их культу­ра и традиции. Например, украинский культурный центр придает большое значение пропаганде среди молодежи славных свершений Героев труда Казахстана с воспитательной целью.

Союз казаков Семиречья больше занимается пропагандой исто­рического пути и воинской славы своих предков.

Туркменский культурный центр по народной традиции переда­ет молодежи навыки ухода за быстроногими скакунами, улучшения их породы. Их национальные развлечения связаны с лошадьми и конными играми. Через конные игры они воспитывают у молодежи мужество и ловкость.

Узбекские национальные культурные центры занимаются ор­ганизацией национальных праздников и игр, учат соблюдать на­родные традиции и беречь природу, воспитывают молодежь в духе нежности, скромности и вежливости. В дагестанских культурных центрах больше внимания уделяют обучению молодежи нацио­нальным ремеслам, ювелирному искусству.

Только высшие достижения национальных культур и лучшие традиции выходят на мировую арену и обогащают общечеловече­ское развитие цивилизации, но это очень длительный историче­ский процесс. Если это так, то в повседневном культурно-эконо­мическом развитии народов пропаганда национальных традиций и культурных ценностей является главным фактором и важной частью педагогического воспитания подрастающих поколений и их морально-нравственного единства в будущем. В этом плане мы должны придерживаться идеи Ленина о том, чтобы используя пере­довые образцы каждой национальной культуры шагать к мировому прогрессу. В этом важном деле мы должны взять к руководству «8» педагогических принципов:

  1. Этнопедагогическая культура должна охватывать человека на протяжении всей жизни, она должна стать для него золотой колы­белью от рождения до самой смерти
  2. Соответствие этнопедагогической культуре национальной психологии. Учитывать ее понятность и близость сердцу каждого представителя нации.
  3. Постоянно помнит о том, что этнопедагогическая культура служит всестороннему воспитанию и развитию человека. Поэтому нужно учитывать, что она не только воспитывает красивые чувства, мысли и ум человека, но и физическое развитие тела.
  4. Нельзя забывать о том, что этнопедагогическая культура яв­ляется главной закваской общественного воспитания.
  5. Постоянно помнить, что этнопедагогическая культура стро­ится на научной основе.
  6. Учитывая, что этнопедагогическая культура основана на на­родных демократических принципах, высоко ставить в воспитании главенствующую роль деятелей искусства, постоянно учить моло­дежь на примере жизни и деятельности народных мастеров и та­лантов.
  7. В пропаганде этнопедагогической культуры использовать ве­дущую роль аксакалов аулов. Даже выносить на рассмотрение со­вета аксакалов бытовые неурядицы, внутренние ссоры и скандалы, чтобы именно мнением уважаемых людей решать все проблемы жизни аула.
  8. В пропаганде этнопедагогической культуры всегда исполь­зовать хорошие традиции отдельных семей, образцовых аулов и аймаков, лучшее из практики каждого народа и обобщать все это до уровня традиций всего общества. Например, организовывать чествование отцов и матерей многодетных семей, проведение зо­лотых и серебряных свадеб на широчайшем уровне, превращая их в народные праздники, чтобы использовать их воспитательное зна­чение. Это должно стать эталоном для воспитания трудолюбивого, умелого, отзывчивого и любящего свой народ поколения.

Сегодня в деле проведения национальных торжеств и игр, про­паганде народных обрядов и обычаев чувствуется кампанейщина. Уже превращается в традицию приурочивать все торжественные мероприятия национальных культурных центров только к праздни­ку Наурыз. Поэтому было бы правильным не превращать пропаганду национальных культур и традиций в кампанию, а проводить мероприятия в течение всего года или хотя бы по временам года.

Глава государства Н.А.Назарбаев в своей речи на первом все­мирном курултае казахов, проведенном в Алматы 21-24 сентября 1992 года, говорил: «Мы устранили все препятствия на пути к единству. Теперь наша задача не создавать новых препятствий по национальным интересам, верованиям, возрастным различиям и другим факторам. За счет расширения рамок диалога, усиления взаимоотношений людей мы постепенно укрепим национальное единство и общественное согласие».

Мы еще сильнее укрепим единство и дружбу между народами через активизацию деятельности национальных культурных цен­тров. Это станет надежным залогом прочности государства. И в этом важном деле безусловно сыграют огромную роль и окажут помощь предложенные читателям педагогические мысли казахов, собранные в 2 томе Антологии.

Профессоры:  С.Калиев, К.Есмагамбетов

СВЕДЕНИЯ ДРЕВНИХ ГРЕКОВ

ГЕРОДОТ. Из книги «История»

... Царицею массагетов в это время была Томирис, вдова умер­шего царя. Кир через послов пытался было свататься для виду, как бы желая видеть ее своей женой. Но Томирис поняла, что Кир сва­тается не к ней, а к царству массагетов, и отвергла предложение. Когда хитрость не удалась, Кир двинулся с войском к реке Араксу и открыто начал войну против массагетов. Для переправы войска он положил через реку мосты, а на судах поставил башни с переправ­ляющимися воинами.

Когда Кир занят был этой работой, Томирис послала к нему вестника с следующими словами: «Перестань, царь мидян, хлопо­тать над тем, чем ты занят теперь; ведь ты не можешь знать, бла­гополучно ли кончатся твои начинания. Остановись, царствуй над своим и не мешай нам царствовать над тем, над чем мы царствуем. Но если не желаешь последовать этим советам и ни за что не хо­чешь оставаться в покое; если напротив у тебя есть сильная охота помериться с массагетами, изволь, но не трудись над соединением речных берегов; на три дня пути мы отойдем от реки, тогда пере­ходи в нашу землю. Если же предпочитаешь допустить нас в твою землю, то сделай то же самое». Выслушавши это, Кир созвал пер­сидских вельмож, собрал их вместе и изложил перед ними дело, спрашивая, как поступить ему. Мнения всех сошлись на том, чтобы Томирис и ее войско пропустить на их землю.

Однако присутствующий здесь лидийский царь Крез осуждал это мнение…

Советы были противоположны, Кир отверг первый совет и при­нял предложение Креза. Затем предложил Томирис отступить, так как он сам вступает в ее владения. Царица отступила согласно сво­ему обещанию. Креза Кир поручил своему сыну Камбису, к кото­рому переходила бы царская власть, если бы поход на массагетов кончился несчастливо. Сделав такое распоряжение Кир отослал их обоих к персам, а сам с войском стал переправляться через реку.

После перехода реки Аракс на земле массагетов Кир увидел такой сон. Царю представилось, что видит старшего из сыновей Гистаспа с крыльями на плечах, осеняющим одним крылом Азию, а другим Европу. Самым старшим из сыновей Гистаспа, сына Ар- сама, из рода Ахеменидов был Дарий, в то время еще юноша двад­цати лет (юноша оставался в Персии как негодный еще по молодо­сти лет к военной службе). Проснувшись Кир начал размышлять о приснившемся. Царь решил, что сон имеет важное значение. После этого он позвал Гистаспа и сказал ему наедине: «Гистаспа, про­шлой ночью мне приснился твой старший сын с двумя крыльями на плечах, одним крылом он закрывал Азию, другим Европу. Из этого сна видно, что он чинит против меня козни. Поэтому возвращайся скорее в Персию и призови своего сына к ответу, пока я не вернусь домой, покорив эту страну».

Кир говорил так, предполагая, что Дарий имеет против него злой умысел. Однако Бог этим сновидением хотел показать, что он примет смерть на земле массагетов, а его царство перейдет к Да­рию. Гистаспа переправившись через Аракс вернулся в Персию и чтобы угодить Киру задержал сына и отправил в заточение…

В это время третья часть войска массагетов напала на покину­тых воинов Кира, и перебила их, несмотря на сопротивление. За­тем, увидев приготовленное угощение, массагеты начали пировать. Наевшись и напившись досыта, легли спать. В это время персы напали на них, многих умертвили, остальных взяли в плен. Среди них был и сын царицы Томирис, предводитель массагетов по имени Спаргаписес.

Узнав об участии своего войска и сына, царица послала к Киру вестника со следующими словами: «Кровопийца Кир! Не гордись, что столь коварно овладел ты моим сыном, не в сраже­нии и не военною доблестью, а вином и хитростью. Теперь по­слушай мой совет: возврати мне моего сына и удаляйся из нашей страны, свободный от наказания за то, что нагло истребил третью часть моего войска. Если же не сделаешь этого, клянусь солнцем, владыкою массагетов, я утолю твою жажду крови, хоть ты и не­насытен».

