Меню Закрыть

Краткий толковый словарь топонимов Казахстана — Е. Койчубаев

Название:Краткий толковый словарь топонимов Казахстана
Автор:Е. Койчубаев
Жанр:Словарь топонимов Казахстана
Издательство:«НАУК А» Казахской ССР
Год:1974
ISBN:0715-054
Язык книги:Русский
VK
Facebook
Telegram
WhatsApp
OK
Twitter

Перейти на страницу:

Страница - 5


Жабай — назв. местностей и реки (приток р. Ишим). Названо по наименованиям родов жаба и ай, ставших со временем собственными именами казахов. Ср. Жабасак.

Жабасак — нп в Актюбинской обл. и р. в Ц. части республики. От этнонимов жаба и сак. Ср. Жа­бай.

Жабык — г. в Сарыарке. Названо по этнониму каза­хов.

Жаик — р. (чаще Акжаик), назв. реки Урал на 3 республики. Форма Жаик восходит к общетюрк. йай+ык (>жайык//жаик) от основы йай «лето» (С. Е. Малов, 1951, с. 338) и афф. -ик или от йай + ик «широкое русло реки». В тюркских то­понимах имеет место адаптация йайЦай, напр., в башк. Куянай «заячье место», а в каз. айбугыр «место отлогого песчаного возвышения». В неко­торых тюркских языках термин «летовка» пере­дается формами яйлак, яйлю и эйлаг (чаще в притяжательн.), а в совр. каз. жайлау, кирг. жайлоо. В рус. лит. источниках Ж. известно как «Яик-река» или «река Яицкая».

Жайлма — назв. местностей. Досл. «распростертая (разбросанная)», главным образом относится к поймам рек.

Жайлмыс — назв. местности. Прич. форма от возвр.- страд. залога гл. жаил «разостлаться, раскину­ться, простираться». Название впоследствии стало почти этноназванием или официальным административно-этническим делением казахов Ю бывшей Семиреченской обл.

Жайндыколь — оз. От каз. жаин «сом»+афф. -ды в знач. «озеро, где водится сом».

Жайдак — г. От древнетюрк. йайалак* (<_йай + дак<. жай + дак: соотв. л~д) «летовка». Ср. каз. жай- лау.

Жайдакбулак — реч. в Алма-Атинской обл. От древнетюрк. яйлакбулак «речка-летовка».

Жайлау — г. (рус. пер. джайляу). В совр. каз. жай- лау означает «летовка».

Жайма — местность, по ней нп в Павлодарской обл. В знач. «разбросанный» (аул).

Жайнак — нп в Целиноградской обл. Восходит к наз­ванию родовой группы казахов*.

Жайсан — пастбищное угодье и нп в Актюбинской обл. Этим.: тюрк. жай «место»+ афф. -сан (может являться превосх. степенью прилаг.) означали в древности «тучное пастбище»*. В совр. каз. жайсан означает «добродетельный властелин», «степной аристократ».

Жайсаншокы — хлм в знач. «место благоденствия», точнее, «благодетельный холм».

Жаксы — нм в Ц. части республики. Букв. «хорошо» или «хороший». Восходит к названию рода казахов*.

Жаксы Абралы — горный массив в Ц. части респуб­лики (см. Абралы). Жаксы в качестве определи­теля топонимов (также и гидронимов) может объяснять две стороны топоосновы: 1) относи­тельно высокое расположение одного из двух одноименных, вблизи находящихся (или смеж­ных) объектов (здесь «высокий Абралы»);

2) относительно благоприятные природные усло­вия данной местности.

Жаксы Айртау — г. в Карагандинской обл. (см. Аиртау). Досл. «высокая или благодатная Айр­тау».

Жаксы Арганаты — назв. нескольких гор на В и в Ц. части республики. Досл. «высокая или благо­датная Арганаты» (см.).

Жаксыкаба — г. на В республики. Названо по эт­нониму тюрков Зап. Алтая (одно из семи бытую­щих названий каба). Досл. «хорошая каба».

Жаксыколь— назв. озер. Досл. «хорошее озеро».

Жаксыкопа — назв. солончаков, озер. Досл. «хоро­шая копа» (см.).

Жаксысай — назв. сухих логов, речушек. Жаксы выступает в знач. «хороший».

