Краткий толковый словарь топонимов Казахстана — Е. Койчубаев
Название: | Краткий толковый словарь топонимов Казахстана |
Автор: | Е. Койчубаев |
Жанр: | Словарь топонимов Казахстана |
Издательство: | «НАУК А» Казахской ССР |
Год: | 1974 |
ISBN: | 0715-054 |
Язык книги: | Русский |
Страница - 11
Р
Раим — аул (по нему клх в Аральском р-не Кзыл- Ординской обл). Названо по этнониму казахов.
Райсай — ущ. в Курдайском р-не Джамбулской обл. Из ар. ырай «состояние, настроение» (К. К. Юда- хин, 1965, с. 935) и каз. сай: «пригожий сай».
Ранды — местность в Алма-Атинской обл. Из каз. ран (кормовая трава) и афф. облад. -ды: место, изобилующее травой ран.
Раугашты — назв. многих несолнечных, теневых, обращенных к северу склонов гор, где растет ревень — раугаш. Само название, возможно, происходит от каз. pay агаш (Ж. Болатов). Раугаш — «особый род щавеля, называемого киргизами (и казахами — Е. К.) раваш или рауаш. Растение это имеет полый сочный стебель, наполненный приятно кислым соком, листья его имеют форму листьев обыкновенного щавеля, но гораздо большего размера. Вкус его напоминает гранат» (Ч. Ч. Валиханов, т. 1, 1961, с. 239). Окончание -ты указывает на изобилие чего- либо.
Рахмановские ключи — минеральный источник в Рудном Алтае. Назв. является русской адаптацией казахского имени Абдрахман (Ж. Ибраев. «Лениншил жас», 1968, 10 сентября).
Ремизовка — см. Ермензау.
Рым— аул в Кустанайской обл. Названо по этнониму, букв. знач. которого — «заклинание»*.
Сагай — нп в Актюбинской обл. Названо по этнониму тюрков.
Сагыз — местность, по ней р., а по последней свх в Актюбинской обл. По Рашид-ад-дину, саг — особое слово огузов в военном делении (вместо тюрк. онг «правый»), в смысле «правое крыло, отмеченное еще Махмудом Кашгари» (В. В. Бартольд. Соч., т. 2, ч. 1, 1963, с. 577), а окончание -ыз является показателем множественности.
Сагын — нп в Тургайской обл. Названо по этнониму казахов.
Сагынай — ур. в Алма-Атbнской обл. Происходит от этнонима казахов.
Сагынды — аул в Гурьевской обл. Этноним.
Садырколь — оз. в Кокчетавской обл. Букв. «сады- ров озеро». Садыр — этноним найманов.
Садыркурган — позднесредневековое городище в Таласской долине. Букв. «садыров курган (крепость)».
Саз — г. на Ю республики. Букв. каз. «болото», что неприемлемо, так как признаков заболоченности почвы нет. Более вероятна связь с тюрк. сас* «плоский», напр.: «саска уст. куча плоских камней, сложенных в виде какой-л. фигуры, обычно на горе» (Тув.-рус. словарь, 1955, с. 355). Ср. Кулансаз — типичное горное джайляу без болота.
Сазтерек — ур. В знач. «мокрые луга с тополями».
Сайнболек — местность на Ю Семиречья. Слово саин у тюрков выступало в знач. «избранный (род)», что близко к совр. шор. сеок (Потапов, 1947, с. 112), болек «обособленный». Букв. «обособленная порода».
Сайасу — пер. в Алма-Атинской обл. Досл. «сай, служащий перевалом», т. е. невысокий перевал.
Сайкан — ущ. и р., по ним г. на В республики (на стыке Талды-Курганской и Восточно-Казахстанской областей). По аналогии с Баскан (см.) происхождение названия несомненно тюркское, вероятное значение — «глубокое ущелье»*.
Сайкын — нп в Уральской обл. и назв. шквалистого ветра в Алакольской котловине (возле Джунгарских ворот), дующего с запада по направлению оз. Жаланашколь в Талды-Курганской обл. Весьма заманчиво сравнивать его с гидронимом Сайкы (река в Сибири), где -кы в кетском «река», откуда и рус. суперстратная форма Сайки (см. А. П. Дульзон, 1960, с. 6). Однако признать Сайкин кетским мешает необъясненность в них тождества корневых и аффиксальных морфем. Сакау — реч. в Восточно-Казахстанской обл. Назва
на по этнониму. Букв. «шепелявый».
