Памятные встречи — Ал. Алтаев
Название: | Памятные встречи |
Автор: | Ал. Алтаев |
Жанр: | Литература |
ISBN: | |
Издательство: | ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ |
Год: | 1957 |
Язык книги: |
Страница - 23
ЧТО ДЕЛАТЬ?
Показалась щеголеватая фигура Павла Александровича Брюллова, племянника Карла Павловича, с его красивым тонким лицом. Он шел впереди группы дам и показывал им музей. Мелькнула серебряная голова Григоровича. Слышался немного манерный голос Брюллова, обращающего внимание своих спутниц на пейзаж с морем и огнями в тумане. Они прошли, и в нашем уголке все стало тихо. У меня билось сердце. Мои подруги были такие сильные, сложившиеся, умные и красивые, а я чувствовала себя и беспомощнее и хуже всех. Но у меня было чувство чести, и я вдруг неожиданно заговорила, заговорила бессвязно, но искренне:
— Нет, я не стану корпеть над тушевкой геометрических фигур и... снимать ее клячкой... Она так глупо хлопает, эта клячка... И к Штиглицу не пойду. Когда я училась в новочеркасской гимназии, я была хуже всех... по рукоделью...
— Что же вы станете делать? — зевая, спросила Казаринова.— Писать роли?
Она знала, что я, когда отец был режиссером в Пскове, расписывала роли для театра и получала десять копеек за восемь страниц тетрадки, зарабатывая в тринадцать лет до рубля двадцати копеек в день.
— Нет! Нет!—прошептала я.—Я буду писательницей.
На меня уставились две пары удивленных глаз.
— Пи-са-тель-ницей?—повторила Лиза.— Но почему именно писательницей?
— Так я думала с детства. Я совсем маленькая сочиняла сказки, читать-писать не умела, а сочиняла. Помню, часто сочиняла о каком-то олене с золотыми копытами.
И вспомнилось, как плыли образы в темноте, все — сказочные герои и чудовища, а потом пошли трогательные истории в рукописном моем «Журнале от нечего делать» и непременно с трагическими концами. Наконец, в двенадцать лет дело дошло до исторического романа на тему «Петр и царевич Алексей» и — до стихов.
Я смотрела на Лиду Зандрок и думала:
«Ее чуткая душа должна быть близка душе Гаршина,— недаром она так его знает и любит,— и во имя Гаршина и чтобы заслужить дружбу этой славной девушки, я должна не лгать пером и писать только то, что передумала и перестрадала».
Лида сказала:
— Принесите и покажите, что вы пишете.
Утро до начала классов. Прихожу, дрожа от волнения, потому что тетрадка со сказками и стихами передана на суд товарищей. Это суд очень строгий. Сгоряча я решительно объявила Лиде Зандрок и Казариновой, что не буду жить, если у меня исчезнет надежда быть писательницей, так как художницей мне, очевидно, никогда не быть. Было решено, что они мне вынесут свои приговор, а кроме того, я обращусь к Я. П. Полонскому.
И вот я у заветной скрипучей лестницы музея. Стою и прислушиваюсь. Знакомые голоса. Громкий смех Ариадны заглушает глухой, тихий голос Лиды; Лиза Мартынова что-то мурлычет; над всем прорываются выкрики Верховской:
— А Весь ареопаг в сборе! Кого судите? Что понимаете?
И опять торопливое бормотанье Лиды и короткие резкие реплики Казариновой:
— Вера, молчи! Довольно паясничать! Тут дело о жизни и смерти.
Я слышу, как Ариадна читает мои стихи.
Весна прилетела в роскошном уборе, Природа в зеленое платье одета;
И реки, и небо, и солнце, и люди — Твердит все: «Простора! Простора и света!»
— Чего вам еще надо?
И опять пониженный горячий голос Лиды, но слов не разобрать... Верховская насмешливо цедит:
— Ах, скажите! Сафо, поэтесса, покончила с собою на острове Лесбосе... Вероятно, красиво покончила.
До меня донесся ленивый голос Лизы Мартыновой:
— Как жаль, что человек не может волшебством перенестись назад... в древнюю Элладу или Рим...
Я представляю, как пожимает плечами ее вечная оппонентка Казаринова:
— Почему вам так понадобилась Эллада и Рим? Ну, Эллада, я еще понимаю, а Рим ? Уж не в травле ли зверями христиан и не в пожарах ли Нерона вы видите очарование Рима? Только, пожалуйста, без банальностей о прелестях Эллады и Рима... Довольно мы наслушались о Фидии. Праксителе, Скопасе и о развалинах Колизея...
— Ну, что ж, и в смерти гладиаторов, и в борьбе со зверями на арене цирка была своя красота, и в грандиозности римского пожара... Это море огня... И жутко и красиво!
И опять резкий голос Казариновой:
— А по-моему, красиво, когда препарирована рука и на ней видна сеть сосудов... и четко — мускулы...
Спор разгорался. Я не решалась идти, боялась, что при мне они не будут свободно высказываться, и в то же время это похоже на подслушивание. Но у меня точно гири привешены к ногам. Я не шевелилась. До меня долетел звенящий, нервный смех Лизы; она передразнивала Лесгафта, как, слышала, его копировали ученики:
— Система, следовательно-с, здесь... и следователъно-с, здесь красив процесс распада... и черви, как проявление жизни в разложении материи... Круговорот природы...
Всплеск хохота и злой голос Казариновой:
— Да, да, и черви!
Но скоро она успокоилась.
Я решительно стала спускаться с лестницы.
— Жаль, что умер Гаршин,— встретила меня Казаринова, крепко пожимая мне руку.— Он бы сказал авторитетно, честно, беспристрастно и справедливо.
Лида кивнула головой. Ко мне подошла Лиза:
— Мы прочли вашу тетрадку, и мне кажется, что вам стоит работать...
Чтобы иметь, как мне казалось, более серьезный вид, я остригла свою большую толстую косу и пошла разыскивать карточку Полонского.
Но Полонский в то время не был популярен. Продавщица в лавочке канцелярских принадлежностей долго не понимала, чего я от нее хочу, и все подсовывала начавшего тогда свою карьеру актера Александринского театра Аполлонского, еще очень юного, необычайно красивого и имевшего множество поклонниц. И только после долгих поисков достала поэта Полонского.
Карточка была, к сожалению, засижена мухами. На ней — старик с прядкой жидких волос, падавшей на большой лоб через лысину, и дряхлыми, морщинистыми веками, прикрывавшими когда-то соколиный взгляд; мы хорошо знали его по молодому портрету.
Компания нашла, что у Полонского лицо мудреца.
Я пошла к Полонскому на Знаменскую улицу, поднялась по лестнице до четвертого этажа, застала поэта дома, но в последнюю минуту струхнула и сунула письмо со сказкой и стихами горничной, а сама постыдно бежала. У меня было предчувствие, что Полонский меня признает бездарностью, и я чувствовала себя приговоренной к смерти.
Казаринова говорила: в психологии отмечается, что ожидание — одно из самых неприятных ощущений. Я бы сказала невыносимых, и испытала я это как раз в те дни на себе.
Я ходила мрачнее тучи. Верховская предлагала верное лекарство:
— У меня есть бесплатные билеты в оперетку. Хотите, пойдем? Вот и не будет лезть в голову всякая чепуха.
Лиза пожала плечами.
— У вас, Вера, колодка башмака одна на все ноги. А я скажу другое: разве можно на мнении одного человека решать вопрос о своей судьбе? И разве человек сам — не лучший судья своего дарования?
Мы собрались домой. И вдруг в раздевальной мне подали трепетно жданное письмо Полонского.
Мягко и просто, как старший друг, поэт раскритиковал символику моей сказки «Человечность», зато стихи похвалил, говоря, что в них «лирический порыв», а в общем — советовал учиться, читать, не торопиться печататься и пророчил, что в конце концов я сделаюсь «настоящей писательницей».
Вся наша компания поздравляла меня; даже Лиза Мартынова сказала:
— Ну что ж? Мнение авторитета все-таки чего-нибудь да стоит.
Верховская по этому поводу предложила:
— Идем в кондитерскую. Я угощаю всех пирожным за здоровье поэта Полонского и во имя будущего Маргариты Рокотовой.
Вскоре расстроились наши «философские беседы» у фальконетовского амура.
Весной заболела Мария Казаринова брюшным тифом; она попала в больницу, а потом уехала к себе на родину, и больше я ее никогда не видела.
Верховская тоже исчезла с моего горизонта; кто-то сказал, что она вышла замуж за офицера.
Лиза Мартынова одно время вместе с Ариадной продолжала работать под руководством художника Максимова и чаровать окружающих. А потом и она куда-то пропала на долгие годы.
Иногда, впрочем, до меня доходили слухи о том, что она ездила на этюды на юг; говорили, что была она и за границей... На вернисажах знакомые встречали ее окруженной художниками...