Жаксы Сарысу — верховья р. Сарысу (см.). Названо по этнониму казахов жаксы, т. е. «Сарысу жаксынцев»* (Жаман Сарысу нет).

Жаксы Тагылы — г. в Ц. части республики (см. Таглы). Слово жаксы характеризует урочище как хорошее.

Жалагаш — ур., по нему р-н Кзыл-Ординской обл. Этим.: вытянутая возвышенность с зарослями кустов (деревьев).

Жаладыр — спк. Досл. «вытянутый адыр».

Жалаирказган — древний арык в песках Моинкум (по нему летовка) в Джамбулской обл. Букв. «копали джалаирцы».

Жаланаш — ур. и пос. в Алма-Атинской обл. Перво- нач. назв. ур., вернее, межгорной равнины, букв. «голый». Согласно легенде, некогда там было озеро. Само озеро высохло, так как оно не имело природной защиты от сурового кулыкского (от Кулык — назв. горы) ветра («Россия», т. XIX. СПб., 1913, с. 47).

Жаланашколь — оз. в Каптагайской теснине у Джунгарских ворот. Досл. «голое озеро», на берегах которого ничего не растет. Названо так по характеру местности, периодически подвер­гающейся ветрам ураганной силы, называемым «евгей» и «сайкан».

Жалаулы — горн. вершина в Западном Тарбагатае. Букв. «имеющий флаг» (облако над вершиной).

Жалгызагаш — ур. Первонач. колодец, по нему нп в Целиноградской обл. Букв. «одинокое дерево».

Жалгызарша — ур. в Алма-Атинской обл. Букв. «одиночная арча».

Жалгызаяк — ист. назв. грунтовой дороги в Алма- Атинской обл., которая была кратчайшим рас­стоянием древнего караванного пути между нын. с. Маловодное Чиликского р-на (ст. назв. Атам- кул) и ст. Джиренайгыр Джамбулского р-на. От последней путь расходился к трем перевалам: Чокпарскому, Курдайскому и Кастекскому. Ж. — букв. «тропа».

Жалгызбеит — ур. Из каз. жалгыз «одинокий», ар. беит «дом, изба» в знач. «одинокая могила».

Жалгызкарагай — ур. в Павлодарской обл. Букв. «одинокая сосна». Ср. Караганды (см.).

Жалгызкудык — ур., по нему нп в Целиноградской обл. Букв. «одинокий колодец».

Жалгызтау — г. Букв. «одинокая гора».

Жалгызтобе — хлм (см. Желъдикара) в Семипалатинской обл. По нему назв. пос. и ж.-д. ст. (офиц. Джангыз-Тобе). Букв. «одинокий холм».

Жалпак — г. в Ц. части республики. То же, что Чалпак (древнетюрк.).

Жалпакасу — перев. в Чингисских горах. Букв. «плоский перевал».

Жалпаксай — назв. долин. Букв. «широкий сай». То же, что Кенсай «широкая щель».

Жалпакасар — местность, где есть развалины древ­ней крепости, видимые на большом расстоянии (Кзыл-Ординская обл.). От каз. «плоская кре­пость»*.

Жалтыр — местность и нп в Павлодарской обл. Вос­ходит к этнониму племени найманов*.

Жалтырша — местность в Северо-Казахстанской обл. Названо по наименованию родовой группы ка­захов*. Ср. Чаулимше.

Жама — ур. в Карагандинской обл. Назв. восходит к наименованию казахского рода («Казақстан мұғалимі, 1967, 12 октября).

Жаман Абралы —плоскогорье, часть Жаксы Авралы (см.). Жаман букв. «плохой», в качестве опреде­ления топоосновы обозначает: 1) относительно низкое расположение одного из двух одноимен­ных вблизи расположенных объектов; 2) небла­гоприятные природные условия. Здесь жаман вы­ступает в первом значении: «Малое Абралы»*.

Жаман Айртау — г. в Карагандинской обл. (см. Аир­тау). В знач. «Айртау малая».

Жаман Арганаты — назв. гор на В и в Ц. части республики (см. Арганаты) в знач. «Арганаты Малая»*.

Жамандарья — р. (пересыхающая) в Кзыл-Ордин- ской обл., протока Сырдарьи. В знач. «плохая река».

Жаманкаба — г. и р. на В республики. Жаман харак­теризует реку с отрицательной стороны: бурная, переливающаяся через край, труднопроходи­мая*.

Жаманкара — назв. многих холмов. Букв. «низко- горье»*. От них и образовались этнонимы каза­хов, т. е. назв. мелких этнич. подгрупп казахов Большого жуза, также и антропонимы.

Жаманколь — назв. озер в знач. «небезопасное, плохое озеро».

Жаманкопа — назв. местностей (см. Копа или Копа­лы) в знач. «рыхлая, солончаковая».

Жамансай — назв. сухих логов, речек по всей респуб­лике, где могут быть неблагоприятные природ­ные условия.

Жамансары — ур. Восходит к этнонимам казахов жаман и сары, впоследствии часто выступаю­щих в качестве антропонимов. Ср. с этнонимами подобного рода: жаманкара и малайсары.

Жаман Тагылы — ур. в Ц. части республики. Таглы (см.) «гора». Здесь — «гора, возле которой труд­но проехать из-за распутицы».

Жамантал — г. То же, что Жамантау.

Жамантау — г. в Павлодарской, Кокчетавской, Ка­рагандинской, Актюбинской и других областях республики. Букв. каз. «плохая гора». В знач. «низкая», «невысокая». Ср. синоним токалтау, букв. «комолая гора» против байбишетау, что значит «обширные предгорья». Жаман или йаман в тюрко-монг. языках имело зиач. «кар­ликовый, малый», например, в составе некото­рых ботанических названий: ямаан арц «мож­жевельник малый», ямаан харгана «чилига карликовая» (Монгол орос толь, 1957, с. 693).

Жаманты — г., р. Этимологически то же, что жаман- тау. Окончание -ты в качестве топоформанта возникло здесь вследствие перехода звука у в древнетюрк. слове ту «гора» в звук ы. У кирги­зов Жамантоо.

Жамбас — назв. крутых перевалов. От каз. гл. жан- бастау «восходить боком»*, т. е. из-за крутизны перевала дорога идет поперек горы (зигзагами), а не прямо, как это бывает обычно.

Жамбасжол — дорога через перевалы Жамбас. Букв. «дорога к Жамбасу» (путь к крутому перевалу).

Жамбыл (рус. пер. Джамбул) — г. в Чу-Илийском водоразделе; по ней и дано имя великому казах­скому певцу Дж. Джабаеву, в честь которого названы город, поселки Казахской ССР. Восхо­дит к тюрк. именной основе шам или чам «муть» или «глина» с окончанием -был (совр. каз. -былы): «глинистый» или «мутный». Напр., глинистая почва или глинозем. Этимология Б. Бафина от кит. «укрепление, крепость, тюрь­ма» маловероятна (см. КЭСКЯ, 1966, с. 81).

Жамшы — реч. в сев.-зап. части оз. Балхаш. Жам- шы — фонетическая разновидность имен Сам­сы и Шамсы (см.)*.

Жанаарка — степь, а также район в Ц. части респуб­лики. Букв. «новая возвышенность», район, прилегающий к Сарыарке (см.).

Жанадарья — одна из проток Сырдарьи на террито­рии Кзыл-Ординской обл., периодически напол­няемая водами Сырдарьи. Букв. «новая река».

Жанадарьялык — старое русло Сырдарьи. Оконча­ние -лык, афф. прилаг., указывает в данном сочетании на архаичность этого названия.

Жанай — нп на 3 республики. Восходит к этнониму казахов.

Жанаорпа — колодец, по нему нп в Гурьевской обл. Букв. «новый колодец».

Жанатас — нпгт в горах Каратау Чимкентской обл. Букв. «новый камень» в знач. «место, где на­шли руду».

Жанаузень — гор. в Гурьевской обл. Букв. «новый узень». См. Узень.

Жанашар — нп в Алма-Атинской обл. Из каз. жана «новый» и шар (<ир. шахар) «город» в знач. «новое поселение» или «новый город».

Жанбай — ур. в Гурьевской обл. Восходит к этнони­му казахов*.

Жанбай Карасу — реч. в Карагандинской обл. в знач. «Карасу, где живут жанбайцы».