Сам — крупное пересыхаюшее озеро (тюрк. «муть») на 3 республики. По нему и пески Сам (ср. Самсы).
Самсы — р. на Ю республики. От старотюрк. основы чам или шам. «муть, глина». Сам, очевидно, результат «сокающего» наречия тюрков. У киргизов подобные реки назыв. чамбыл аккан си «текущая глинистая вода» в половодье (К. К. Юдахин, 1965, с. 843). Окончание -сы восходит к су «вода»*. Фонетическими параллелями Самсы являются Шамсы или Чамсы.
Сандыктау — пологая возвышенность в Балхашском р-не. Букв. «сундук-гора».
Саномбет — ур. в Семипалатинской обл. Названо по этнониму казахов.
Сантас — ур., куча камней у перевала по обеим сторонам дороги на Ю Семиречья. По преданию, Тимур, проезжая по этой дороге, велел каждому из воинов бросить камень в одну сторону дороги. А возвращаясь, бросать камень в другую сторону. По количеству последних он узнавал о численных потерях своих воинов. Легенда не подтверждается фактами. Этим.: от тюрк, «несметные камни». В старину у тюрков камни служили жертвами духу горы. Тождественное оба. Ср. с Айдарлы.
Сапак — пос. (ж. -д. ст.) в Кзыл-Ординской обл. Названо по этнониму казахов.
Сарагаш — нпгт на Ю Чимкентской обл. Букв. «барбарис»*.
Сарадыр — степь. В знач. «холмистая степь».
Сарайчык — ур., вернее, назв. древнего городища тюрков в устье р. Урал (Гурьевская обл.). Букв. «дворец чиков»*.
Саралжинды — ур. В знач. «место, где растет сарал- жин» (вид курайных зарослей).
Сарань — гор. Первонач. ур. От каз. соран «трава. растущая на солончаковой почве».
Саржота — назв. многочисленных высот в горных, а также и в горностепных районах республики. В знач. «широкий гребень горы».
Саркан (рус. пер. Сарканд ошибочен) — пос. Первонач. ущ., г., ледн. и река, приток Аксу. Из тюрк. cap «широкое» и кан «ущелье».
Саркаптал — назв. пологих склонов горы.
Сарман — р. в Павлодарской обл. Из основы cap «широкий» и имяобразовательного элемента ман: «широкая преграда». Ср. Сарман — этноним киргизов, относящихся к племени солто. У казахов слово сарман встречается и в качестве антропонима в том же значении, но с семантическим сдвигом— «долгоживущий». Способ образования тот же, что и в топониме Калкаман (не путать с именами Калык аман, Ел аман, Жол аман и др.).
Сартасу — пер. на Ю республики. От каз. «сартов перевал».
Сары — ур. Названо по наименованию рода казахов. Сар(ы)арка (иначе Казахский мелкосопочник) — назв. приподнятой полосы в Центр. Казахстане. В знач. «распростертая арка (букв. «хребет»). Под словом арка осмысливается весь Центр. Казахстан. См. Аркалык.
Сарыбель — г. (часто эпитет вытянутой возвышенности). В знач. «широкий перевал».
Сарыбулак — назв. многочисленных печек и ручьев. Сары выступает в знач. «широкий».
Сарыгбсир — долина на В Алма-Атинской обл. В знач. «широкая-широкая» (ср. арх. колъ-гдсир в знач. «потоп»*).
Сарыдала — ур. В знач. «широкая степь».
Сарыесик (рус. пер.: Сарыисек, Сары ичке, Сары ишик) — обширная песчаная пустыня к югу от оз. Балхаш. Приведенные формы названий (в том числе Сары есик) переосмысленные. Этим.: тюрк. сар+ич+жак* в знач. «широкая или просторная внутренняя часть», иначе «прибрежная часть» (каз. атрау) оз. Балхаш.
Сарыжал — г. В знач. «широкий гребень горы».
Сарыкамыс — ур. В знач. «обширные заросли камыша».
Сарыкенгир —хлм. В знач. «желтый кенгирь (холм)». Сары выступает здесь в цветовом значении.
Сарыкулак — нп (ж. -д. ст.) в Талды-Курганской обл. Названо по отвесной скале, скользкой в осеннезимний период. Из тюрк. сары «ясновидимый» и кулак «провал». Ср. Жарку лак.
Сарымсакты — высокогорные джайляу в Талды-Курганской обл. и хр. Южного Алтая. Из каз. сарым- сак «дикий чеснок» и афф. -ты. Букв. «чесноко- вая».
Сарын — аул в Карагандинской обл. Первонач. назв. возвышенности. Названо по этнониму.
Сарынокай — местности на Ю республики. От тюрк. этнонима «желтый нокай».
Сарыозек — гор. и ж. -д. ст. в Талды-Курганской обл. Первонач. назв. сухого оврага. Сары указывает на цвет коренных обнажений в размытом овраге. Досл. «желтое ложе речки».
Сарыозень — высохшее русло в верховьях р. Сарысу. То же, что Сарысу.
Capысу — р. В знач. «широкая река». Ср. кирг. сары дзднь жаиктай «подобны просторной горной долине с хорошим пастбищем» (К. К. Юдахин, 1966, с. 588).
Сарыеырым — аул в Восточно-Казахстанской обл. (Таврический р-н). Названо по этнонимам сары и сырым.
Сарытау — назв. гор почти во всех горных районах песпублики. Сары здесь не имеет никакой связи с цветом горы или с цветом ее скал и может означать только «просторный», «обширный». В этом значении Сарытау очень родственно топонимам Сарыарка, Сарытор, Сарытобе и дп.
Сарытаукум — назв. песчаной полосы на С Алма- Атинской обл. В знач. «просторы песчаных гор».
Сарытобе— назв. холмов повсеместно. Этим.: «обширный» или «просторный холм».
Сарытбр — назв. местностей. В знач. «широкое предгорье». Вообще значительная выступающая часть какого-либо оронима.
Сарышаган— назв. меандров и изгибов рек с лугами. В знач. «широкий шаган» (см.), по ним город.
Сарышиганак (рус. пер. Сарчиганак) — ур. То же, что Сарышаган с уменьшительным аффиксом -ак.
Сассай — назв. небольшой обособленной горы с расщелинами в Прикаспийской низм. («Казахстан», 1950, с. 136). Сас в этом названии, также как и саз (в назв. горы, а не болота), является как бы позиционным вариантом тюрк. таш «камень» и сближается с его вариантом чаш. Этимологически восходит к «каменистому саю»*.
Састобе — каменистый холм (сопка), по нему и ж. -д. ст. Джамбулского отдел. Каз. ж. -д. Название очень интересно тем, что в нем обнаруживаются следы тюрк. чередования звуков ч и с, а позднее т: чаш>сас>таш>тас. Ключевым элементом в определении этимологии Састобе может служить название Чаштобе, когд|а-то очень заинтересовавшее исследователей Ср. Азии и Семиречья, в частности Н. Пантусова, А. А. Кун и др. Чаштобе не очень обширного ареала распространения: 1) хлм в Чирчикской долине Ташкентской обл. УзССР; 2) могильник, по нему кишлак на Ю Самаркандской обл. УзССР (Чаштепе); 3) сопка, вернее, могильник раннего средневековья на Ю КиргССР (при слиянии рек Каракоюн и Атбаши, западнее гор. Атбаши). Последнее, по предположению Н. Пантусова, происходит «от испорченного персидского «шеш» или «шаш» — шесть и «тобе» — холм шести (святых). Эти шесть святых суть: Аламушук, Кочкарата, Ишаната (похоронен у Ойтала), Чолпаната и Менджилата (похоронен на Тюпе)... По-киргизски «чеш» значит куча обмолоченного хлеба. Можно полагать, что Чеш-тюбе названо так по замеченному киргизами сходству» (Н. Пантусов. Заметки о древностях Семиречья... с. 3). Предполагается, что в основе определения сас или чаш лежит тюрк. нариц. «камень», хотя «с крупной натяжкой» относительно перехода т в ч, которую трудно принять даже, имея в виду ссылку на диссимиляционный фактор в тюркских языках, писал Е. Д. Поливанов в статье «О происхождении названия Ташкента» (В. В. Бартольду... 1927, с. 395). Иных этимологий нет. Вполне возможно и оправданно возведение Састобе к Чаштобе, т. е. «каменное тюбе».
Сасыкколь — назв. многочисленных мелких озер во всех областях республики. Букв. «тухлое озеро». Сасыксор — пос. в Кустанайской и других областях республики. Букв. «тухлый сор» (см.).
Сасырлы — ур. и невысокая г. в Карагандинской обл. В знач. «место, изобилующее травянистым растением из семейства сложноцветных».
Саты — г. То же, что шаты (см.).
Сатылы — горн. плато. От древнетюрк. чаат «лишайник»: «место с лишайником»*. Ср. Шаты.
Саумалколь — оз. Из саумал (назв. травы) и коль.
Сауранбай — р., приток Сырдарьи. Названо по тюрк. этнониму савран*. Букв. «утешенье», окончание бай может являться атрибуцией подотделов рода савран.
Сауык — ур. в Алма-Атинской обл. Названо по имени рода жалаиров.
Сауыр — горн. хр. на В республики и древн. укрепление на Мангышлаке. В народном толковании гора по форме сравнивается с конским крупом (сауром). Однако слово сауыр встречается как компонент во многих топонимах даже славянского происхождения. Возможно, это тюрк. заимствование, так как в том и в другом оно осмысливается: «присматривающий», «проницательный», «зоркий», «надзор» и т. д. В старо- тюрк. сауыр синонимично мергенъ (см. топонимы с этим словом). Таким образом, наиболее подходящее значение из древних языков — « прозорливый »*.
Сауысканды —назв. бывших летних кочевий в Алма- Атинской, Талды-Курганской и Гурьевской областях. Названы по растению сауыскан* + афф. -ды: «место, где растет сауыскан»*.
Саягаш — ур. в Павлодарской обл. Из каз. сая и агаш в знач. «дерево, служащее защитой от солнца».
Саяк — нпгт и ж. -д. ст. Первонач. назв. одного из мелкосопочников Северного Прибалхашья. Букв. «одинокий» или «обособленный». Связь с назв. кирг. рода саяк недоказуема.
Сексеуил (рус. пер. Саксаульный или Саксаульная) — назв. поселков в нескольких областях республики. От каз. сексеуил «пустынное дерево, пригодное для топлива».
Семизбугы — небольш. гора вблизи гор. Баянаул в Павлодарской обл. Букв. «жирный олень»* (вид травы).
Сенгир — ур. Значение слова сенгир не очень понятно, но в сравнении с совр. каз. зангар, азерб. сангяр становится более уловимым: оно указывает на рельеф (сопки, холмы, всевозможные обрывистые возвышенности и т. д.).
Сенгирлы — ур. В знач. «холмистое».
Серектас — многочисленные урочища на Ю республики. Букв, «торчащий камень»*. Серек у некот. тюрк, народов (в том числе казахов) служит кличкой дворняги.
Согеты — горы в Джамбулской и Алма-Атинской областях, а также назв. безводной долины в последней. Из тюрк. согат «ива» и ту «гора» (ТВ, 1969, с. 146).
Созак — пос., по нему и р-н в Чимкентской обл. От древнетюрк. «поселение» (вероятно, оседлое). Букв. «поселок» (ДТС, 1969, с. 509). Ср. с кирг. топонимом Сузак.
Соналы — ур. В знач. «место, где водятся слепни».
Соран — нп в Джезказганской обл. В том же знач., что Саранъ (см.).
Сорбулак — высыхающее оз. в Алма-Атинской обл. В знач. «соленая топь, трясина, из которой просачивается небольшой слабый ручеек» (каз. булак).
Сорколь — оз. Досл. «соленое озеро».
Субасы —ур. В знач. «место, где берут начало воды», т. е. ручьи.
Сугур — г. в Алма-Атинской обл. (изредка Таусугур «гора сугур»). От тюрк. «сопка, пик, заостренная вершина горы», букв. «острый, конусообразный, заостренный». Ср. с тув. суур в тех же значениях (Тув.-рус. слов., 1955, с. 379). Сугур у казахов часто входит в собств. имена, а в знач. «заостренный» выступает в форме суйур.
Суиндик — нп. Восходит к этнониму казахов.
Суликти — реч. в Алма-Атинской обл. Из каз. сулик «пиявка» и афф. -ти в знач. «(речка), где водятся пиявки».
Сулукарашокы — назв. горных вершин. См. этим. Сулушокы.
Сулуколь — оз., по нему свх в Уральской и Кустанайской областях. Букв. «красивое озеро». Однако значение слова сулу (с долгим гласным у в конце) нам кажется не характерным для образования геогр. имен с элементами коль «озеро», тор «предгорье», шокы «макушка горы» и т. д. Возможно, здесь подойдет значение слова сулу, в котором произошло сужение первого долгого гласного: букв. «водный»*. Если так, то получается наслоение общетюрк. су «вода» (Э. М. Мурзаев, 1948, с. 184) +афф. -лу, указывающий на обилие чего-либо, и коль «озеро»: «многоводное озеро».