Семиречье в огне — Шашкин, Зеин
Название: | Семиречье в огне |
Автор: | Шашкин, Зеин |
Жанр: | Художественная проза |
Издательство: | Казахское Государственное издательство Художественной Литературы |
Год: | 1960 |
ISBN: | |
Язык книги: | Русский (Перевод с казахского Василия Ванюшина) |
Страница - 35
22
Узнав о смерти Кардена, Габдулла Какенов ночью прибыл в город. Фальковский ожидал его с нетерпением. Валентин Робертович рассказал о подробностях события и закончил словами: «Плод созрел, теперь он сам упадет в руки. Лишь бы не упустить удобный случай и подхватить его».
Утром Бурнашев был выпущен из тюрьмы.
Тело Кардена перевезли в город. Для его омовения Какенов пригласил самых знатных аксакалов, ходжей и мулл. Из приглашенных не явились лишь два человека— Жунус и Сят. А самым первым прибыл хальфе из Кастека. «О родной мой!»...— возопил он над трупом Кардена, и люди, толпившиеся во дворе, завыли на разные голоса. Затем хальфе на протяжении получаса читал молитву «Ясин».
Мусульманская знать с ревом и причитаниями похоронила бая на мусульманском кладбище «Карамола».
Устроили трехдневные поминки, они слились с семидневными. Во многих домах под железными крышами оплакивали Кардеиа. «Наш Карден — шиит, его грехи искуплены. Он погиб от руки вероотступника. Проклятье, проклятье вероотступнику!»
Какенов радовался. Он изо всех сил старался разжечь религиозные страсти фанатиков. Припомнились все прежние сплетни о Бокине; политые злобной желчью, они потекли по городу сплошным потоком лжи и клеветы.
«Разбойничал в аулах, грабил народ, вырывал бороды аксакалам!»
«Торговал отобранным скотом, отдавал его кафирам».
«Крещенный, еще в Петербурге окрестился!»
«Насиловал казахских девушек!»
«Собирался жениться на русской и задушил свою невесту!»
Какенов слышал выкрики озлобления и потирал руки, довольный.
Обо всех этих разговорах знали и в исполкоме. Фаль- ковский и его друзья-эсеры постарались, они повторяли сплетни и злобные измышления многозначительно покачивая головами, старались создать впечатление, что все мусульмане — против Бокина.
«Кажется, плод созрел», — радовались Фальковский и Какенов. Габдуллу печалила только мысль о Бикен. После смерти отца она заболела эпилепсией, с ней случались припадки. Бикен исхудала, она не выходила из дому. Какенов несколько раз навещал ее и все время неудачно — как раз во время страшного эпилептического припадка.
Сегодня он тоже пошел к Бикен, надеясь застать ее здоровой и поговорить чистосердечно обо всем. Над городом ползли тучи, брызгал надоедливый дождь.
Жизнь человека стала не дороже копейки. Карден не знал покоя, по копейкам наживал богатство и за многие годы стал наконец богатым — вот и вся его вина. Разве богатство— преступление? Бедность — не порок, ио разве порок — богатство? Может ли быть хорошая жизнь, рай на земле без богатства? Никогда! Одна мысль о богатстве доставляет радость. Бокин — сын бедняка, его предки веками знали только нужду. Он завидует имущим, ненавидит их, хочет превратить всех в бедняков. «Все люди должны быть равными» — говорит он. Как только подумает об этом Какенов, злоба опять охватывает его до дрожи в руках.
Бикен лежала в своей комнате на кровати. Около нее сидели Салимгерей, двоюродная сестра Ляйлп, старшая сестра — жена Закира и еще две подруги Бикон. Они рассказывали что-то смешное, стараясь развлечь больную. Увидев Какенова, Бикен закрыла лицо руками и заплакала. Габдулла опустился на колени, поцеловал руку девушки. На его глаза навернулись слезы. Поднявшись, он сказал:
— Не сокрушайся, Бикен! Если будем живы, отомстим за вашего отца.
Бикен провела ладонями по лицу, вытерла слезы. Голубые глаза ее не сияли, их заволокла мгла. Щеки были бледны, губы сухи. Не было прежней Бикен с яркой вызывающей красотой. У Габдуллы сжалось сердце, он не мог усидеть. Стиснув кулаки, он подошел к окну. Во дворе какая-то женщина в жаулыке пыталась затопить печь, раздувая огонь. В сыром воздухе дым не поднимался, а стлался по земле. Сыро и стесненно было в душе Какенова.
К нему подошел Салимгерей. Габдулла спросил:
— Он своей рукой расстрелял? — Какенов знал от Фальковского, как было дело, но он сам распространял слух, что Бокин застрелил Кардена сам, без всякого объявления приговора.
— Яшайло был там, он знает, —сказал Бурнашев. — Исмаил где-то во дворе, помогает по хозяйству. Сейчас позову.
Бурнашев вышел и скоро вернулся вместе с Яшайло, который почтительно поздоровался с Какеиовым.
— Правда, что Бокин своими руками расстрелял Кардена?
Яшайло покосил глазами на Бикен.
— Как бы там ни было, а факт, что расстреляли,— и понизил голос до шепота: —Зачем напоминать об этом Бикен. Давайте выйдем в гостиную.
Втроем они вышли и присели к столу.
— Говорят, Бокин был злой, он три дня ничего не ел — все из-за невесты, — сказал Салимгерей.
— Брось молоть чепуху,-—прервал его Какенов.— Разве есть у него сердце! Он сам задушил невесту, не так ли, Исмаил? Ты был в ауле и знаешь.
— Бросьте вы... — отмахнулся Яшайло.— Я был там, куда вы послали, в ауле Кардена.
— Брось и ты, Исмаил!.. Разве не веришь нам? — усмехнулся Габдулла.— Мы хотим знать правду, отчего умерла невеста Бокина.
— Одни говорят — разрыв сердца, другие—он сам задушил. Будто собирался жениться на русской...
— Вот именно. Ты, Исмаил, хорошо знаешь правду. Подбери людей, которые могут заявить, что Бокин сам убил свою невесту. Надо собрать больше заявлений, с каким зверством убивали Кардена.
— Бикен хотела написать, — сказал Салимгерей.
— Пойдем к ней.
Яшайло остался: в дом то и дело заходили посетители почтить память бая — Исмаил встречал их и выпроваживал.
Вернувшись к Бикен, Салимгерей спросил:
— Где твое заявление, Бикен? Ты писала его вчера.
Глаза Бикен напряженно уставились в одну точку на потолке. Она долго молчала.
— Ну, говори же!
— Порвала.
— Почему?
— Зачем оно?
Салимгерей в досаде хлопнул себя по боку, удивленно посмотрел на Габдуллу.
— Что теперь скажешь? Простила кровь отца, эх ты!.. — Салимгерей, не сдержавшись, выругался по-татарски.
Какенов пытался уговорить Бикен:
— Нужно защищать свою честь, Бике-жан!
— Честь у меня чиста. Как отомстить Бокину, это я знаю сама, — проговорила Бикен, все так же напряженно всматриваясь в какую-то видимую только ей одной точку на потолке.
Разговор пришлось прекратить. За дверью кто-то шумел, выкрикивал угрозы. Габдулла и Салимгерей поспешили туда. Один из чемолганских баев, давний знакомый Какенова, показывая на Яшайло, говорил брату Кардена Адилу:
— Вот он, проклятый!.. Я узнал его. Это он вырвал пучок из моей бороды и отдал мне в руки.
Адил повернулся к Яшайло, сказал грозно:
— Уходи из этого дома, злодей!
Яшайло, сжав зубы, злобно посматривал на чемол- ганца, взгляд его говорил: «Ну, подожди у меня!..» Сейчас он не был похож на того плута Яшайло, который ходил тихо, как кошка, и умел скрывать мысли; вежливость и обходительность, приобретенные в торговых городах Афганистана, Индии и Китая, осыпались, как позолота с фальшивого кольца, он ощетинился, готовый вступить в драку.
Какенов поспешил вмешаться в разговор.
— Как же так получилось, Исмаил?
Какенов мог выручить из неприятного положения, и Яшайло рассказал.
— Я пришел, а он плачет. Чего плачешь? «Бокин отобрал весь скот!» Я говорю: пиши жалобу. И добавь, что избил... А этот чудак: «Он меня не бил. Зачем я буду писать?» Говорю ему: вы лжете, аксакал! Бокин выдрал вам бороду... Взял да и протянул ему клочок бороды.
— Ты выдернул у меня, злодей! — завизжал чемол- ганец и потянулся рукой к нахальной роже Яшайло. Какенов оттолкнул его.
— Продолжай, Исмаил.
— Ну, вот показал клочок... А этот глупец поднял шум!
Салимгерей стоял позади Какенова и давился от смеха. Габдулла старался сдерживать себя. Он сказал че молганскому баю:
— Если хотите знать правду, аксакал, то все равно Бокин является виновником того, что ваша борода поубавилась. Бокин довел до такого отчаяния народ! Причем тут вот этот правоверный мусульманин? Садитесь и пишите жалобу, аксакал: «Я похвалил новую власть, а Бокин избил меня за это...»
Только что гневно кричавший на Яшайло Адил поддержал Какенова.
И в тот же день в следственную комиссию Какенов принес сразу три заявления. Первое — от Бикен. В припадке отчаяния она написала. «Отец не отдавал меня Бокину в жены, и за это он расстрелял моего отца». Вторую жалобу нацарапал Яшайло: «Я, как и многие, знаю, что Бокин задушил казахскую девушку Айгуль»; третье — чемолганский бай, чья борода пострадала от руки Яшайло.
Во время вечерней молитвы хальфе прочитал проповедь. Желавшие послушать ее не вмещались в просторную уйгурскую мечеть, Какенов еле протиснулся, чтобы услышать проповедь. На хальфе — невзрачного, низенького, рябого — можно было и не смотреть, но слышать его слова надо. Какенов остался доволен проповедью; хальфе говорил долго и складно, понятно для всех, без арабских выражений.
— Мусульмане!—его визгливый голос слышали даже те, что не смогли попасть в мечеть и слушали при открытых дверях на улице. — Правоверные мусульмане! Наша молитва сегодня — за аксакала Кардена, ставшего теперь шиитом. Карден — истинный мусульманин, на том свете он будет на самом почетном месте в раю.
— Аминь, аминь! — прогудела переполненная мечеть. Хальфе продолжал:
— Смерть Кардена оплакивает все мусульманство. Плачут даже маленькие дети. Если бы все эти слезы сожаления соединить воедино, то образовались бы речные потоки. И это неудивительно. Вспомним—-каким был наш незабвенный Карден? Он был смиренным рабом божьим, никому не только зла не сделал, но даже и обидного слова не сказал. — Откашлявшись и прочистив горло, хальфе четко продолжал проповедь: — в Тау- рухе произошло точно такое же злодеяние, но тогда грешники получили должное наказание. Если вы забыли, я напомню об этом.
Одни из верных пророку, а именно, хазрет Гумар, прибыл из Медины в Мекку, чтобы совершить вечернюю молитву. Собрались все сахабы Мекки. В середине молитвы кто-то неизвестный спустился с минарета, в руках его был кинжал о двух лезвиях. Молитва продолжалась. Неизвестный подошел к хазрету Гумару и вонзил в него кинжал. Ни один сахаб не произнес ни слова и не сдвинулся с места. Никто не имел права, несмотря ни на что, прерывать молебен, потому что хазрет Гумар не окончил молитвы и не произнес «аминь»! Через некоторое время хазрет пришел и себя и сказал: «Аминь»! Тогда сахабы с шумом поднялись и бросились ловить кафира- убийцу. Мухамед, старший сын Абу-Бакир-сафы догнал
неверного, не дал добраться до шумного, многолюдного базара и отрубил ему голову.
Вы, мусулмане, очень терпеливы. Не будем говорить, совершая молитвы о Кардене, «аминь», пока не придет должное время...
За спиной Какенова кто-то шумно вздохнул п произнес:
— Ух ты, как здорово!..
Габдулла обернулся. Рядом стоял Яшайло.
Молебен кончился. Яшайло, высоко подняв голову и расправив плечи, легко пошел к дверям. Он будто сразу же сбросил с себя всю тяжесть грехов...