Жангызагаш — ур. в Сарысуйском р-не Джамбул- ской обл., а также в Талды-Курганской обл. То же, что жалгызагаш «одинокое дерево».

Жангырык — ущ. и реч. в Заилийском Алатау. Букв. «эхо»: шум речки, отражаясь от стен гигант­ской скалы, повторяется эхом (С. Е. Дмитриев, 1927, с. 11). Речка с таким же названием встре­чается и в других районах республики.

Жангрыктау — г. в верховьях р. Или Алма-Атин­ской обл. Букв. «эхо-гора».

Жантак — ур. По назв. травы. В каз. фольклоре эта трава считается лакомым кормом для верблю­дов.

Жантакты — ур. в Чимкентской обл. Из каз. жантак «трава, растущая на кручах»+ афф. -ты в знач. «место, где растет жантак».

Жарас — ур. в Чимкентской обл. По назв. родовой группы казахов.

Жараспай — нп в долине р. Нуры Целиноградской обл. В письменных источниках древнетюрк. языков этим словом называли виноград. В совр. каз. слово Ж. встречается как имя.

Жарбулак — реч. во многих местах республики. Букв. «обрыв-речка». Ср. Жаркулак.

Жаркамыс — оз. В знач. «обрыв с камышами».

Жаркент Арасан — назв. минерального источника в Панфиловском р-не Талды-Курганской обл. От старого наименования г. Панфилова — Жар­кент + арасан «источник».

Жарколь — ур., по нему нп в Кустанайской обл. В знач. «озеро с обрывом».

Жаркудук — ур. в Панфиловском р-не. В знач. «ко­лодец с обрывом».

Жаркулак — выступ в отвесной скале в верховьях р. Баянкол Алма-Атинской обл., по верху кото­рой проложена тропа, не проходимая в осенне­зимний период из-за натечного льда. Из жар «обрыв» +кулак «наклон», «отвес». Ср. Саркулак.

Жаркум — ур., по нему пос. В знач. «обрывистые пески».

Жарлы — р. в Сарыарке. Букв. «обрывистая».

Жарлыбутак — реч., впадающая в р. Елек на 3 рес­публики. От каз. жарлы «обрывистый» и бутак «ветка» (приток): «обрывистый приток».

Жарлыколь — оз. В знач. «озеро с обрывистыми бе­регами».

Жарма — расщелина (бывш. русло реки), по ней и назв. р-на в Семипалатинской обл. От каз. гл. жару//жыру «изрыть». Ср. чув. жырма «река».

Жароткель — ур. Первонач. «брод». В знач. «брод у обрыва».

Жарсай — высокогорное ущ., по нему и реч. в Заи- лийском Алатау. Букв. «обрыв-сай» (сай в знач. «ущелье»).

Жарсу — р. и нп в Алма-Атинской обл. Букв. «об­рыв-вода» в знач. «река с обрывистыми берега­ми».

Жарсуат — реч. В знач. «обрывистый водопой».

Жартау — г. В знач. «гора, где много скал, утесов».

Жартас — назв. местностей в знач. «каменный об­рыв». То же, что древнетюрк. Чарташ*.

Жартогай —ур. В знач. «лесистое место с обрывами».

Жарык — ур., оз., по ним нп в Ц. части республики.

Букв. «трещина», «щель», «грыжа». Восходит к наименованию рода казахов*. Ср., напр., с назва­нием рода чарык (шарык).

Жарыкколь — оз. В знач. «озеро с промоинами».

Жарыктау — сопка в Мугоджарах. В знач. «гора с трещинами».

Жарылгап — местность в Алма-Атинской и Караган­динской областях. Восходит к этнониму племе­ни дулатов и аргынов.

Жасыбай (каз. Жасыбай көлі) — живописные озера в Баянаульском р-не Павлодарской, а также в Кегенском р-не Алма-Атинской обл. Жасыбай, вероятно, имя и стоит в неоформленном род. пад. без окончания принадлежности -дын; слово коль «озеро» в им. пад. с притяжательным окон­чанием бытует как номенклатурный термин- Көл в разговорной речи опускается. Остается за­гадочным совпадение имен в назв. озер, нахо­дящихся в отдаленных друг от друга районах республики.

Жасылбай Сайы — верхняя часть широкого ущелья у истоков р. Каскеленки, вернее, высокогорное джайляу в ее верховьях (Алма-Атинская обл.). Досл. «сай Жасылбая».

Жасылколь — назв. очень многих высокогорных озер, питаемых ледниками. Букв. «голубое озе­ро» : цвет воды в таких озерах голубовато-зеле­ный.

Жаур — г. в Ц. части республики, а также старый водоотводный канал в Алма-Атинской обл. Букв. «ссадина» (на спине ездовых животных) в знач. «рытвины, ухабы».

Жаутобе — назв. сопок в Чардаринском р-не на Ю республики. Букв. «враг-сопка» (ист.) в знач. «сопка для наблюдения за врагом».

Жаушикумтобе —песчаный холм в Кызылкумах (Чимкентская обл.). По всей вероятности, проис­ходит от тюрк. гл. жууши* (от основы жуу) «сближаться», «приближаться» и означает «подвижная песчаная сопка»*.

Жая — назв. нескольких джайляу в Заилийском и Джунгарском Алатау. Букв. «кострец» (нижняя часть крестца). Так называют пологие горные выступы (К. К. Юдахин, 1965, с. 242) с сочными кормами, где лошади быстро жиреют.

Кебеней — ур. в Ц. части республики, сохраняющее племенное название народов, населявших эту местность примерно в IV—V вв. н. э. (А. X. Мар- гулан).

Жезбугы — реч. в Уральской обл. От назв. расти­тельности*. Ср. Сарбугы, Семизбугы.

Жезди — гор. и реч. в Центр. Казахстане (течет паралл. р. Кенгир). Первонач. назв. долины. От каз. жез «медь» +афф. -ди в знач. «место, где имеется медь».

Жезказган — гор. От каз. «место добычи меди» (В. А. Никонов, 1966, с. 122), точнее, «место, где копали медь».

Желек — нп в Кзыл-Ординской обл. То же, что Че- лек. См. Шелек.

Жельдиадыр — назв. очень многих угорий. В знач. «ветреное угорье». См. адыр.

Жельдиайрык — расщ. От именных основ жель «ве­тер» и айрык «расщелина», «развилина» (а иногда место слияния двух горных рек): «вет­реная расщелина».

Жельдикара — назв. возвышенностей (в одном слу­чае Жангызтобе — ст. Казахской ж. -д. в Семи­палатинской обл.). В знач. возвышенность (кара), откуда дует ветер. См. Жалгызтобе.

Жельдикезен — ур. Букв. «ветреная седловина». Жельдисай — лощина и реч. Букв. «ветреный сай».

Жельдитау — г, в Карагандинской обл. Букв. «ветре­ная гора».

Жельтау — г. в Зерендинском р-не Кокчетавской обл. и часть Кентских гор. Букв. «ветер-гора» в знач. «ветреная гора».

Жельторангы — ур. В знач. «осиновая роща, где часто дуют ветры».

Жем — нпгт в Актюбинской и Гурьевской областях. Первонач. река, протекающая по территории этих областей (рус. пер. Эмба). Из общетюрк. йем «корм», «фураж» (часто йем бойы «долина р. Эмбы»). По Ибн-фадлану (930 г.) в VIII—X вв. Джам (А. Ю. Якубовский, 1947, с. 51).

Жетиарал — ур. Букв. «семь островов» в знач. «мно­гоостровное».

Жетиасар — развалины древних поселений в Кзыл- Ординской обл. (История КазССР, т. 1, 1957, с. 43). Восходит к каз. жети «семь» и асар «кре­пость» (Э. М. Мурзаев, 1964, с. 139).

Жетибай — нпгт на 3 республики. Восходит к антро- пониму казахов*.

Жетиген — нп в Алма-Атинской обл. Восходит к эт­нониму тюрков (фольк. Жетиген или Жетика- ракшы «Большая медведица», букв. «семь коно­крадов»).

Жетижар — ур. в Талды-Курганской обл. В знач. «много оврагов».

Жетикара — нп. Первонач. хлм в Кустанайской обл. Букв. «семь холмов» в знач. «много хол­мов». Позже этноним.

Жетиколь — оз. в Ц. и на 3 республики. В знач. «много озер».


Перейти на страницу: