Мировоззрение Мухтара Ауэзова — Тайжанов, А. Т.
Название: | Мировоззрение Мухтара Ауэзова |
Автор: | Тайжанов, А. Т. |
Жанр: | Литературоведческие исследования творчества М. О. Ауэзова |
Издательство: | Гылым |
Год: | 1997 |
ISBN: | 5—628— 02055—9 |
Язык книги: | Русский |
Страница - 4
Глава 2. МЕСТО МУХТАРА АУЭЗОВА В РАЗВИТИИ ДУХОВНОЙ ЖИЗНИ СОВРЕМЕННИКОВ И ПОСЛЕДУЮЩИХ ПОКОЛЕНИИ
1. М. О. Ауэзов в становлении духовной культуры Казахстана
Казахский народ имеет богатейшую историю материальной и духовной культуры. Веками складывалось духовное богатство казахского народа, его устное поэтическое творчество, прикладное искусство, музыка.
Каждая эпоха располагает в качестве предпосылки определенным мыслительным материалом, который передан ей ее предшественниками и из которого она исходит. Литература как одна из форм общественного сознания, обусловленного общественным бытием, является ценным «мыслительным материалом» мировоззренческого содержания. Именно поэтому в становлении и развитии духовной культуры народа, в художественном воспитании людей немаловажную роль играет прогрессивное творчество выдающихся поэтов, писателей.
Успехи казахской советской литературы, формирование и становление духовной культуры Казахстана тесно связаны с именем М. О. Ауэзова. В связи с этим анализ литературного и научного творчества М. О. Ауэзова, произведения которого любимы народом, необходим не только для изучения истории развития казахской философской мысли, но и для понимания психологии народов современного Востока, что может оказать действенную помощь в деле сближения народов.
При всем обилии исследований, посвященных творчеству М. О. Ауэзова — классика мировой литературы, одного из основоположников культуры и науки Республики Казахстан,— работ, глубоко и основательно анализирующих его художественное и научное наследие, пока еще мало.
Изучение научного наследия М. О. Ауэзова приобретает особую актуальность в связи с возрастанием интереса к истории духовной культуры народов страны.
Новое поколение казахской нации должно было взглянуть свежим взглядом на собственное прошлое, «постигнуть мир идеи, мир великих ценностей, понимать и уважать людей и осознать самих себя как величайшую ценность». Этими глазами нации стал М. О. Ауэзов, в котором счастливо совпали духовные потребности художника и народа.
В романе «Путь Абая» М. Ауэзов показал своих героев в сложном диалектическом единстве с эпохой, которая их породила. Глубокое проникновение в психологию будущих образов помогло автору эпопеи создать блестящую и неповторимую галерею персонажей.
Иногда достаточно простых случайностей, вроде вторжений варварских народов или даже обыкновенных войн, чтобы довести какую-нибудь страну с развитыми производительными силами и потребностями до необходимости начать все сначала. Племена, составившие позднее казахскую нацию, до нашествия монголов имели крупные города, такие, как Отрар, Дженд, Тараз и др. Цветущим культурным центром, с обсерваторией, библиотеками, медресе и караван-сараем, был Отрар. Этот город в степи первым оказал сопротивление войскам Чингисхана и был сметен ими с лица земли. С тех пор «измучен и несчастен казахский народ, чья родина — широкая безлюдная степь. Его одинокие аулы затеряны в громадной пустыне. И так везде, где живут казахи... Безлюдье вокруг. Нет постоянно обжитого места. Нет кипящих жизнью городов!».
Для писателей, решивших обратиться к далекому прошлому народа, глазная трудность заключалась в том, что не осталось ни библиотек, ни архивов, ни письменных памятников. Чтобы узнать правду о своем герое и окружавшем его мире, писателю приходилось буквально по крупицам собирать то немногое, что осталось в памяти последних современников поэта, оставило след в народном творчестве или сохранилось у сказителей. Так факт за фактом невидимая нить в руках художника связывала воедино отрывки воспоминаний, свидетельства очевидцев, редкие рукописные тексты, из которых рождалась истина. «С этими воспоминаниями приходилось обращаться бережно и осторожно,— писал М. О. Ауэзов,— так запоздалый путник, отыскав в пепле костра, оставленного давно ушедшим карваном, тлеющий уголек, бережно и осторожно раздувает его, вызывая своим дыханием огонь. Восстанавливать по этим рассказам давно ушедшую жизнь было так же трудно, как по облику шестидесятилетней Айгерим представить себе всю прелесть ее девичьей красоты, пленившей когда-то Абая».
М. О. Ауэзов воскресил для нас целую эпоху из жизни народа, раскрыв сопричастность отдельной человеческой судьбы всемирно- историческому опыту. Благодаря его эпопее ожили в нашей памяти картины абаевской эпохи.
Эпопея «Абай» имела исключительное значение для духовного развития поколения Ауэзова, которое до конца 50-х гг. формировалось без С. Сейфуллина, Б. Майлина, И. Джансугурова, не говоря уже о творчестве Шакарима, А. Байтурсынова, М. Дулатова, М. Жумабаева. Ж. Аймаутова. В этих условиях эпопея «Абай» была не только художественным, но и историческим произведением, помогавшим выработать у народа самосознание, чувство гордости и уважения к его многотрудной и сложной истории.
Писатель воссоздал в романе широкую историческую панораму, отразившую все аспекты степной жизни с ее обрядами, обычаями, нравами, религией, судопроизводством. Академик К. И. Сатпаев характеризовал роман «как подлинную энциклопедию всех многогранных сторон жизни и быта казахского народа во второй половине XIX столетиях. В этом смысле роман имеет научную ценность для историков, экономистов и юристов. Ч. Айтматов о романе писал: «Его... наследие высокого порядка. Это тот эстетический мир прошлого, без которого трудно постичь вечное, неиссякаемое естество человека, всегда устремленного через борьбу и трагедии к свободе, к духовной чистоте, к социальной справедливости... Ауэзов — это тот эстетический мир, без которого трудно представить теперь во всей контрастности прошлое и настоящее, историчность и значительность перемен в судьбах народов Советского Востока».
Роман «Путь Абая» — значительное явление и по своему художественно-эстетическому воздействию, и по глубине философского и исторического содержания. Знание народной жизни позволило писателю с глубоким реализмом и философским осмыслением показать широкую панораму жизни казахского патриархально- феодального общества. Показ событий как результат взаимодействия и столкновения личных, общественных и стихийных сил позво- ляет автору подняться до обобщения социально исторических процессов, происходящих в степи на рубеже двух веков.
Крупный художник, М. О. Ауэзов видел историю народа через характеры и судьбы отдельных людей, через поступки и мысли героев: «Холодное небо нависло над аулом. Все вокруг выглядело как-то особенно неприглядно. Абай заметил, что дети, бегающие между юртами, все босы; их грязные голые ножки покраснели от стужи. Прячась от ветра за изгородью загона, они негромко переговаривались, играли у сложенных вьюков. С одной юрты был снят большой кусок войлока, молодая женщина наклонила над ним обветренное, потрескавшееся лицо и латала прорехи. Сквозь обнажившуюся решетку юрты виднелась нищенская утварь. Дряхлая старушка, прикрыв полосатым мешком спину и надев на голову изодранный малахай, но все-таки дрожа от пронизывающего холодного ветра, взбалтывала мал.му — закваску из кислого молока для дубления кожи».
Философское осмысление этих социально-исторических явлений достигается тем, что автор показывает их через восприятие Абая — одного из лучших представителей народа. Образ Абая в романе — высшее художественное достижение М. Ауэзова, выразившего через него свои эстетические и философские взгляды. Именно в создании этого образа наболее ярко проявился не только художник, но и глубокий мыслитель.
Гегель подчеркивал, что одна лишь беззаботная, легко окрыленная фантазия не создает подлинно ценного произведения искусства, «художник должен призвать себе на помощь, с одной стороны, трезвую осмотрительность рассудка, а с другой стороны, всю глубину чувств и душевных переживании. Нелепо поэтому думать, что такие поэмы, как гомеровские, созданы поэтом во сне. Без обдумывания, отбора, разграничения художник не в состоянии овладеть материалом, который он должен формировать, и глупо полагать, что настоящий художник не знает, что он делает». «Как олицетворение «интеллектуальности», нравственной и духовной культуры своего народа Абай есть, несомненно, национальное достижение мирового порядка».
Вместе с тем за монументальной фигурой Абая стоит огромный мир, поражающий своей красочностью и многоплановостью: великолепно описанные быт и традиции народа, яркие этнографические картинки, тайна рождения поэзии и музыки, вдохновенный труд и упорная борьба. Это тот общественный фон, на котором жил, боролся и творил великий поэт.
М. О. Ауэзов воссоздал историю народа за целую эпоху, вскрыл социальные корни патриархально-феодального строя, бесправия и нищеты трудовой бедноты, пробуждающейся для борьбы против несправедливости и насилия. Живописуя жизнь выдающегося казахского поэта-просветителя, он глубоко проник в его духовный мир, показал эволюцию его мировоззрения под воздействием передовой культуры того времени.
М. О. Ауэзов первым из тюркоязычных литераторов дал реалистическое изображение жизни. Его творчество высветило чаяния не только казахов, но и других родственных народов Средней Азии, судьбы и образ жизни которых во многом схожи, а порой и едины. Подчеркивая эту сторону творчества М. О. Ауэзова, Ч. Айтматов писал: «На формирование современной среднеазиатской художественной мысли и всей духовной жизни наших соседствующих народов Ауэзов оказал такое же влияние, как в свое время Пушкин на развитие русской культуры».
Писатель понимал, что человек во всей объемности его психики еще слабо показан литературой. Сетовал на то, что литература отстает от жизни. Не удовлетворяли его и образы современников, выведенные в казахской прозе. Он хотел показать современного человека во всей многогранности его гражданского, нравственнопсихологического. интеллектуального облика, в борьбе и сложных взаимоотношениях с окружающим миром. Для этого, он считал, необходимо решительно укрупнить масштабы его изображения, суметь увидеть его в потоке движущейся истории, с позиций настоящего, прошлого и будущего одновременно. «Наша задача состоит в том,— писал М. О. Ауэзов,— чтобы достойно включиться в перекличку веков, чтобы рядом с именами Дон-Кихота и Гамлета, Фауста и Болконского встали имена нашего времени». Эта идея стала смыслом творческой деятельности М. О. Ауэзова.
После завершения «Пути Абая» Ауэзов приступил к работе над романом «Племя младое» — последним произведение»м в котором он ставит такие непростые вопросы, как отношение к наследию прошлого, преемственность поколений, принципы руководства, особенно обострившиеся сейчас.
Неоценим вклад писателя в развитие литературного казахского языка. Подчеркивая художественное мастерство М. О. Ауэзова, Ч. Айтматов писал: «Все, что меня окружало, с тех пор приобрело словно другой смысл. С упоением и удивлением я сделал открытие: оказывается, литература о жизни наших народов может звучать такой же отрадной, душевной, близкой всему земному людей песней, как и произведения русских писателей».
Народы принимают свободу не как благодеяние, а как нелегкую и высокую обязанность к труду и творчеству. Постигая художественную культуру, созданную человечеством, каждый из народов вносит в нее свою долю.
Способны ли оторванные от цивилизации народы создать новые духовные ценности? Блестящий ответ на этот вопрос дал своим творчеством М. О. Ауэзов. Он убедительно доказал, что младописьменные литературы способны дать миру не только прилежных учеников, но и выявить истинных первооткрывателей.
В национальном и духовном возрождении казахского народа М. О. Ауэзов занимает особое место. По меткому выражению Н. Погодина, он не только открыл миру казахский народ, он «открыл казахский народ самому народу». Его разносторонность проявилась в широте интересов и многоплановости общественной деятельности. М. О. Ауэзов был не только крупным писателем, но и замечательным ученым-исследователем, создателем истории казахской литературы и основоположником абаеведения, разносторонним исследователем фольклора и творчества современных братских литератур. В Киргизстане его справедливо считают блестящим знатоком «Манаса», в Узбекистане — творчества великого Навои, в Туркмении — Махтумкули. Но основной темой научных исследований и художественного творчества М. О. Ауэзова оставались жизнь и творчество Абая.
М. О. Ауэзов кропотливо собирал и систематизировал произведения Абая. Так как поэт жил и творил в годы, когда в Казахстане не было развито книгопечатание, то его произведения в подавляющем большинстве хранились в записях друзей, учеников и родственников, а также в народе как устные произведения. В 1933 г. было издано первое собрание стихотворений Абая. Это был год рождения абаеведения. В 1938 г. впервые вышло в свет полное собрание сочинений казахского просветителя с предисловием п комментариями М. О. Ауэзова. Он был автором и первой большой биографии Абая.
Русские издания избранных произведений поэта также выходили со вступительными статьями и комментариями М. Ауэзова. Позже М. О. Ауэзов обнаружил новые произведения и факты биографии Абая, в результате чего в 1939 г. выходит в свет второе, исправленное и дополненное издание собрания сочинений поэта.
После длительных творческих исканий и изучения огромного материала в 1954 г. появляется новый биографический очерк о поэте. М. О. Ауэзов восстановил правду о многих событиях исторического прошлого, дал верное освещение жизни и деятельности исторической личности Абая.
Отмечая достижения и недостатки историко-литературной науки в Казахстане, М. О. Ауэзов указывал на грубую идейно-политическую ошибку в оценке эпохи Абая, связанную с «теорией единого потока». В исследованиях такого рода отсутствовал дифференцированный подход к социальной природе творчества поэтов, соприкасавшихся с Абаем. Поэтому ученый советовал исследователям «проследить традиции Абая в дальнейшем развитии казахской демократической литературы», обратить внимание на вопросы, которые ждут своего разрешения:
- В какой мере в исторически новых условиях казахские демократические поэты начала XX в. С. Торайгыров, С. Донентаев и другие восприняли и развили интерес Абая к передовым идеям русской революционной демократии и реализму русских классиков?
- В какой мере, следуя Абаю, они сумели проникнуться передовыми идеями своей эпохи и выработать новые литературные формы для ее полноценного отображения.
Проблема поэтических традиций Абая представляется чрезвычайно важной для М. О. Ауэзова. Он считал необходимым «выявить внутреннюю связь между методом социалистического реализма, на основе которого созданы лучшие произведения казахской литературы, и реализмом Абая».
Мухтар Ауэзов был страстным поборником передовой революционной культуры Запада. Как в творческой практике, так и через личные контакты он делал все для сближения казахской литературы и культуры с культурой соседствующих народов. В своих лучших произведениях он неизменно воспевал дружбу народов. Спустя полвека после смерти Абая, когда писатель приступил к своей главной книге, он выбрал одной из магистральных тем эпопеи именно дружбу Абая с Михайловым, прототипом которого был Михаэлис. Гуманист М. О. Ауэзов прекрасно понимал, что «культура возрожденного казахского народа развивалась не только в ожесточенной борьбе, но и под постепенным благотворным воздействием культуры передовых народов мира».
Как ученый он по-новому раскрыл многие страницы истории культуры казахского народа и народов Востока. Он пытался воссоздать подлинно научную, исторически верную картину развития духовной жизни казахов и казахской общественной мысли во взаимосвязи с русской материалистической философией и достижениями мировой духовной культуры.
Заслуга М. О. Ауэзова-ученого не ограничивается лишь созданием и развитием абаеведения. В течение многих лет он вел курс лекций по истории казахской литературы в КазГУ. Как академик республиканской АН М. Ауэзов до конца своей жизни направлял литературоведческую работу в республике. Под его руководством создана «История казахской литературы» (1958 г.), он был активным членом редколлегий таких фундаментальных работ, как двухтомник «История Казахской ССР» (1957, 1959 г.), «Очерк истории казахской советской литературы» (1958 г.), многих фольклорных изданий, являющихся большим вкладом в духовную культуру казахского народа и изучение ее истории.
Писатель опубликовал ряд научно-исследовательских работ, затрагивающих различные стороны духовной жизни и культуры. В статье «Проблемы изучения истории казахской литературы» М. О. Ауэзов рассматривает совокупность проблем тюркологии и истории мировой литературы. Их можно выделить в три группы: общая характеристика того, что представляет собой казахская литература в ее определяющих видах по эпохам; оценка степени изученности казахской литературы в прошлом и настоящем; выявление основного круга вопросов дальнейшего ее изучения.
Много внимания уделял М. О. Ауэзов казахскому эпосу и фольклору, считая их одним из главных источников казахской советской литературы и самым драгоценным памятником истории народа. В статье «Эпос и фольклор казахского народа» М. Ауэзов писал: «казахский народ — трагический странник, в поисках счастья кочевавший по степям и столетиям,— не мог оставить нам памятников архитектуры, скульптуры, живописи. Но он оставил нам самые драгоценные памятники художественного слова. Народ-певец, народ-поэт, он со всей силон своего поэтического гения, присущего ему с древнейших времен, выразил свой дух в бессмертных творениях, в эпических поэмах, в бесчисленных и многообразных народных песнях»20. Самую суть народного творчества он выразил не только в мастерской обработке фольклорных тем, но и в тонком научном анализе его форм, мотивов, сюжетов.
М. О. Ауэзова неизменно интересовали вопросы казахского искусства, особенно театра, в его творчестве драматургия занимала важное место. Уже в молодые годы он сформировал свой взгляд на казахский театр. По его мнению, казахские драматурги должны в первую очередь использовать богатый фольклорный материал.
Позже он говорил о настоятельной необходимости современного репертуара в театре, знакомства казахского зрителя с пьесами лучших драматургов мировой классики — Горького, Шекспира, Мольера. Заняться всерьез теорией советской драмы он считал «главным долгом и писателей, и критиков, и деятелей сценического искусства». Сам М. Ауэзов написал множество научных статей и рецензий, в которых разрабатывал теорию реалистической драмы: «Театральное искусство и казахский театр», «Заметки о теории советской драмы», «На пути к реалистической драме» и др. В них ученый дает анализ истории развтия казахской драмы. В целом М. О. Ауэзов «сыграл в развитии казахского театра точно такую же роль, как Чехов в успехе МХАТа». Большое внимание уделял М. О. Ауэзов развитию казахской советской литературы, о чем свидетельствуют его труды.
Ученого, однако, интересовало и состояние литературы в других республиках, в частности вопросы взаимодействия национальных литератур. Ряд его статей посвящен литературным связям украинского и казахского народов и плодотворной роли русской литературы в развитии литератур народов Советского Востока. Статья М. Ауэзова «Традиции русского реализма и казахская дореволюционная литература» имеет методологическое значение для исследования литератур Советского Востока. На основе тщательного анализа дореволюционной казахской литературы, творчества Абая, группы демократически настроенных писателей Казахстана начала XX в., а также некоторых произведений советской литературы М. О. Ауэзов сопоставляет их значение, степень влияния классической литературы — арабской, персидской, турецкой и русской литературы Советского Востока.
М. О. Ауэзов призывал представителей национальных литератур не забывать о том, что требования к идейному и художественному качеству произведения всеобщи и едины. «На материале своей республики,— писал ученый,— мы должны создавать полноценные произведения, достойные выхода на всесоюзную трибуну, и тем самым обогащать единую мировую литературу».
Отмечая роль русской литературы и русского языка в установлении взаимосвязей национальных литератур СССР, М. О. Ауэзов важную роль в этом процессе отводил художественному переводу, его теоретическим разработкам. Сам он много переводил на казахский язык.
Завершающим исследованием М. О. Ауэзова по общим вопросам литературоведения стал раздел «Развитие литератур народов СССР» в «Очерке истории казахской литературы». Метолологически эта работа примыкает к статье «Традиции русского реализма и казахская дореволюционная литература», ставшей для многих казахских литературоведов основополагающей. При исследовании закономерностей литературного процесса весоюзной литературы, подчеркивал М. О. Ауэзов, всегда следует помнить о национальном своеобразии каждого из советских народов. В то же время, говорил М. О. Ауэзов, при изучении какой-либо национальной советской литературы нельзя замыкаться в кругу фактов, относящихся к ней одной. Изучая, например, казахскую литературу, необходимо сопоставлять основные факты ее развития с литературным процессом, происходящим в наиболее близких к ней литературах региональной группы, в русской литературе, во всей советской литературе. «Внутренние связи наших литератур нужно изучать вместе с их взаимопроникновением».
Никогда М. О. Ауэзов не представлял себе казахскую национальную культуру обособленной от других. Он всегда стремился сделать ее частью всемирной культуры, как равную среди равных, боролся за сохранение всего лучшего в казахской национальной культуре и народных традициях, но выступал против стремления консервировать ту или иную национальную традицию.
М. О. Ауэзов мечтал о том, чтобы казахская культура обогатилась достижениями мировой культуры, и не покладая рук трудился над воплощением своей мечты. Этому способствовали его произведения: первая казахская дррама «Енлик — Қебск», либретто первой казахской оперы «Айман — Шолпан», первая казахская эпопея «Путь Абая».
Величайшие достижения мирового искуссства появлялись в рамках наиболее значительных для истории человечества общественных движений. Это говорит о том, что талант художника раскрывается в полную силу, когда он служит великим целям прогресса. Подтверждением тому является и творчество М. О. Ауэзова — выдающегося писателя, обязанного своим успехом не только таланту, но и неустанному труду.
Лучшие произведения М. Ауэзова — это духовное богатство всей нашей страны. Эстетические и нравственные идеалы М. Ауэзова — писателя, ученого и историка — животворный источник для всей многонациональной литературы.
Творчество М. О. Ауэзова — одна из самых ярких страниц многонациональной литературы бывшей страны Советов, но для казахского народа он больше, чем писатель, его творчество выходит далеко за рамки обычной литературной деятельности.
С именем Ауэзова связаны лучшие достижения новой казахской культуры и письменной литературы, он был учителем практически для всех писателей Казахстана и Средней Азии. Именно М. О. Ауэзов вывел казахскую художественную мысль на высокий современный уровень. «Ныне,— по признанию Ч. Айтматова,— Мухтар Ауэзов и казахский народ — неразделимые понятия. Ныне имя М. Ауэзова венчает культуру, дух и мысль современного казахского народа».