На речь эту Кир не обратил никакого внимания. А сын царицы Томирис Спаргаписес, протрезвившись и поняв свое положение, просил Кира снять с него оковы и, освободив руки, тотчас умерт­вил себя.

Когда Кир не прислушался к совету Томирис, она собрала все военные силы и напала на него. Это сражение было наиболее же­стоким из всех сражений среди варваров…

Наконец массагеты победили. Большая часть персидского вой­ска пала на месте сражения, сам Кир был убит. Процарствовал он двадцать девять лет. А Томирис наполнила мешок человеческой кровью и велела розыскать среди павших труп Кира. Когда нашли, она велела погрузить его голову в мешок. Затем, проклиная его, ска­зала: «Хотя я вижу и победила тебя в сражении, но ты причинил мне тяжкое горе, коварством отнявши у меня сына, и я насыщу тебя кро­вью, как угрожала». Этот рассказ о смерти Кира похож на правду.

АММИАН МАРЦЕЛЛИНИ

Аммиан Марцеллини жил во II веке в период ослабления Рим­ской империи. Будучи непосредственным участником событий, он конкретно и полно обрисовал жизнь Римского государства. Ниже приводятся его материалы, касающиеся истории нашего края.

Из книги «История»

Они не прячутся как обычные люди в строениях, наоборот, из­бегают их, как могил. У них не увидишь даже крытых камышом шатров. Они кочуют по горам и лесам, с детства растут закаленные к холоду, жаре и голоду... Они не годятся для пеших войн, так как всю жизнь, дни и ночи проводят верхом на лошадях. Ведут торгов­лю, едят и сплевывают сидя на коне, спят также верхом на коне и там же видят сны. Они не знают твердой царской власти, во главе со своими старейшинами сокрушают все на пути.

Их можно назвать хорошими воинами, потому что издалека они мастерски стреляют из лука стрелами с наконечниками из костей, а в ближнем бою бесстрашно сражаются на саблях, сбивая против­ника с коня, чтобы тот не сбежал, набрасывают на него аркан.

Никто из них не обрабатывает землю, даже не прикасаются к сохе. Нет у них постоянной земли, жилищ, и живут они в вечных перекочевках, проводя жизнь в войлочных домах, где женщины ткут им одежды, рожают детей и готовят еду. Никто из них не мо­жет назвать точное место своего рождения, так как они не живут постоянно на одном месте.

Этот быстрый и дикий народ продвигался вперед, занимаясь разбоями и убийствами, и достиг земель Аланов и древних Массагетов. Так как речь зашла об Аланах, то я хочу более подробно остановиться на их происхождении и землях обитания, чтобы пол­ностью восполнить пробелы в географической науке.

Аланы разделены по двум частям света и на многочисленные племена, не буду называть их. Несмотря на то, что кочуют по отда­ленным землям, из-за сходства обычаев, одинакового вооружения и диких нравов называются Аланами.

У них нет шатров, ничего не сеют, питаются лишь мясом и мо­локом, живут в шалашах, крыши делаются из плетеной коры де­ревьев, они перевозят их с собой. Достигнув богатого травостоя, устанавливают шалаши, питаются как звери, а когда кончаются травы, собирают свои шалаши и движутся дальше.

Не годящиеся для военных сражений по возрасту и полу зани­маются хозяйственными делами возле дома, с малых лет их дети растут, прилипнув к гривам лошадей, ходить мужчине пешком считается стыдным, в конце концов, все они становятся хорошими воинами. От того, что произошли от персидских скифов, хорошо владеют воинским искусством...

Если мирные люди находят наслаждение в мирной жизни, то они получают такое же удовольствие от войн. Погибших в бою счи­тают счастливыми, а над умершими по старости и в мирное время насмехаются, как над трусами. У них нет ни величественных стро­ений, ни святых мест, не увидишь и крытых камышом шатров. Они втыкают в землю саблю и по варварскому обычаю поклоняются ей, как будто преклоняясь пред заступником народа Марсом.

Интересно их предсказание будущего: собрав и связав таловые веточки, в одно определенное время развязывают и предсказывают, что произойдет в будущем. Они не знают рабства: все считаются белой кости (благородными), избирают вождями самых мужествен­ных, проявивших себя в сражениях на протяжении многих лет...

Гунны, пройдя через земли Аланов, подвергли их жестокому уничтожению, а оставшихся сделали союзниками и присоединили к себе. С их помощью державшие в страхе соседние народы они со­вершили нападение на плодородные земли царя Эрменриха. Расте­рявшийся от неожиданного вторжения Эрменрих длительное время оказывал им сопротивление, но в конце концов покончил собой.

А. Шасрина
Путешествия на Восток

Плано Карпини был итальянцем, родом из Перуджи и проис­ходил из знатной семьи. Его итальянское имя было Джиованни дель Пьяно-Карпине, но в исторической литературе принята лати­низированная форма этого имени Плано Карпини. Он был одним из основателей монашеского ордена францисканцев и близким другом самого Франциска Ассивского. Плано Карпини занимал достаточно видные должности в римской церкви, по поручению которой бывал и в Германии и в Испании. Плано Карпини отпра­вился в свое далекое путешествие не один. В состав миссии вхо­дили еще два монаха-францисканца: Бенедикт из Польши и Сте­фан из Богемии.

...Более двух лет длилось путешествие через многие земли и различные государства. Маршрут Плано Карпини можно прибли­зительно восстановить, внимательно вчитываясь в его отчет и пы­таясь точно идентифицировать приведенные им названия... Плано Карпини, доехав до Волги, прибыл в ставку Бату и хотел передать письма адресованного Великому хану, и отправил миссию дальше в Монголию. Плано Карпини и Бенедикт были вынуждены совер­шить, длинное и утомительное путешествие через Хорезм, Семи­речье и Тарбагатаи в Центральную Монголию, где стали неволь­ными свидетелями редкого и интересного события – возведения на престол Великого хана Гуюка. В ставке Гуюка они прожили почти четыре месяца и были отправлены обратно 13 ноября 1246 г. Толь­ко через полгода добрались они на обратном пути из Монголии до Киева, а осенью 1247 г. Плано Карпини прибыл в Лион, где пред­ставил папе Иннокентию IV ответ монгольского хана Гуюка и свой подробный отчет о путешествии. Этот отчет Плано Карпини, на­писанный им на латинском языке, представляет собой книгу, на­званную им «Libellus historicus» и дошедшую до нас в нескольких редакциях.

Три месяца пробыл Плано Карпини при дворе Иннокентия IV, получил почетный сан архиепископа и был назначен в город Анти­вари, где, по-видимому, и умер. Точная дата его смерти неизвестна – это случилось не ранее 1248 г. но не позже 1252 г...

Сохранилась краткая характеристика Плано Карпини у одного итальянскою хрониста, видевшего его при дворе папы римского в ноябре 1247 г.

...Сочинение Плано Карпини дошло до нас в нескольких редак­циях. Еще в XIII в. оно неоднократно переписывалось, так как вы­зывало неизменный интерес у образованных людей того времени.

Несмотря на то, что сочинение Плано Карпини было широко распространено в XIII в. и существовало много рукописных копий с него, до нас дошло из них только пять. Одной из лучших копий считается Лейденская рукопись, выполненная или в самом конце ХIII в. или в начале XIV в...

Через несколько лет после возвращения Плано Карпини из да­лекого и трудного путешествия ко двору Великого хана монголов из Европы в Центральную Азию была отправлена еще одна миссия, состоящая также из монахов, принадлежавших к ордену минори­тов. Кроме вопроса о возможности проповеди христианства среди монголов миссия должна была выяснить возможность союза с Ве­ликим ханом в борьбе против ислама... В 1248 г. потерпел пораже­ние от «неверных сарацин» в битве при Мансуре. И это поражение и пленение самого короля, и продолжительное пребывание его в Азии, после того как за него был выплачен большой куп; упорное сопротивление мусульманских государств – все эти обстоятельства заставляли Людовика искать новых возможностей вести войну. Од­ной из таких возможностей и был хитро задуманный план вовлече­ния монголов в войну в качестве союзников.

Для выполнения этого плана Людовик IX и отправил в Монго­лию особую дипломатическую миссию, во главе которой был по­ставлен хорошо ему звестный монах-минорит, участник шестого крестового похода, энергичный, умный и широко образованный Гильом Рубрук.

Описание путешествия в Монголию в 1253-1255 гг., составлен­ное им, очень значительное сочинение, важное не только для исто­рии монголов, но и для истории географических знаний.

Путешествие Рубрука дало много новых для своего времени сведений о странах, которые он посетил, а его наблюдательность позволила ему заметить множество ценных и важных подробно­стей из жизни монголов ХШ в. Сочинение Рубрука по справедли­вости считается одним из серьезных источников по истории Востока, имеющихся в западноевропейской литературе позднего средне­вековья.

Более образованный, чем его предшественник Плано Карпини, Рубрук, был лучше подготовлен к своему путешествию, хотя бы уж потому, что оно не было первым, а результаты предыдущих пу­тешествий, вероятно, были ему известны. Поэтому в сравнении с Плано Карпини он смог дать более значительное и по объему и по содержанию описание. Сочинение Рубрука занимает одно из пер­вых мест среди описаний путешествий на Восток в средние века, уступая, пожалуй, по своему значению только книге Mapко Поло...

Прежде чем отправиться в свое путешествие Рубрук, по- видимому, провел несколько лет на Ближнем Востоке. Он получил назначение послом в Монголию в то время, когда находился в Ак- коне (город в Палестине), и именно оттуда и начал свое знаменитое путешествие... Пройдя через Перекоп, южнорусские степи, он дви­нулся на Волгу в лагерь хана Бату, откуда был отправлен в Карако­рум к Мункэ-хану...

Pубрук был единственным европейцем, описавшим подробно Каракорум, хотя там бывало немало жителей различных государств Европы...

В Каракоруме Рубрук провел около двух месяцев и в июне 1254 г. отправился в Европу, описав обратную дорогу значитель­но кратко, чем изначальной путь. Через год после возвращения в Акру он закончил описание своего путешествия. О дальнейшей его жизни известно очень немногое. Он долго жил в Сирии, но затем, получив разрешение Провинсиала – главы францисканцев в Сирии, отправился в Париж.

Сочинение Гильома Рубрука издавалось много раз. Современ­ных ему рукописных списков до нас дошло немного...

На русский язык перевод путешествия Рубрука был сделан А.И.Малeнным и опубликован им вместе с переводом «История монгалов» Плано Карпини в 1911...

ИСТОРИЯ МОНГОЛОВ

ИОАННА ДЕ ПЛАНО КАРПИНИ, АРХИЕПИСКОПА
АНТИВАРИЙСКОГО, ИСТОРИЯ МОНГАЛОВ,
ИМЕНУЕМЫХ НАМИ ТАТАРАМИ

Начинается история Монгалов, именуемых нами Татарами2.

Всем верным Христовому учению, до коих может дойти насто­ящее писание, Иоанн де Плано Карпини, брат ордена миноритов3, легат4 апостольского Престола, посланец к Татарам и иным наро­дам востока, [желает] милости Божией в настоящем, славы в буду­щем и торжествующей победы над врагами Бога и Господа нашего Иисуса Христа.

Глава первая

О положении земли Татар, ее качестве и распределении в ней воздуха

О земле мы предположили рассуждать следующим образом: во-первых, мы скажем об ее положении, во-вторых, о качестве, в-третьих, о распределении в ней воздуха.

Глава вторая

О внешнем виде лиц, о супружестве, одеянии, жилищах и иму­ществе их.

Сказать о земле, надлежит сказать о людях: во-первых, мы опи­шем внешний вид их лиц, во-вторых, изложим об их супружестве, в-третьих, об одеянии, в-четвертых, о жилищах и, в-пятых, об их имуществе.

О внешнем виде лиц. Внешний вид лиц отличается от всех других людей. Именно между глазами и между щеками они шире, чем у других людей, щеки же очень выдаются от скул; нос у них плоский и небольшой, глаза маленькие, ресницы приподняты до бровей... Они оставляют расти вплоть до бровей, а с той и другой стороны лба оставляют длинные волосы, обстригая их более чем наполовину; остальным же волосам дают расти, как женщины. Из этих волос они составляют две косы и завязывают каждую за ухом13. Ноги у них также небольшие.

Об их супружестве. Жен же каждый имеет столько, сколько мо­жет содержать... На сестpax же только по отцу, а также на женах отца после его смерти они могут жениться. А на жене брата другой брат, младший, после смерти первого или иной младший из родства обязан даже жениться. Всех остальных женщин они берут в жены без всякого различия и покупают у их родителей очень дорого. По смерти мужей жены нелегко вступают во второй брак, разве только кто пожелает взять в жены свою мачеху.

Об их одеянии. Одеяние же как у мужчин, так и у женщин сшито одинаковым образом. Носят из букарана, пурпура или бад- дакина... Полушубки, какого бы рода они ни были, шьются таким образом, что верхний полушубок имеет волосы снаружи, а сзади он открыт и у него есть один хвостик, висящий назад до колен. Замужние же женщины носят один кафтан очень широкий и раз­резанный спереди до земли... Без этого убора они никогда не по­являются на глаза людям, и по нему узнают их другие женщины. Девушек же и молодых женщин с большим трудом можно отли­чить от мужчин, так как они одеваются во всем так, как мужчины. Шапочки у них иные, чем у других народов; описать, понятно, их вид, мы бессильны.

Об их жилищах. Ставки у них круглые, изготовленные наподо­бие палатки и сделанные из прутьев и тонких палок. Наверху же в середине ставки имеется круглое окно, откуда попадает свет, а так­же для выхода дыма, потому что в середине у них всегда разведен огонь. Стены же и крыши покрыты войлоком, двери сделаны также из ока. Некоторые ставки велики, а некоторые небольшие, сообраз­но достоинству и скудости людей...

Об их имуществе. Они очень богаты скотом: верблюдами, бы­ками, овцами, козами и лошадьми. Вьючного скота у них такое огромное количество, какого, по нашему мнению, нет и в целом мире; свиней и иных животных нет вовсе.

Глава третья

О богопочитании Татар. Они веруют в единого Бога, которого признают творцом всего видимого и невидимого, а также и призна­ют его творцом как блаженства в этом мире, так и мучений, однако они не чтут его молитвами или похвалами, или каким-либо обря­дом. Тем не менее у них есть какие-то идолы из войлока сделан­ные по образу человеческому, и они ставят их с обеих сторон двери ставки и вкладывают в них нечто из войлока, сделанное наподобие сосцов, и признают их за охранителей стад, дарующих им обилие молока и приплода cкота. Других же идолов они делают из шелко­вых тканей и очень чтут их...

  1. Прежде всего, также они делают идола для императора и с почетом ставят его на повозке перед ставкой, как мы видели при дворе настоящего императора, и приносят ему много даров. Посвя­щают ему также лошадей, на которых никто не дерзает садиться до самой их смерти. Посвящают ему также и иных животных, и если убивают их для еды, то не сокрушают у них ни единой кости, а сжигают огнем. В полдень также они поклоняются ему как Богу и заставляют пoкланяться некоторых знатных лиц, которые им под­чинены.

О том, что они признают грехами. Хотя у них нет никакого закона о справедливых деяниях или предостережении от греха, тем не менее все же они имеют некоторые предания о том, что называют грехами, измышленные или ими самими, или их пред­шественниками. Одно состоит в том, чтобы вонзать нож в огонь, или также каким бы то ни было образом касаться огня ножом, или извлекать ножом мясо из котла, также рубить топором возле огня, ибо они веруют, что таким образом должна быть отнята голова у огня...

О гаданиях и очищениях грехов. I. Они усиленно предаются гаданиям вообще, а также по полету птиц и внутренностям живот­ных, чародействам и волшебствам. И, когда им отвечают демоны, они веруют, что это говорит им сам Бог. Этого Бога они называют Итога 27, а Команы 23 именуют его Кам, они веруют, что огнем все очищается; отсюда когда к ним приходят послы, вельможи или кто- либо, то вытирают свои сапоги или траву, или что-нибудь подобжит пройти между двух огней, чтобы подвергнуться очищению, дабы они не устроили какого-нибудь отравления и не принесли яду или какого-нибудь зла...

  1. Когда кто-нибудь из них смертельно заболеет, то на ставке его выставляют копье 30 и его обвивают вокруг черным войлоком; и с того времени никто чужой не смеет вступить в пределы его ста­вок; и когда у больного начнется агония, то почти всe удаляются от него, потому что никто из присутствующих при его смерти не мо­жет входить в орду какого-нибудь князя или императора до новой луны. Когда же он умрет, то, если он из знатных лиц, его хоронят

тайно в поле, где им будет угодно, хоронят же его с его ставкой, именно сидящего посредине ее, и перед ним ставят стол и корыто, полное мяса, и чашу с кобыльим молоком, и вместе с ним хоронят кобылу с жеребенком и коня с уздечкой и седлом.

Глава четвертая

О нравах Татар, хороших и дурных, их пище и обычаях

О хороших нравах Татар. Татары, более повинуются своим вла­дыкам, чем какие бы то ни было люди, живущие в сем мире или ду­ховные, или светские, более всех уважают их и нелегко лгут перед ними. Словопрения между ними бывают редко или никогда, драки же никогда, войн, ссор, ран, человекоубийства между ними не бы­вает никогда. Там не обретается также разбойников и воров важ­ных предметов; отсюда их ставки и повозки, где они хранят свое сокровище, не замыкаются засовами или замками. Если теряется какой-нибудь скот, то всякий, кто найдет его, или просто отпускает его, или ведет к тем людям, которые для того приставлены... Один достаточно чтит другого, и все они достаточно дружны между со­бою. И хотя у них мало пищи, однако они вполне охотно делятся ею между собою. И они также довольно выносливы, поэтому, голодая один день или два и вовсе ничего не вкушая, они не выражают ка­кого-нибудь нетерпения, но поют и играют, как будто хорошо по­ели... Раздоры между ними возникают или редко, или никогда, и хотя они доходят до сильного опьянения, однако, несмотря на свое пьянство, никогда не вступают в словопрения или драки.

О дурных нравах их. Описав их хорошие нравы, следует изло­жить теперь о дурных. Они весьма горды по сравнению с другими людьми и всех презирают, мало того, считают их, так сказать, ни за что, будь ли то знатные или незнатные...

По сравнению с другими людьми они очень вспыльчивы и раз­дражительного нрава. И также они гораздо более лживы, чем дру­гие люди, и в них не обретается никакой почти правды; вначале, правда, они льстивы, а под конец жалят, как скорпион. Они коварны и обманщики и, если могут, обходят всех хитростью. Это грязные люди, когда они принимают пищу и питье и в других делах своих. Все зло, какое они хотят сделать другим людям, они удивитель­ным образом скрывают, чтобы те не могли позаботиться о себе или найти средство против их хитростей. Пьянство у них считаете; по­четным, и, когда кто много выпьет, там же извергает обратно из-за этого не оставляет выпить вторично...

Ш. Об их пище. Они очень грязнят себе руки жиром от мяса, а когда поедят, то вытирают их о свои сапоги или траву, или о что- нибудь подобное; более благоприятные имеют также обычно какие- то маленькие суконки, которыми напоследок вытирают руки, когда поедят мяса. Пищу разрезает один из них, а другой берет остри­ем ножика кусочки и раздает каждому, одному больше, а другому меньше, сообразно с тем, больше или меньше они хотят кого по­чтить. Посуды они не моют, а если иногда и моют мясной похлеб­кой, то снова с мясом выливают в горшок... Платья свои они также не моют и не дают мыть, а особенно в то время, когда начинается гром, до тех пор, пока не прекратится это время.

Кобылье молоко, если оно у них есть, они пьют в огромном ко­личестве, пьют также овечье, коровье и верблюжье молоко. Вина, пива и меду у них нет, если этого им не пришлют и не подарят дру­гие народы. Зимою у них нет даже и кобыльего молока, если они небогаты...

Об их законах и обычаях. I. Далее, у них есть закон или обы­чай убивать мужчину или женщину, которых они застанут в явном прелюбодеянии; также если девица будет с кем-нибудь блудодей- ствовать, они убивают мужчину и женщину. Если кто-нибудь будет застигнут на земле их владения в грабеже или явном воровстве, то его убивают без всякого сожаления...

Девушки и женщины ездят верхом и ловко скачут на конях, как мужчины. Мы также видели, как они носили колчаны и луки. И как мужчины, так и женщины могут ездить верхом долго и упорно... Стремена у них очень короткие, лошадей они очень берегут, мало того, они усиленно охраняют все имущество. Жены их все делают: полушубки, платья, башмаки, сапоги и все изделия из кожи...

Глава пятая

О войне и разделении войск, об оружии и хитростях при столкновении, об осаде укреплений и вероломстве их против тех, кто сдается им, и о жестокости против пленных

Сказав о власти, надлежить сказать о войне следующим образом: во-первых о разделении воиск, во-вторых, об оружии, в третьих, о хитростях при столкновении, в четвертых, об осаде крепостей и го­родов, в-пятых, о вероломстве, которое они проявляют к тем, кто им сдается, и о жестокости, с которой они обращаются с пленниками.

О разделении войск. О разделении войск скажем таким обра­зом: Чингисхан приказал, чтобы во главе десяти человек был по­ставлен один (и он по-нашему называется десятником), а во главе десяти десятников был поставлен один, который называется сот­ником, а во главе десяти сотников был поставлен один который на­зывается тысячником, а во главе десяти тысячников был поставлен один, и это число называется у них тьма.

Об оружии. 1. Оружие же все по меньшей мере должны иметь такое: два или три лука, или по меньшей мере один хороший, а три больших колчана, полных стрелами, один топор и веревки, чтобы тянуть орудия...

У некоторых из них есть копья, и на шейке железа копья они имеют крюк, которым, если могут, стаскивают человека с седла. Длина их стрел составляет два фута... Есть у них также и другие стрелы для стреления птиц, зверей и безоружных людей, в три пальца ширины. Есть у них далее и другие разнообразные стрелы для стреления птиц и зверей.

О хитростях при столкновении. Когда они желают пой­ти на войну, они отправляют вперед передовых застрельшиков (praecursores), у которых нет с собой ничего, кроме войлоков, ло­шадей и оружия. Они ничего не грабят, не жгут домов, не убивают зверей, а только ранят и умерщвляют людей, а если не могут иного, обращают в бегство... Также и людей, если их могут найти, забира­ют в плен или убивают...

  1. Надо знать, что всякий раз как они завидят врагов, они идут на них, и каждый бросает в своих противников три или четыре стрелы; и если они видят, что не могут их победить, то отступают вспять к своим; и это они делают ради обмана, чтобы враги пре­следовали их до тех мест, где они устроили засаду; и если враг пре­следуют их до вышеупомянутой засады, они окружают его и таким образом ранят и убивают...

Однако надо знать, что если можно обоитись иначе, они неохот­но вступают в бой, но ранят и убивают людей и лошадей стрелами, а когда люди и лошади ослаблены стрелами, тогда они вступают с ними в бой.

Глава седьмая

Как они заключают мир с людьми. 1. Надо знать, что они не заключают мира ни с какими людьми, если те им не подчинятся, потому что, как сказано выше, они имеют приказ от Чингисхана, чтобы, если можно, подчинить себе все народы. И вот чего Татары требуют от них: чтобы они шли с ними в войске против всякого человека, когда им угодно, и чтобы они давали им десятую часть от всего, как от людей, так и от имущетсва. Именно они отсчитывают десять игроков и берут одного и точно так же поступают и с де­вушками, они отвозят их в свою страну и держат в качестве рабов. Остальных они считают и распределяют согласно своему обычаю. А когда они получат полную власть над ними, то, если что обещали им, не исполняют ничего, но пытаются повредить им всевозмож­ными способами, какие только соответственно могут найти против них...

  1. Они посылают также за государями земель, чтобы те явля­лись к ним без замедления; а когда они придут туда, то не получа­ют никакого должного почета, а считаются наряду с другими пре­зренными личностями, и им надлежит подносить великие дары как вождям, так и их женам, и чиновникам, тысячникам и сотникам; мало того, все вообще, даже и сами рабы, просят у них даров с великою надоедливостью, и не только у них, а даже и у их послов, когда тех посылают к ним. Для некоторых также они находят слу­чай, чтобы их убить, как было сделано с Михаилом...

Если люди какого-нибудь города или земли не делают того, что они хотят, то эти башафы возражают им, что они неверны Татарам, и таким образом разрушают их город и землю, а людей, которые в ней находятся и убивают при помощи сильного отряда Татар... И не только государь Татар, захвативший землю, или наместник его, но и всякий Татарин, проезжающий через эту землю или город, является как бы владыкой над жителями, в особенности тот, кто считается у них более знатным. Сверх того, они требуют и забирают без всяко­го условия золото и серебро и другое, что угодно и сколько угодно.

Что надлежит сделать с пленными. Если же какие-нибудь Татары будут на войне сброшены со своих лошадей, то их тотчас следует брать в плен, потому что, будучи на земле, они сильно стре­ляют, ранят и убивают лошадей и людей. И, если их сохранить, они могут оказаться такими, что из-за них можно получить, так сказать, вечный мир и взять за них большие деньги, так как они очень любят друг друга. А как распознать Татар, сказано выше, именно там, где было изложено об их внешности; однако когда их берут в плен и если их должны сохранить, то надо приставить бдительный караул, чтобы они не убежали...


Перейти на страницу: