Меню Закрыть

Безвестные тюрки… (Исчезнувшие цивилизации) — Умирьяев Б.

Название:Безвестные тюрки… (Исчезнувшие цивилизации)
Автор:Умирьяев Б.
Жанр:История
Издательство:
Год:2014
ISBN:
Язык книги:Русский
VK
Facebook
Telegram
WhatsApp
OK
Twitter

Перейти на страницу:

Страница - 23


Мы подошли к раскопу угловой башни Акыртаса. В его глуби­не превышающей три метра, прижавшись к фундаменту одни спи­нами, другие ладонями, стояли блаженные паломники. Осторожно ступая, я спустился в темнеющий раскоп. Мне захотелось прове­рить на себе испытываемые ими чувства. Широко раскинув руки, прижался лбом и ладонями к каменному фундаменту. Сразу же по­чувствовал жар. Тепло растекалось по рукам до предплечий. Ощу­щение чем-то напоминало «горячий» укол в вену. Мысленно об­ращаясь к тому неведомому для меня, находившемуся за много­метровой каменной толщей, обратился с просьбами мира и благо­денствия стране, помощи обездоленным и немощным, поддерж­ки близким во всех хороших начинаниях. Мой мысленный моно­лог был прерван чьим-то призывом с верху: «Пойдемте скорей, там много интересного рассказывают». Крупные испарины успели вы­ступить на лбу, легкая струйка пробежала по спине. Поднявшись из раскопа, я направился к довольно большой группе расположив­шейся на поляне.

В центре полукруга сидела Елена Ивановна – организатор мно­гих поездок, ставшая легендой у постоянных посетителей Акыр- таса. Общаться с улыбчивой и добродушно расположенной жен­щиной с приятными чертами лица, обладающей притягательной энергией, доставляло большое удовлетворение. Я присел во вто­ром ряду полукруга уютно расположившейся группы, обсуждав­шей таинства Акыртаса. В предгорье быстро стемнело. Вдруг кто- то громко воскликнул: «Смотрите на сопку, там свечения!». Буд­то по команде все вскочили с мест и обратили взоры на двуглавую сопку. Свечения, похожие на тонкие нити, исходили из-за спины «прилегшего двугорбого верблюда». Молочно-неоновые мерцания я заметил чуть ранее, но, молча, наблюдал за их вспышками. Во­круг меня слышались радостные возгласы: «Вижу, я тоже вижу!». Интенсивность мерцаний все возрастала, неоновые лучи, слив­шись, превратились в столбы огромного диаметра. Одновременно и восхитительно дружно со всех сторон прозвучало: «О! Вот это да»! Через непродолжительное время мерцания превратились в не­оновый дождь, и свечения неожиданно исчезли. Загадочное пред­ставление, продолжавшееся минут пятнадцать, завершилось.

Я опустился на землю, от которой исходил пряный аромат выго­рающих от летнего зноя трав, усилившегося от накануне прошед­шего небольшого дождя. Из-за сопки выглядывал молодой месяц, лежа развалившийся на небольшой тучке. Небесный баловень то скрывался за пробегавшими тучками, то вновь появлялся, и будто лукаво надсмехался, намекая, что это зрелище его, озорника, про­делки. Обсуждая увиденное явление природы, мы вышли за терри­торию сооружения. Мое внимание привлекла стоявшая, раскачива­ясь, все та же хохотушка. Она невнятно что-то бормотала, жалуясь на головные боли и тошноту. Поддерживая ее с обеих сторон, под­руги вывели несчастную за пределы сооружения. Понадобилось еще немало времени, чтобы привести ее в чувство.

Автомашины осветили поляну, и незнакомые друг с другом люди раскинули один огромный дастархан. Не уместившиеся за ним, стоя лицом к Акыртасу попивали чай, в ожидании главно­го события: спектакля неоновых огней. Ужин еще не завершил­ся, как кто-то воскликнул: «Вижу, вижу, вон огни, вон огни!» Все ринулись вперед, чтобы увидеть их вблизи. Несобранным остал­ся дастархан. Предвкушая изумительное зрелище, мы расположи­лись на широких каменных стенах древнего сооружения. В самом дальнем его углу неожиданно вспыхнул неоновый вихрь. Стреми­тельно вращаясь, зеленовато-неоновое свечение постепенно рас­ширялось внизу и приняло форму светящейся новогодней елки. Уже чуть ближе, в виде мощного прожектора, высоко рассеивая свои лучи в поисках объекта в ночном небе, вспыхнуло другое све­чение. Также внезапно оно исчезло, на короткое время, осветив не­большие кустарники и разбросанные крупные блоки. «Сегодня нас очень много, они нас боятся и не приближаются», – высказал я свое предположение. Как будто услышав меня, небольшие шары, диаметром около 30см, начали возникать вблизи от нас. Иногда свечения перемещались в расплывчатой форме. «Интересно, смо­жет ли кто-нибудь приблизиться к ним», – еще раз высказался я, понимая, что, будучи не робким, сам на такой поступок не смог бы отважиться. «Такие попытки уже производились. Всего несколько шагов проделывали смельчаки, затем, остановившись, как вкопан­ные, с ужасов возвращались», – ответила Елена Ивановна, предан­ная любительница Акыртаса.

Интенсивность появления огней начала снижаться. «Завтра на работу», – раздалось справа. «Рано вставать», – вторил кто-то сза­ди меня и все, как сговорившиеся, исчезли со стен Акыртаса. Со­бран неубранный дастархан. Все расселись по машинам, а я про­должал сидеть на каменной стене, надеясь увидеть еще одно ве­ликолепие. Таинственные представления завершились, и далеко за полночь мы тронулись в обратный путь. «Ахура оташ тамам», «бо­жественные огни завершились», – мысленно произнес я, полагая, что так выразил бы свое восхищение древний житель этих мест, приверженец учения Зороастра.

Будто онемевшими, слегка раскачиваясь на поворотах просе­лочной дороги, сидели хохотушки. Все хранили полное молчание, находясь в глубоких раздумьях. «Не природой ли происхождения увиденных таинств заняты их мысли?» В моей голове вертелись различные предположения, но все они отвергались, как неразу­мные. «Что эта за энергия, известна ли она науке? Не являются ли все эти явления предупреждением нам, людям неправедным и не безгрешным, едва не утерявшими многие ценности и не ведаю­щими своих корней? А может они являются сигналами в космос о том, что не все благополучно обстоит на этой планете в извечной борьбе Добра и Зла», – размышлял я, уже выехав на асфальтиро­ванную трассу.

Цивилизации приходят и уходят, но вечны время и космос. Уметь сосуществовать в гармонии с природой – единственный путь развития человечества. И достойное место в истории занима­ет только тот народ, который умеет соблюдать эту гармонию и раз­вивается по ценностям нравственным. Мы давно уже въехали на ярко освещенные улицы Тараза, а загадки Акыртаса все еще про­должали меня волновать. Автобус неожиданно притормозил, и мы, собрав пожитки, направились домой. Тишину глубоко спящего го­рода нарушил оглушительный рев мчащегося автомобиля. Едва не сбив меня с женой, и, обдав бензиновой гарью, сумасброд про­должал «лететь» на всех парах. Начав с крепкого выражения в его адрес, я тут же осекся на полуслове. По лицу жены промелькнула хитроватая улыбка. За многие годы совместной жизни она знала все мои дурные привычки, и прекрасно понимала, какие перемены происходят со мной в эти дни.

До глубокой осени я продолжал регулярно посещать Акыртас, испытывая все новые ощущения. Изучая различную литературу, пытался понять природу происхождения необычных явлений. «В природе нет ничего непознаваемого. Современная наука способна объяснить все происходящие в ней процессы», – рассуждал я, зна­комясь с очередной литературой. Неповторимые, красочные карти­ны возникали на «съемочных площадках» фантастического филь­ма, вовлекая все большее количество посетителей Акыртаса к уча­стию в массовках.

Прошло полгода, добыты некоторые научные сведения. Мно­гие видения обусловлены природной аномалией, выражающей­ся в сложной структуре земной коры с тектоническими разлома­ми, гидрогеологическим режимом с инверсией русел горных речу­шек, образованием огромных подземных пустот. Сложные процес­сы в глубинных недрах земли сопровождаются эманацией с высо­кими физическими параметрами, инициирующими сильные элек­тромагнитные поля, воздействующие на центральную нервную си­стему человека, активизируя физиологические процессы. Высоко­температурная магма образует плазму, ионизирующуюся под воз­действием электромагнитных полей. Ионизованная плазма люми- несценцируется, и через проницаемую структуру земной коры вы­носится на поверхность, образуя свечения различных форм. Рав­новесное состояние плазмы затем нарушается, свечения гаснут и испаряются в атмосфере. Ионизованная плазма заполняет космос и придает небу голубоватый цвет.

С огромным зарядом бодрости возвращался я домой после уви­денных неопознанных светящихся в небе объектов, сгустка энер­гии неожиданно появившегося в салоне автомобиля, пробуждения экстрасенсорных способностей у людей ими ранее не обладавши­ми. Впечатляли рассказы впадавших в транс людей, о происшед­ших в древности и будущих космических войнах, ощущения вос­принимавшиеся людьми на другом конце мобильной связи и многое другое. Не все еще было понятно и продолжало будоражить со­знание. Тайну происхождения паранормальных явлений я для себя приоткрыл, но за ней скрывались главные, которые интриговали меня более всего.

Происхождение названия сооружения

Отечественные языковеды полагают, что название сооружения Акыртас восходит к иранскому слову «акыр» – ясли, кормушка для скота. Его название произошло по располагавшимся на террито­рии сооружения и в карьере ритуальным каменным ваннам. А на­звание городища Акыртобе, они утверждают, происходит от якобы вырытых углублений, напоминающих акыры. Полагаю, что в пер­вом случае за Акыртасом закрепилась народная этимология, кото­рая не может отражать научной истины. В последующем, с укоре­нением ислама, каменные ванны ассоциативно, по внешним фак­торам сходства, местными жителями воспринимались кормушка­ми для скота.

Полагаю, что название сооружения Акыртас восходит к наи­менованию местности, на которой его воздвигали. Предположи­тельно названия могут происходить от древнетюркских и тюрко­согдийских наименований местности: Акри тав – «крайняя гора», Акар тав – «песчаниковая гора», Ахура оташ – «божественный огонь», Факр оташ – «великолепие огня». Эти наименования отра­жают характерные особенности местности, наречия некогда оби­тавших народов и происходившие в них изменения. Такие геогра­фические наименования закрепляются в топонимике, сохраняясь тысячелетиями без существенных изменений. В результате дина­мики развития языка и воздействия позже поселявшихся других народов происходят диахронические изменения, трансформирую­щие топонимы в омонимичные наименования. Так древние «акри», «акар», «ахур», «факр» могли трансформироваться в «акыр», а «тав», «оташ» в «тас». В фонетической системе казахского языка фонема «ф» отсутствует, а «ш» и «с» у тюрков являются замеща­ющими друг друга. Изменения эти могли происходить под воздей­ствием казахского языка, отражавшего его фонетическую систему.

В этимологизации наименования Акыртобе, духовно взаимос­вязанного с Акыртасом, по-моему, языковедами допущена серьезная ошибка. Вокруг поселения Акыртобе не обнаруживаются хол­мики, на которых, как они полагают, были вырыты ямы схожие с акырами. Скотоводы для этих целей использовали «астау» – пе­редвижные приспособления на колесах, устройство в стойле. Для скотовода абсурдно рыть ямы в земле для устройства кормуш­ки домашним животным. Название поселения Акыртобе, на мой взгляд, происходит от ритуальных каменных ванн, и ныне располо­женных на возвышении в 400 м западнее Акыртаса. Возвышение представляет собой карьер, в котором добывали красный песчаник для строительства сооружения. Ванны в карьере и на территории сооружения, внешне напоминающие ясли, явились основой назва­ния возникшего в последующем поселения.

Арабские источники полагают, что Акыртас именовался Кас- рибас и воздвигнут в ознаменование победы тюрков и арабов над китайскими захватчиками. «Каср» у тюрков и согдийцев означа­ет «век», а «бас» у тюрков «глава, главный». Следует полагать, что местность веками до строительства Акыртаса являлась ставкой правителей этого края и именовалась «вековая ставка». А сооруже­ние Касрибас должно было бы представлять их зимнюю резиден­цию. Полагаю, что в определении названия местности следует ис­ходить из ландшафтно-географических и природно-климатических особенностей Талас-Ассинского оазиса.

Регион этот отличается выгодными природными условиями для земледелия и круглогодичного скотоводства. Обусловлены они ландшафтной особенностью края, окаймленного полукругом хребтами гор Каратау. Западной границей оазиса является мест­ность Бірқара, в переводе «одна лишь печаль», а восточной Акри тав – «крайняя гора». В межсезонье огромные массы холодного воздуха опускаются за горы Каратау, и из урочища Бірқара неве­роятной силы ревущий ураган проносится по Талас-Ассинскому оазису. Сокрушая и сметая все на своем пути, он направляется на восток и утихает у границ крайних гор Каратау, в местности соч­ленения их с Киргизским Алатау, на которой располагается Акыр- тас. Горы Каратау в форме серпа окаймляют Таласскую долину. Последние отроги хребтов Каратау представляют «рукоять» серпа, у которой воздвигалось сооружение Акыртас. Замечено, что ката­строфический ураган проносится в 9-10 лет, а менее разрушитель­ной силы в 2-3 года. Этот природный катаклизм бытует среди жителей юга страны в выражении: «Ташкенті жер жұтады, Аулиеата- ны жел жұтады». В переводе означает: «Ташкент погибнет от зем­летрясения, а Аулиеата от урагана».

Печальную картину представляет долина после прошедшей стихии: повсюду завалы из вырванных с корнями деревьев, дома со снесенными крышами; словно осиновые спички ломаются ме­таллические опоры линии электропередач. Огромный ущерб при­носит ураган региону. Эта природная особенность оазиса была за­примечена древними ее жителями, и наименована ими характе­ризующими местность наименованиями: «одна лишь печаль» и «крайняя гора». На мой взгляд, название сооружения Акыртас – это трансформировавшееся под воздействием казахского языка изначальное массагетское наименование местности Акри тав – «крайняя гора». Возможные наименования Факр оташ и Ахура оташ, трансформировавшиеся в Акыртас, отражают язык ирано­язычных согдийцев, впоследствии ассимилировавшихся в среде тюрков. «Оташ» – огонь бытует в лексике узбеков – потомков тюр- геш и карлуков, обитавших в Таласской долине. Наименования эти характеризуют аномалию местности и культуру народов Талас­ской долины более поздней эпохи.

Другим, трансформировавшимся в Акыртас наименованием местности, полагаю, может являться древнетюркское название Акар тав, в переводе «песчаниковая гора». Местность с большими залежами красно-бурого песчаника является характерной ее осо­бенностью. Получить такое название она могла от массагетов и ти- грахаудов, одних из древних жителей края, с середины I тысячеле­тия до н.э. являвшихся жителями этих мест. В наше время по ха­рактерному рельефу красноватого цвета, долина называется Кы- зылтау. Топонимы с тюркским словосочетанием «тав» встречают­ся в Крыму, Малой Азии, в местах локализации прототюрков.

Этногенез и поликонфессионализм тюрков долин Алатау

В раннем средневековье Шу-Таласскую долину населяли мно­гие народы. К ним относятся потомки прототюрков – коренные жители долин Алатау, оставившие свидетельства своего пребыва­ния 5 тысячелетий тому назад. Многочисленные изображения сцен охоты, танцев с домброй высечены ими на скалах хребтов Кара- тау. К древним насельникам этих земель следует относить потом­ков массагетов и тиграхаудов, мигрировавших из Ближнего Восто­ка и Малой Азии. Этноним массагет происходит от древнетюрк­ского выражения «ме асси гет». Является нарицательным именем правителя, закрепившимся за наименованием его народа. В пере­воде означает «я ас ушедший». Тиграхауды - мигранты, поселив­шиеся в предгорьях, наименованы тюрками «из Тигра переселив­шимися аками».

Родовых объединений казахов, являющихся потомками раско­ловшихся массагетов и тиграхаудов и на сегодняшний день содер­жится немало. В названиях своих родов они сохранили первона­чальную основу названий своих предков: ас и ак. Утвердившись собирательными наименованиями народов, этнонимы ас и ак рас­пространились по всей Евразии и американском континенте. За­крепились названия этих народов и в топонимах региона. «Бал ас ва гунн» - возвышенность асов и гуннов, от которого происходит название городища. «Аспара» - асы зажиточные, «Асаб» - асов река, Акбулым, Актоган, Акшолак и многие другие. «О, аруақ!» - восклицают казахи. «Аруақ» - духи предков, а в буквальном смыс­ле «прекрасный ак». Сохранившиеся в казахском языке значения терминов «ас» и «ак» являются подтверждением его этнического происхождения из этих древних народов.

Населяли регион и ираноязычные согдийцы, ассимилировав­шиеся ко времени строительства Акыртаса. Заселили ранее доли­ны Алатау уйсуны (асы), мигрировавшие из бассейнов рек Тари­ма и Яркенда. Историк античности Страбон упоминает их asiani - «асы небесные». Являлись асы Китая приверженцами религии Отца Небесного Тенгри. Потому одна из высочайших горных вер­шин наименована ими Тенгри Хан. Под влиянием Тибета «асы не­бесные» приняли буддизм. О народе ас, обитавшем в долинах Ала­тау, свидетельствует лексика казахского языка. «Астау» - кормуш­ка, а дословно «асов горных», «жолдас» - товарищ, буквально «по­путный ас», «Астана» - столица, а изначально «асов стоянка не­бесных», «алмас» - наследие я аса. Эти примеры демонстрируют тесное этнокультурное родство казахов с этим народом.

Обитали в долинах Алатау и гунны. В переводе «солнечные». Как известно тюркские каганы считали себя происшедшими от Солнца. Свидетельствуют об этом название городища Бал ас ва гун в Шуйской долине и название родовых объединений казахов аргын (аргун) - «достойный гунн, или достойный Солнца». Оче­видно, Аргын является нарицательным именем лидера народа. Не желая находиться в вассальной зависимости от Поднебесной, и, выбрав достойную (ар) независимую жизнь для себя, часть гуннов переселилась на просторы Казахстана. Очевидно, гунны заключа­ли дружественные союзы с другими народами. Об одном из них напоминает название местности Баласагун, буквально «возвышен­ность асов и гуннов».

Коренные жители, поселявшихся рядом чужеземные народы, именовали «кас», в переводе «враг». О пребывании этих народов в Алматинской области свидетельствуют географические наиме­нования. Каскелен – «враг пришлый», Кастек – «вражий потомок, враг родовитый». Поселялись в долинах Алатау тюргеши и карлу- ки в 8-10 веках образовавшие сильные государства. «Ақ үрды»! – «Наказан аком»! – восклицают казахи. Ак – наименование древних жителей долин Алатау, также как тюргеши и карлуки вошедших в состав казахского народа. Народы эти исповедовали несколько религий. От природы толерантные тюрки от тенгрианства пере­ходили к зороастризму, буддизму и христианству несторианского направления. Ко времени строительства Акыртаса последние две конфессии получили широкое среди них распространение.

По последним данным археологов на территории Акыртаса об­наружен фундамент мечети. Это обстоятельство на полтора столе­тия омолаживает утвердившееся мнение о проникновении ислама в Таласскую долину. Вполне закономерно, что Арабский халифат – супердержава того времени, завершавшая завоевание Средней Азии, была нацелена на покорение Таласской долины. Проникно­вение Поднебесной в этот регион беспокоили арабов, и с целью склонения тюрков на свою сторону, они направляли к ним миссио­неров ислама для приобщения их к своей религии. Очевидно, было достигнуто соглашение, о котором свидетельствует фундамент ме­чети на Акыртасе. Эта версия пока еще официально не признана.

Огромная империя тюрков к тому времени распалась на дюжи­ну государств. Для противостояния надвигавшейся угрозе с Вос­тока предстояло объединить разнородные народы, приверженцев разных религий. На мой взгляд, объединение двух народов в дружественный союз состоялось на Акыртасе. Десять лет назад у бе­рега речушки, протекающей рядом с сооружением, энтузиастами- любителями истории края была обнаружена интересная наход­ка. Наименована она ими «двуликой совой». Исследователями эта скульптура всерьез не воспринимается, потому, как ее происхожде­ние они полагают природным. Полагаю, что природного происхо­ждением может являться кубической формы камень 60х60х60см. Но симметрично изобразить две совы до мельчайших деталей на противоположных сторонах куба, мог только ваятель. Символом единения двух народов, на мой взгляд, является эта скульптура, превратившаяся в объект почитания посетителей Акыртаса. Оче­видно, изображает она двух филинов. У тюрков эта птица являет­ся тотемом. Из перьев филина изготавливают талисманы. Является символом успеха и удачи; оберег от порчи и дурного сглаза. Веро­ятно, эта скульптура символизирует единение народов Таласской долины – тюргеш, карлуков и уйсуней, исповедовавших буддизм и несторианство.

Народами, объединившимися перед лицом смертельной угро­зы, являлись уйсуны (касы пришлые), вытесненные из Семире­чья китайцами в начале 8 века и аки – потомки саков тиграхауда – «из Тигра переселившихся аков». К собирательному этнониму ак следует относить и карлуков. «Карлы ак» означает смешанный ак. Объединенный союз этих народов – «КАСАК», а также другой военный блок канлов и каракалпаков не смог противостоять сво­им недругам, и мигрировал в степи междуречья Урала и Волги. Окрепнув на новых землях, военно-политический союз двух су­бэтносов вместе с другими разрозненными племенами пробился в юго-восточные степи Восточной Европы. Другой блок обосновал­ся в Северном Причерноморье и Приазовье, и именовались они в русских летописях козарами и хозарами. Термин «козар происхо­дит от тюркского самоназвания «кос ар» – пара достойная. Через два столетия народы этого союза утвердятся наименованием наше­го народа – КАСАК и государственным образованием КАСАХИЯ.

В генеалогии казахов родоначальником жителей юга страны яв­ляется Акарыс. Полагаю, что это нарицательное имя вождя народа ак. В переводе означает «ак достойный делами». Безусловно, объе­динять народы на противоборство с захватчиками и дать им реши­тельный отпор – достойное дело для правителя. С другой стороны Акыртас этимологизируется «ақ ірі тас», в переводе означает «аков крупные камни», а также «благие крупные камни». Обращает на себя внимание название местности Акшолак, расположенного в 4 км севернее сооружения. В переводе означает «ак хромец», т.е. на­род под этим именем обитал в окрестностях Акыртаса.

Топонимы, как известно, если не глупости человека, сохраня­ют свои названия тысячелетиями. В казахском языке термин «ак» имеет более двух десятков семантических значений. Он характе­ризует и лучшие качества человека, среди которых: добродетель­ность, благочестие, добропорядочность, благомыслие. Возможно, что Акшолак – это нарицательное имя правителя края, означаю­щее «благочестивый, добродетельный хромец». Оно прочно укоре­нилось в названии местности. В обоих случаях термин «ак» в зна­чениях этноним, благое, отражает эпоху строительства Акыртаса. Возможно, что Акарыс и Акшолак – нарицательные имена одно­го человека – правителя края, задумавшего строительство Акырта- са. Формирование топонимики по именам достойных людей свое­го времени, является одним из принципов этой науки. Эти обстоя­тельства дают основание полагать об обитании в долинах Алатау народа ак, и что Акыртас, консолидируя тюрков, в немалой мере активизировал процесс этногенеза казахского народа.

Акыртас – город благоденствия

Кто, когда и с какой же целью задумал строительство Акырта- са? Время строительства сооружения, по-моему, приходится на пе­риод владычества тюргешей и карлуков, ставка которых находи­лась в Таразе. На долины Алатау свои взоры устремляли две дер­жавы: империя династии Тан и Арабский халифат. Китайцы дваж­ды вторгались в долины Алатау, с запада приближались арабы. Из Алтая в Семиречье двигались карлуки. Возникла угроза поте­ри тюрками своей независимости. Для противодействия надвигав­шейся угрозе необходимо было объединить народы, исповедовав­шие две религии, получившие в тот период широкое распростра­нение: буддизм и несторианство. Производя ещё первые исчисления с каменной ванной, которую я наименовал «царской» за её внушительность, был несколько обе­скуражен. Её объём оказался рациональным, равным одному кубометру.

Возможно, это и случайность, но, из­учая план Акыртаса, я искал в нем рациона­лизм древних строи­телей. Из каких сооб­ражений выбраны его размеры 138х160 ме­тра и почему ось соо­ружения имеет откло­нение от меридиана на 18 градусов? Почему диагонали сооружения являются векторами, направленными в Мек­ку и Тибет, к двум свя­тыням Каабе и Кайласу? Выходит, что план сооружения составлялся не наобум, а в со­ответствии со знаниями точных наук и философских воззрений. Чуть севернее от Акыртаса аэросъемка обнаружила фундаменты других сооружений. По данных археологов, сооружения призна­ны караван-сараем. Акыртас по объему работ представляет собой египетскую пирамиду средней величины, а по площади превосхо­дит Колизей. «Рационализм мастеров заключен в плане сооруже­ния», – рассуждал я, изучая вечерами историю религий и архитектуру древних памятников истории.

Расшифровать загадочный план Акыртаса оказалось не слож­но. Цифра 18 – постоянная астрономическая величина, принятая из эклиптической системы координат. Она исходит из гелиоцен­трической системы движения планет. Ее учли авторы проекта при составлении плана сооружения. Она равна величине угла образую­щегося между плоскостью орбиты и плоскостью эклиптики – пло­скостью, в которой движется Земля вокруг Солнца. Пересечения осей сооружения, точка А, представляет собой местоположение Акыртаса. АВ представляет собой вектор проходящий через Кай­лас. АС является вектором, направленным на Каабу. Отрезок ВС соответствует в плане ширине сооружения и исходит из геометри­ческих расчетов. Определить в плане длину сооружения довольно просто. Пересечения продолжений векторов АС и АВ с параллеля­ми продольной оси дают длину сооружения. Угол ВАС образовав­шегося треугольника, таким образом, равен величине угла исходя­щего из Акыртаса в направлениях на Кайлас и Каабу. В этом лег­ко убедиться, приложив план Акыртаса на карту Азии, и, выдер­жав величину угла отклонения оси сооружения от меридиана на 18 градусов. Выходит, что гелиоцентрическая система движения планет была хорошо известна астрономам Акыртаса, опередивши­ми на многие века Галилея и Коперника. Они обладали высоки­ми знаниями в области астрономии, инженерной геометрии и про­грессивными теофилософскими воззрениями. В тот период, когда Европа оставалась темной и невежественной, строители Акыртаса составили его план по звездной карте.

Следует полагать, что план Акыртаса является зашифрованным посланием для будущих поколений, и спустя 13 столетий оно до­шло до своего адресата. План сооружения свидетельствует о высо­ком уровне цивилизации тюрков, на столетия превзошедшей мно­гие европейские страны, монархи которых в тот период еще не вла­дели письменностью. На расстоянии одного дневного перехода от Акыртаса располагались полтора десятка городов. Население края наряду с шаманизмом и тенгрианством исповедовало зороастризм. Толерантность тюрков, очевидно, является от природы унаследо­ванным явлением. Доверчивые они легко восприняли буддизм и несторианство проникшие по Шелковому пути из Китая. Духов­ная культура этих народов наличествует в архитектуре сооруже­ния, в каменном канале и бассейне, в каменных ваннах, располо­женных на территории сооружения и в руслах горных источников. Продолжения диагоналей прямоугольного плана сооружения, на­правленные на Ближний Восток и Тибет, проходящие через Кайлас и Каабу, свидетельствуют о том, что Акыртас воздвигался жителя­ми округи, как культовый объект буддистов и христиан-несториан, а строители, возможно, исповедовали одновременно две религии.

Популярность этих религий вызвала необходимость большого количества религиозной литературы. Ее потребность обусловила первыми изобретение тюрками Турфана книгопечатания. Древней технологией изготовления бумаги, отличительной от китайской, тюрки пользуются и в наши дни. Через эти и другие народы пись­менность тюрков получила распространение во многих регионах Азии. В отличие от других направлений христианства, у несториан Иисус – человек, потому подвергавшиеся остракизму единовер­цами и преследуемые Римской империей, они в V веке ушли на Восток. Найдя понимание в исламе, несториане в VI веке обосно­вались в Иране, Китае и Средней Азии. Родиной несториан явля­лась Сирия. Очевидно, поэтому архитектура Акыртаса восходит к дворцовым постройкам Ближнего Востока. Иса (Иисус) в канонах ислама один из почитаемых пророков.

Каменные ванны, огромный бассейн должны были использо­ваться в массовых обрядах освящения и крещения проточной гор­ной водой. А ритуальная ванна, на казахском языке «ясли», «кор­мушка для скота» ассоциируется с Иисусом. По преданиям извест­на история его рождения, по которой Дева Мария, жившая в пе­щере, в хлеву, в качестве колыбели использовала ясли. Отсюда, по-видимому, возникла казахская поговорка: «Есiн барда, бесiгiндi тyзе». В переводе – «имеющий разум, колыбель выправь». С дру­гой стороны Иса (Иисус), Жусуп (Иосиф), Мариям (Мария), Захар, Ильяс (Илия), Сраил (Израиль), Смаил (Измаил), Сулеймен (Соло­мон), Дауд (Давид), Муса (Моисей), Жакып (Яков), Арон, Шабат, на мой взгляд, являются именами, заимствованными у несториан- семитов. Это культурное наследие несториан прочно вошло в ка­захскую антропонимику.

Тюрки долин Алатау на три столетия раньше языческой Руси приняли христианство. Исповедовали они также несколько других религий. Христианство продолжало иметь распространение среди многих народов до 12 века. В их числе были предки казахов, уй­гур, китайцев. В 893 году Исмаил Саманид совершил поход на Та­раз и принудил жителей принять ислам. Большая церковь в горо­де была перестроена в соборную мечеть. Так, тюрки Таласской до­лины отошли от восточного христианства. Спустя столетие Киев­ская Русь вступила в лоно западного христианства. Тараз являл­ся западной границей распространения ислама. В последующие годы, вторгшиеся из Алтая найманы, исповедующие несториан­ство, разрушили все мечети. Эту межконфессиональную вакхана­лию остановил Шынгысхан, разгромив найманов. Объединив тюр­ков, и, собрав под свое знамя многие народы, он начал покорять другие страны.

«Вот, обманщик, приближаемся к твоим многовековым тай­нам», – погрозил я мысленно двугорбому верблюду, подъезжая на закате к Акыртасу. «Своим грузным телом ты пытаешься скрыть импульсы, исходящие из недр земли. Все эти видения результат деятельности уходящего на ночной покой светила и чрева матери- земли. Потому и почитали их люди мыслящие; убежденные в сво­ей правоте, они шли и на костер. Галилей - гений и его теория дви­жения планет разъясняет и твои тайны. Ты так долго живешь ин­когнито, скрываясь за невежеством, и вводишь всех в заблужде­ние. Ведь ты и есть Акыртобе, возвышение, на которое не обрати­ли внимания языковеды», - завершил я свои накопившиеся мыс­ли, будучи убежденным, что эта двуглавая сопка дала название ж/д станции и городищу.

«О чем же свидетельствует тибетский вектор направления?» - задавал я себе многократно этот вопрос. Вспомнилась легенда об обращении в буддизм внука Шынгысхана Хубилая. Умело владе­ющие тантристическим искусством, буддисты способны оказать глубокое воздействие на психику человека. Такое воздействие сре­ди разных миссионеров смог оказать тибетский лама, который соз­дал перед ханом картину неожиданно возникшей чаши с вином. «Не под воздействием ли этой религии начал сооружаться Акыр- тас? Для этого вовсе не нужно владеть искусством магии. Акыр- тас - природная аномалия и самые невероятные картины возни­кают без вмешательства человека», - рассуждал я, поглядывая на безмятежно возлежавшего верблюда, от изголовья которого в одно и тоже время исходят неоновые лучи. Мысленно, упрекнув его, что напрасно вводит он всех в заблуждение, продолжал вспоми­нать очень сложную историю буддизма Тибета. На Тибете никогда не было религиозных войн, и успешно уживаются восточные рели­гии. Ламаизм не отвергает ни одну конфессию, и благосклонно от­носится к исповедованию буддистами одновременно и других ре­лигий. Высшая цель - самосовершенствование моральных и ду­ховных качеств человека. Будда - человек и в этом заключены еди­ные принципы их религии с несторианами.

Вполне становится понятным замысел заказчика строительства Акыртаса. Несомненно, это влиятельный правитель края, обладав­ший глубокими теофилософскими воззрениями и политическими взглядами. По его замыслам Акыртас должен был бы являться цен­тром добродетельного государства, способного консолидировать поликонфессиональных тюрков Шу-Таласской долины в мощную державу, которая смогла бы противостоять надвигающимся угро­зам с Востока. Потому в этих двух религиях правитель края усматривал будущее своего народа, затеяв строительство города, духов­ным центром которого являлся бы Акыртас.

Скульптура с изображением двуликого филина, символизиру­ет единую философию двух самых, на его взгляд, лучших религий, объединивших тюркские народы. Полагаю, что правитель края хо­рошо был знаком с древнегреческой философией, с учением Пла­тона о добродетельном городе, проникшем в тюркскую среду вме­сте с арабами. С приобщением местных жителей к исламу преж­ние верования ими были забыты, и Акыртас для них уже являл­ся сооружением неизвестного происхождения. Блоки с выдолблен­ными на поверхностях углублениями, для жителей округи пред­ставлялись таинственным и чуждым явлением осмысления маги­ческих символов. Так, на Акыртасе произошло огромное, истори­ческой важности событие: объединение народов, исповедовавших разные религии.

С укреплением своих позиций, ислам искоренил предшество­вавшие религии. Расположенные вблизи топонимы свидетельству­ют о том, что насельниками этих мест являлись тюрки и ассими­лировавшиеся согдийцы: Ак булым, Ак тоган, Ак жар, Талас, Тек- турмас. На мой взгляд, они восходят к народам ак и ас, прародите­ли которых в литературных источниках именуются тиграхаудами, массагетами. На казахском языке «из Тигра переселившийся ак», т.е. они являлись потомками мигрантов Месопотамии и исповедо­вали христианство несторианской ветви.

Другим народом, также обитавшем в этих краях, являлись уйсу- ны (асы), мигрировавшие из Семиречья. Союз этих двух народов «касак» лежит в основе происхождения нашего народа. Основой теистических убеждений тибетцев являются веротерпимость и не­насилие. Потому они заключали союзы и с другими народами. Как правило, народы объединялись перед лицом возникающей угрозы. С объединением народов прекращались разногласия, и устанав­ливался мир. Таким образом, эти религии сыграли консолидиру­ющую роль в объединении многих народов. Нынешняя толерант­ность казахов является наследием далекого исторического про­шлого. В последующем ханы и султаны предпринимали попытки к объединению разрозненных народов Казахстана. Но еще века­ми мы оставались народами трех жузов, поскольку имели большие различия в культуре, формирующим стержнем которой всегда яв­лялась религия.

Паранормальные явления, происходящие на Акыртасе, и благо­датное воздействие местности на организм человека, были хоро­шо известны древним жителям. Они воспринимали Акыртас та­кой же святыней, как Каабу семиты, а буддисты Кайлас. Кааба из­вестна с 3 века до н.э. Не тонущий в воде камень Эсвад неизвест­ного происхождения – главная святыня Каабы. Он имеет серебря­ное обрамление и встроен в стену восточного угла храма. До исла­ма внутри храма было 360 идолов, среди них изображения Авра­ама и Девы Марии с младенцем Иисусом. Кайлас центр 4-х рели­гий, символ духовной силы, известен также аномалиями. Гора ме­няет свою высоту. По восточной космологии ось вселенной. По­читается, как отец и мать Земли. По периметру она имеет 55 км. Паломники совершают вокруг Кайласа обход – кора. Просветле­ние – цель буддистов наступает при 108 обходах. Удобное стра­тегическое расположение, значительно сокращавшее караванный путь в Ферганскую долину, и близость строительных материалов в совокупности определили выбор места строительства. Пересече­ния двух векторов, по замыслу зодчих, указывают всем последу­ющим поколениям будущего, что Акыртас является такой же свя­тыней, как Кааба и Кайлас, и, что жители этого края исповедовали религии, истоки которых находятся на Ближнем Востоке и Тибете.

Важным фактором, определившим выбор места строительства, являлись различные свечения, исходящие из недр земли и извест­ные местным жителям с незапамятных времен. Эзотерия свече­ний воспринимались ими, как сияния Света Будды и Иисуса. Не­сомненно, Акыртас воздвигался людьми высокого уровня образо­вания. Они могли не понимать природы происхождения паранор­мальных явлений на Акыртасе, но прекрасно знали о воздействии местности, способствующей увеличению функциональных воз­можностей организма человека. Потому древние строители легко справлялись с тяжестями, которые не под силу тренированным со­временным атлетам.

Отдельные блоки на территории Акыртаса имеют вес до 4 тонн. Исчисляя точный вес блоков, строители в зависимости от него и формы, выбирали тот или иной способ их транспортировки: сколь­жением внутри каменного лотка и брусчатке, смазанной жидкой глиной; перекатыванием в обечайке из деревянных брусьев, стяну­тых обручами; перевозкой колесной парой, заезжая по пандусу на стены сооружения. Другим способом транспортировки являлось волочение по брусчатке с подсыпкой под блоки щебня, служив­шего подшипником. Известен также способ транспортировки бло­ков на мощной деревянной лестнице. Она устанавливалась на та­кой же длинной и неподвижно закрепленной лестнице. Четырьмя рычагами, проходящими между поперечными брусьями, блок про­талкивался вперед. Широко использовалась на этих работах тягло­вая сила. Полагаю, что самым распространенным способом транс­портировки блоков являлась их перевозка на деревянной платфор­ме. Она представляла собой сани, под полозья которой подклады­вали цилиндрические катки. Блок весом до 1,5 тонны легко пере­возила одна лошадь.

Наружные блоки стен тщательно подогнаны и хорошо обте­саны. Отдельные конструктивные элементы ворот, дверей, ароч­ных перекрытий подвергались шлифовке и имеют различные гео­метрические формы. Связующим материалом для скрепления бло­ков стен являлся грунт, извлеченный для строительства мощного фундамента глубиной 3,5 метра. Очевидно, в строительстве при­менялась также известь. Грунт использовался также для устрой­ства пандусов для заезда на стены сооружения.

Огромные помещения при въездах с южных и северных ворот, а также многочисленные меньшие к востоку и западу от центра сооружения, очевидно, предназначались для исполнения различ­ных культовых обрядов, представляли служебные и жилые поме­щения. Помимо культовых назначений, имеются узкие помещения для складирования оружия. Значительная часть мужчин боевого оружия не имела. Оружие, очевидно, являлось общим, хранилось у правителя и выдавалось в период военной мобилизации. В плане сооружения предусмотрены также другие помещения, назначение которых пока остается неизвестным. Возможно, предназначались они для приближенных и челяди правителя.

Безопасная среда обитания всегда являлась главнейшим усло­вием функционирования жизнедеятельности человека. Потому Акыртас должен был выполнять и защитные функции и обеспе­чивал надежную безопасность населения округи. Мощный, глубо­ко заглубленный фундамент свидетельствует о планируемой высо­те сооружения в 12-15 метров, а непробиваемые стены при шири­не 5 м, делали его неприступной крепостью, где длительное вре­мя смог бы держать оборону многотысячный гарнизон, которому помогало бы и мирное население. В случае взятия его ворот осадной техникой, противника ожидала ловушка в тесном коридоре со вторыми воротами, и он легко сверху мог бы быть уничтоженным. Вместе с ростом высоты наружных стен, на мой взгляд, их ширина должна была бы уменьшаться. В случае осады сооружения, даже при окончательной ширине стен 3 м они обеспечивали надежную оборону его защитникам. Такая ширина стен позволяла защитни­кам при штурме города-крепости сверху забрасывать противника камнями и обливать его горячей водой.

На Акыртасе предусматривался подземный водопровод, проло­женный от горного источника, (обнаружен археологами два года назад) а также, на мой взгляд, подземный канал для отвода воды из бассейна, в котором исполнялись различные ритуалы. О тайном на Акыртасе водопроводе, устроенном по дренирующему галечнику, мною упоминалось в прежних публикациях. Вода отводного под­земного канала предназначалась для полива сельхозугодий. Пола­гаю, что в случаях длительной осады неприятелями, на Акыртасе предусматривались подземные связующие средства. По ним долж­на была предусматриваться эвакуация раненых, пополняться ряды воинов и доставляться продукты питания. Возможно, что древние жители имели доступ к огромным пустотам природного происхо­ждения объемом во многие миллионы кубометров.

Керамический водопровод

Руководили строительством сооружения, на мой взгляд, не­сколько десятков специалистов, получивших знания в странах Ближнего Востока и Тибете. Несколько тысяч человек местно­го населения постоянно трудилось на грандиозном объекте. Воз­двигалось сооружение методом народной стройки, безвозмездны­ми субботниками и организованной вахтой. Сменяющие друг дру­га группы являлись со своими транспортными средствами и жи­льем, тягловой силой, приспособлениями и продовольствием. Ро­доплеменные кланы, общины махалля городов съезжались издале­ка, считая своим долгом принять участие в строительстве. В связи с этим представляют интерес некоторые этимологии. Рабочая не­деля у древних начиналась с субботы, на казахском «сенбi». Оче­видно, слово происходит от тюркского «iс hамбi» – «труд всеохват­ный». Труд для членов общины являлся обязательным. Последую­щие дни также являлись «всеохватными», обозначаясь персидски­ми числительными в очередной последовательности, первая – вос­кресенье, пятая – четверг. Завершается неделя пятницей – «жума», происходящей от тюркского «жум ак», дословно «неподвижное благомыслие». Ныне в казахском языке синонимом ему является слово «рай». Таким образом, пятница являлась ещё в доисламский период днем отдыха и посвящалась молитвам, посещению храмов.

«Вот, плут. Как бы ты не пытался хитрить, разум человека добе­рется до всех твоих хранимых веками секретов», – пожурил я дву­горбого верблюда, возвращаясь с очередной поездки, полагая, что, наконец, приблизился к другим его тайнам. Посещение Акырта- са дает большой эмоциональный и физический подъём. Очевид­но, обусловлено это вовлечением в орбиту жизнедеятельности ор­ганизма человека резервных клеток под воздействием сильных электромагнитных излучений, которые создают свечения и влия­ют на центральную нервную систему человека, физиологию ор­ганизма. Самовольные «сеансы» не могут являться панацеей для всех страждущих. Необходимы обоснованные медицинские реко­мендации.

О необходимости проведений геофизических и медицинских исследований мною ранее неоднократно упоминалось в публика­циях. К сожалению, отечественная наука обошла Акыртас сторо­ной, а изучавшие его зарубежные специалисты делиться резуль­татами своих исследований не собираются. Явления, происходя­щие на Акыртасе, находятся за гранью общественного сознания

Безвестные тюрки... и окутаны мистикой, потому как наша наука природу их происхо­ждения до сих пор еще не в состоянии разъяснить. Ни геофизи­ки, ни астрофизики, ни ядерщики еще своего слова не высказали, потому явления, происходящие на Акыртасе, порождают всевоз­можные недоуменные догадки. Немало скептицизма и среди са­мих ученых. Отечественная наука оказалась столь же косной, как и «опиум для народа».


Перейти на страницу: