История Казахстана для 10 класса. Хрестоматия — С. Жолдасбаев — Страница 15

Нажмите ESC, чтобы закрыть

Поделиться
VK Telegram WhatsApp Facebook
Ещё
Одноклассники X / Twitter Email
Онлайн-чтение

История Казахстана для 10 класса. Хрестоматия — С. Жолдасбаев

Название
История Казахстана для 10 класса. Хрестоматия
Автор
С. Жолдасбаев
Жанр
Школьный учебник по истории
Издательство
Мектеп
Год
2010
ISBN
978—601—293—198—3
Язык книги
Русский
Скачать
Скачать книгу
Страница 15 из 20 75% прочитано
Содержание книги
  1. ВВЕДЕНИЕ
  2. Глава I. КАЗАХСТАН В КАМЕННОМ ВЕКЕ
  3. ДРЕВНИЙ КАЗАХСТАН
  4. ЭВОЛЮЦИЯ НАСКАЛЬНЫХ РИСУНКОВ В КАЗАХСТАНЕ
  5. Глава II. КАЗАХСТАН В ЭПОХУ БРОНЗЫ
  6. КУЛЬТУРА БРОНЗЫ
  7. ДАНДЫБАЙ
  8. БАЛАКУЛБОЛДЫ
  9. Глава III. КАЗАХСТАН В ЭПОХУ ЖЕЛЕЗА
  10. ИСТОКИ КАЗАХСКОГО НАРОДА. КУЛЬТУРА САКСКО-САРМАТСКИХ ПЛЕМЕН. ЭТНИЧЕСКАЯ АТРИБУЦИЯ
  11. ОТРЫВКИ ИЗ “ЭТЕТОМЫ СОЧИНЕНИЯ” ПОМПЕЯ ТРОГА О КИРЕ И ЦАРИЦЕ ТОМИРИС
  12. ОТРЫВОК ИЗ “ИСТОРИИ” ГЕРОДОТА
  13. ЗОЛОТОЙ ЧЕЛОВЕК
  14. НАДПИСЬ НА СЕРЕБРЯНОЙ ЧАШЕ
  15. КУРГАНЫ “С УСАМИ”
  16. ОТРЫВОК ИЗ “ИСТОРИИ” ГЕРОДОТА ОБ АМАЗОНКАХ — ЖЕНЩИНАХ-ВОИТЕЛЬНИЦАХ
  17. Глава IV. НАЧАЛО СТАНОВЛЕНИЯ КАЗАХСКОГО НАРОДА
  18. ИСКОННЫЕ КАЗАХСКИЕ ПЛЕМЕНА
  19. ВОЗРОЖДЕНИЕ НАРОДА
  20. ГОСУДАРСТВО КАРЛУКОВ
  21. ПОЛИТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ КЫПЧАКОВ
  22. ОГУЗСКИЕ И КЫПЧАКСКИЕ ГОРОДА
  23. О ПРОИСХОЖДЕНИИ КАЗАХОВ (отрывок)
  24. КОГДА КАЗАХИ РАЗДЕЛИЛИСЬ НА ТРИ ЖУЗА?
  25. О ЖУЗАХ
  26. ОТЧИЗНА: ДРЕВНИЕ ГОРОДА. ТАРАЗСКИЙ РЕГИОН
  27. СИСТЕМА ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ДРЕВНИХ ТЮРКОВ
  28. ТРАДИЦИИ ТЮРКОВ
  29. О ПЛЕМЕНАХ ХIII—ХIV вв. НА КАЗАХСКОЙ ЗЕМЛЕ
  30. САКСКАЯ КУЛЬТУРА
  31. 1. Саки и казахи
  32. 2. Социально-экономическое положение и культура саков
  33. СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА И ХОЗЯЙСТВО КАРЛУКСКОГО КАГАНАТА
  34. ГОРОДА КАРЛУКОВ (VIII—Х вв.)
  35. Глава VI. ВОЗНИКНОВЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ГОСУДАРСТВА В КАЗАХСТАНЕ
  36. КАЗАХСКОЕ ГОСУДАРСТВО: НАЧАЛО ЭВОЛЮЦИИ И ПЕРИОДЫ РАЗВИТИЯ
  37. Государства саков и усуней
  38. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ КАЗАХСКОГО, РОССИЙСКОГО И СИБИРСКОГО ГОСУДАРСТВ
  39. ОБ ОБРАЗОВАНИИ КАЗАХСКОГО ХАНСТВА
  40. ХАНСКАЯ ВЛАСТЬ В КАЗАХСКОМ ОБЩЕСТВЕ
  41. ОБЪЯСНЕНИЕ ИСТОКОВ “ЖЕТЫ ЖАРГЫ”
  42. Глава VII. ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА КОЧЕВНИКОВ
  43. РУНИЧЕСКИЕ ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ ДРЕВНИХ ТЮРКОВ
  44. ТОНЫКОК
  45. О МАХМУДЕ КАШГАРИ И ЕГО “ДИУАНЕ”
  46. Несколько слов о стихотворениях в “Диуане”
  47. ОГУЗНАМЕ
  48. КОРКЫТ АТА
  49. МАСТЕРА ПО ИЗГОТОВЛЕНИЮ СЕДЕЛ
  50. КОСМОЛОГИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ КАЗАХОВ
  51. ШЕЛК И КАРАВАННЫЙ ПУТЬ
  52. Глава VIII. КАЗАХСТАН В СОСТАВЕ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ
  53. ПОЛИТИЧЕСКИЕ И ВОЕННЫЕ ВОПРОСЫ В ДЖУНГАРСКО-КАЗАХСКОМ КОНФЛИКТЕ
  54. ОЖЕСТОЧЕННОЕ СРАЖЕНИЕ ПРОТИВ ДЖУНГАР
  55. АБЫЛАЙ И ДЖУНГАРСКОЕ НАШЕСТВИЕ
  56. РАСПРАВИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА В ПЛЕМЕНАХ МЛАДШЕГО ЖУЗА
  57. ПОЛИТИКО-АДМИНИСТРАТИВНЫЕ РЕФОРМЫ ЦАРСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА В РОССИИ
  58. ТЯЖЕЛЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ПРИСОЕДИНЕНИЯ КАЗАХСТАНА К РОССИИ
  59. ДУХОВНАЯ КОЛОНИЗАЦИЯ — МИССИОНЕРСТВО
Страница 15 из 20

Глава VII. ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА КОЧЕВНИКОВ

РУНИЧЕСКИЕ ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ ДРЕВНИХ ТЮРКОВ

Обратив взор в глубь истории, в давние времена, мы увидим, что, как и у других тюркских народов, история письменности казахов началась давно, пережила многие виды письма. Письменность началась с рисунков. Рисунки появились в эпоху первобытнообщинного строя, письменность и изобразительное искусство были родственны.

На территории современного Казахстана и Средней Азии существовали древние племена, здесь часто встречаются наскальные рисунки. Наскальные изображения диких зверей, животных, людей, стрельбы из лука, метания копья, священных обрядов древних людей являются первыми образцами письменности. В терминологии языковедения это — изобразительное, или пиктографическое, письмо.

Древняя пиктографическая письменность не оставалась в неизменном состоянии, она изменялась и развивалась. На основе этого письма появилась символическая, или идеографическая, письменность, означающая какие-либо понятия. Различные знаки луны и солнца со времен древних рисунков мы относим к идеографическому письму.

Разгадка тайны различных рисунков, знаков, символов в настоящее время нелегка, она дает ключ к пониманию развития людей, существовавших в стародавние времена.

Длительное использование этого вида письменности в Казахстане можно заметить по тому, что символьные изображения постепенно превратились в родовые знаки, даже символы принадлежности (клейма).

Известные нам идеографические писания встречаются в Алтайских и Тарбагатайских хребтах, в степях Сарыарки, горах Алатау. Не вызывает сомнений, что есть еще много других видов не известного нам идеографического письма.

Очень широко распространенные среди тюркских племен идеографические письмена в известной степени повлияли на возникновение первого “рунического” алфавита тюркских племен. Известный русский ученый Н. М. Ядринцев в 1889 г. нашел два больших четырехгранных камня высотой 3 м в заливе реки Орхон в Монголии. Письменные символы, высеченные на четырех гранях этих памятников, оказались близки загадочным письменам, найденным на реке Енисей в XVII в. При прочтении китайских иероглифов, высеченных на четвертой грани обоих памятников, выяснилось, что один из них установлен в 732 г. в честь брата тюркского хана.

Русские ученые под руководством В. В. Радлова организовали специальные научные экспедиции, не останавливая работы по исследованию этих загадочных надписей. В это время над тайной надписей работали и финские ученые. В результате были собраны оригиналы памятников в Южной Сибири и Монголии, были опубликованы разработанные атласы. В них были включены изображения рунических надписей на древнетюркском языке, названных по именам рек, где они впервые были обнаружены (орхоно-енисейские письмена). Из-за того что внешне они были схожи со скандинавскими рунами, в науке их условно назвали “руническими”.

Пропагандировавший работы, проведенные русскими учеными по решению этой загадки, датский ученый, профессор Вильгельм Томсен направил в декабре 1893 г. известному тюркологу В. В. Радлову свои идеи и предположения. В. В. Радлов, проанализировав проведенные исследования и прогнозы ученых-современников, в январе 1894 г. в результате длительных поисков и раздумий дал первый перевод рунических писаний Кюльтегинского памятника, написанных на древнем тюркском языке. Так выяснилось, что один из памятников, обнаруженных Я. М. Ядринцевым, был поставлен в честь Бильге кагана в 735 г., а другой — его младшему брату Кюль-тегину в 732 г., и полностью изучено его содержание. Эта новость обозначила исторически-сопоставительное направление языкознания и стала опорой систематизации в тюркологии — начался новый период ее развития.

С конца XIX в. до настоящего времени были найдены и другие камни с руническими надписями в районе рек Онгин, Селенга в Монголии, в районе реки Талас в Средней Азии и в других местах.

И земля Казахстана не осталась без каменных памятников; тридцать лет назад считалось, что в нашей республике почти нет этих письмен, не считая надписи на скале Чагар-Могол. В 1964 г. в Алматинской области на северном склоне горного хребта Кетпентау вдоль реки Или в трех местах обнаружили, наряду с наскальными изображениями животных, символов, охотников, и рунические письмена. Вдобавок к этому в 1976 г. в Джамбулской области на реке Талас были найдены три наскальных рунических письма. А таласские рунические письма в основном были найдены на соседней, киргизской, территории.

Рунические письма на древнетюркском языке высекались не только на камне, но и на домашней утвари, различных изделиях. В устье реки Дон и в Фергане были обнаружены рунические надписи на глине. При раскопке древних могильников-курганов на Алтае и в Xакасии археологами были обнаружены рунические надписи на золотых и серебряных тарелках, кувшинах, стаканах и серебряных бляшках. В 1799 г. в Венгрии был найден клад золотых изделий, который народ прозвал “сокровищницей Аттилы”. Удивительно, что надписи, выгравированные на этих золотых изделиях, родственны с руническими надписями, найденными на Енисее, в Таласе. Профессор Ю. Немет попробовал прочитать эти письмена на тюркском и отнес их к печенегам, считающимся прародителями современного каракалпакского народа.

Археологические экспедиции начала XX в. обнаружили написанные на бумаге в VIII—IX вв. документы юридического и религиозного содержания, шаманизма, манихейства, буддизма, а на юге Алатау в долине Таласа были найдены надписи на деревянных дощечках.

Если рассмотреть географию распространения рунических надписей, то она начинается с Монголии и Сибири, проходит Семиречье и охватывает земли Венгрии. Для науки не случайно такое широкое распространение письменных источников. Оно свидетельствует о том, что пользовавшиеся этой письменностью древние тюркские племена и племенные союзы с XI в. входили в этнический состав многих тюркских племен. Язык этих памятников может служить основанием в определении диалектических особенностей тех племен и племенных союзов, диалектов древнего тюркского языка, исторической грамматики казахского языка.

Происхождение рунического алфавита, первого буквенного письма тюркских племен, до сих пор является неразгаданной тайной. Профессор В. Томсен, нашедший в 1893 г. ключи к этому письму, предполагает, что древнетюркский рунический алфавит создан под влиянием арамейского (персидско-арамейского) алфавита. Часть тюркологов согласна с ним. А другая часть (Н. Аристов, А. Дж. Эмре, И. А. Батманов) считает, что эта письменность возникла сама по себе, без чьего-либо влияния на основе тюркских символов. Мы только сейчас находим факты, подтверждающие мнение академика Ю. Клапрота, высказанное полтора века назад, о том, что “рунический алфавит схож с древнегреческим (и финикийским) алфавитом”. Результаты исследований в этой области в основном вышли в свет.

Проверив все это, мы упираемся в вопрос: когда, в какое время возникла древнетюркская письменность, каков возраст этого письма? И в самом деле, верно ли предположение, что возникновение тюркского алфавита относится к V в.? На эти вопросы могут ответить письменные свидетельства, найденные за последние 20 лет.

Ф. Х. Арсланова в 1960 г. начала раскопочные работы на правом берегу Иртыша. Исследовав могильник в Боровом, в Павлодарской области, археологи единодушно относят его к V—IV вв. до н. э., к эпохе саков: хранящие тайны времен различные изделия, останки батыра и его коня, оружие и костяной амулет.

Костяной амулет вырезан в виде фигурки оленя. На одной его стороне высечены древнетюркские рунические символы, которые мы прочитали справа налево как “Аксыкын” — белый.

Руника на амулете доказывает, что у предков тюркоязычных племен — саков — был алфавит, и опровергает утверждение о том, что рунический алфавит кочевых племен Южной Сибири и Казахстана появился только в V в.

Казахстанец М. С. Мердиев вел раскопки в 1960 г. на Шардаре и обнаружил брошь из глины, похожую на печать из старой стоянки Актобе. С одной стороны брошь гладкая, а на другой стороне после обжига высечены древнетюркские рунические надписи. При прочтении справа налево оказалось, что там написано: “Тігітас. Те алпас”, что означает: “Династия ханов, наденьте (брошь). Возьми и надень (Кучиген, или великан Каракус)”.

В 1970 г. в горах Или у города Иссыка был раскопан большой могильник сакского периода (V — IV вв. до н. э.). Раскопками руководил К. А. Акишев. В мавзолее обнаружили останки воина, облаченного в золото, шлем, меч и ножны из золота, различную посуду и серебряную чашу с загадочными руническими надписями. С внешней стороны чаши написаны 26 рунических символов в два ряда. Во-первых, эти символы напоминают древнетюркские рунические символы; во-вторых, схожи с древними алфавитными символами Средиземноморья (особенно древнегреческого и арамейского).

Справа налево на древнетюркском прочитали как “Ага, сана о чук! Без, чок! Букун ичре а зук!..”, что в переводе: “Дядя, тебе (этот) очаг! Чужой (человек из другой страны), преклони колени! (Да будет) сытым народ!” Эта древнетюркская надпись сакского периода означает, во-первых, что пока человек живет на этом свете, он нуждается в пище, во-вторых, народ решился победить врагов; в-третьих, желание народа жить в благополучии и довольстве. Особая ценность этой надписи в том, что она доказывает, что саки Казахстана использовали древнетюркский язык. Также эти письма выявили, что утверждение, будто у ранних кочевников Казахстана не было письменности, безосновательно, и подтвердили, что 2500 лет назад тюркские племена знали алфавит и использовали его.

Итак, не вызывает сомнений, что тюркские рунические письмена для тюрков являлись родным письмом на протяжении 1500 лет. Об этом говорят факты. К традициям письменности приложили руку все тюркоязычные народы.

Аманжолов А. Рунические письменные памятники

древних тюрков. Қазак тарихы, 1993. № 1. С. 18—21.

ТОНЫКОК

Владею я умом, владею речью,

Сидели мы в Чугае, в Каракуме,

Ели оленину, ели зайчатину,

Народ был сыт.

Враги были как хищные птицы.

Мы были пищей.

В это время пришел посол от огузов,

И молвил он такое слово:

Девять огузов избрали хана,

К табгашам отправил он Кун Сунуня,

К кутанам отправил Тонра Сема…

Передал он так:

Мало нас, кочевых тюрков,

Каган их велик,

Умный и мудрец,

Если живы эти двое,

Уничтожат тебя — табгаша,

Уничтожат на востоке — кутана,

Уничтожат меня — огуза.

Табгаши, налетите с юга,

А я ударю с севера!

Пусть никто не получит тюркские земли! Уничтожим врага.

Услышав те слова,

Ночью не мог уснуть,

Днем не мог усидеть,

Наконец, взмолился перед каганом.

Взмолился так:

Если объединятся трое — табгаш, огуз, кутан,

Сохраним земли.

Легко согнуть тонкое,

Легко порвать тонкое.

Тонкое потолстеет — тяжело согнуть,

Тонкое потолстеет — тяжело порвать.

На востоке — кутанам,

На юге — табгашам,

На западе — курданам

Так посоветовали:

На востоке ударим по тюркскому кагану,

Не ударим — он нас уничтожит,

Каган их велик,

Умный и мудрец,

Ясно, уничтожит,

Объединимся трое,

Раздавим их.

Тюргешский каган сказал:

Мой народ готов,

Тюрки волнуются,

Огузы растеряны.

Услышав те слова,

Ночью не мог уснуть,

Днем не мог усидеть.

Так думал я…

Сказал: будем воевать,

Когменская дорога одна,

Услышав, что холодно,

Сказал: она не пригодна,

Послал на поиски местного парня,

Наконец, нашел в пустыне человека,

“Я с земли Аз, знай это, — сказал он, —

Есть крепость, через нее выйдете

В Ану, там переночуете,

Дальше недолго идти”.

Решил, что можно идти той дорогой, задумался,

О думах сказал кагану,

Двинул армию,

Сказал: “В путь!”

За Актермелем остановился,

На лошадях разрушили снега,

Вверх поднялись пешком,

Опираясь на палки.

Мужи снизу поднялись наверх,

Перешли самую вершину

И с мучениями спустились вниз.

Йоллытегин, Кюльтегин. Көне түрік жазба ескерткіші

(перевел М. Жолдасбеков). Алма-Ата, 1986. С. 68—70.