Основные принципы формализации содержания казахского текста — А. К. Жубанов — Страница 16

Нажмите ESC, чтобы закрыть

Поделиться
VK Telegram WhatsApp Facebook
Ещё
Одноклассники X / Twitter Email
Онлайн-чтение

Основные принципы формализации содержания казахского текста — А. К. Жубанов

Название
Основные принципы формализации содержания казахского текста
Автор
А. К. Жубанов
Жанр
Казахское языкознание
Издательство
9965-13-426-Х
Год
2002
ISBN
9965-13-426-Х
Язык книги
Русский
Страница 16 из 26 62% прочитано
Содержание книги
  1. Предисловие
  2. 1.1. Язык, речь. Основные функции и единицы
  3. Текст как основной объект современной лингвистики
  4. Текст и его единицы как знаки
  5. 1.4. Предложение как речевой знак
  6. 1.5. Сверхфразовое единство и абзац как знаки
  7. 1.6. Текст как знак
  8. 2.1. Индивидуальный словарь носителя языка и его роль в восприятии и понимании текста
  9. 2.2. Лексико-морфологическая характеристика компьютерного словаря казахского языка
  10. 2.3. Автоматический словарь казахского языка(АСКЯ)
  11. 2.3.1. Формальное описание словарной статьи
  12. 2.3.3. Структура автоматического словаря казахского языка
  13. 2.4. Синтез казахских словоформ-существительных для АСКЯ
  14. 2.5. Об алгоритме программы - синтез Именных словоформ казахского языка
  15. 2.6. Синтез казахских глагольных словоформ для АСКЯ
  16. 3.1. Принципы семантической классификации лексики казахского языка
  17. 3.2. Семантическая классификация имен существительных (зат есім)
  18. 3.3. Семантическая классификация глаголов казахского языка (етістік)
  19. 3.3.1. Знаковое значение глагольных лексем
  20. 3.3.2. Тематические и лексико-семантические классы казахских глаголов
  21. 3.4. Семантические классы причастий (есімше) и деепричастий (көсемше) казахского языка
  22. 3.5. Семантические классы прилагательных (сын есім) казахского языка
  23. 3.6. Семантическая классификация наречий (үстеу)
  24. 3.7. Семантическая классификация местоимении (есімдік)
  25. 4.1. Роль и специфика абзацев в общей структуре текста
  26. 4.2. Сверхфразовая стереотипичность и абзац
  27. 4.3. Функционально-смысловая классификация казахского текста
  28. 4.4. Классификация абзацев казахского текста по их предметно-логическому содержанию
  29. 4.5. Особенности абзацев научно-популярного текста по их предметно-логическому содержанию
  30. 4.6. Особенности абзацев публицистического текста по их предметно-логическому содержанию
  31. 4.7. Особенности абзацев художественного текста по их предметно-логическому содержанию
  32. 5.1. Статика и динамика содержания текста
  33. 5.2. Способы выделения опорных и ключевых слов текста
  34. 5.3. Способ выделения опорных слов казахского текста
  35. 5.4. Выделение опорных слов в трех анализируемых типах текстов
  36. 5.5. Построение таблицы основного статического содержания текста
  37. 5.6. Средства связи в предложении, между предложениями в абзаце и между абзацами
  38. 5.7. О семантико-синтаксическом языке для записи формул предложения, абзаца и текста
  39. Заключение
  40. ПРИЛОЖЕНИЯ
Страница 16 из 26

3.7. Семантическая классификация местоимении (есімдік)

По семантическим свойствам местоимения в языкознании отно­сят к дейктическим словам. Самыми распространенными в казахском языке являются личные (жіктеу есімдігі) и указательные (сiпттеу)есімдігі) местоимения. В отличие от существительных, прилагатель­ных и числительных, местоимения в языке имеют максимально об­щее и вместе с тем всеобъемлющее значение и выполняют указатель­ную функцию: “обозначая предметы или признаки, они не называют и не характеризуют отдельные конкретные предметы, признаки или определенные количества, а лишь указывают на них” [277]. Извест­но, что когда в предложении существительное (или другое слово) за менено местоимением, то это местоимение не несет в себе все значения заменяемого слова. Местоимение только указывает на одно из его значений или стремится к этому. Значение же местоимения при этом является очень обобщенным и зависит в основном от раз­вития ситуации, не обладает объективностью, “привязано” к опреде­ленному субъекту, о котором идет повествование в тексте. Также из­вестно, что употребление местоимений тесно связано с употреблени­ем имен и является как бы их синонимами. Тем самым, автор текста старается избежать частого повтора одного и того же слова. Таким образом, денотативное и сигнификативное значении местоимения зависят от очень большого числа факторов.

В казахском языке местоимения немногочисленны. Об этом говорят следующие факты. А. Исхаков в грамматике (327, с.210] отмечает, что число местоимений в казахском языке не более 60-70, а, по данным И. К. Уйыкбаева, это число равно 111 [290]. Наши ста­тистические подсчеты на компьютере по тексту романа М.Ауэзова “Абай жолы” показали, что количество местоимений достигает до 150 (вместе с заимственными и диалектными формами). В газетных текстах местоимений 102, а по “Словарю языка Абая” — 68 [14]. Та­кая малочисленность слов этой категории дает нам возможность полностью охватить их при сематической классификации. Как из­вестно, по значению местоимеуия разделяются на следующие семь разрядов: 1) личные, 2) указательные, 3) вопросительно­относительные, 4) неопределеные, 5) возвратные, 6) обобщительные, 7) отрицательные. Заметим, что в казахской грамматике, так назы- раемые, “притяжательные местоимения” не фигурируют в качестве самостоятельного разряда, а определительные местоимения выступа­ют под названием “обобщающие местоимения”.

Местоимения являются одним из основных средств связи предложений в абзаце и абзацев в единый текст. Помимо этого, как это будет показано, личные местоимения выступают, как правил», в роли контекстных синонимов главных и второстепенных опорных слов текста. Учитывая отмеченную значимость местоимений в струк­туре текста и тот факт, что общее число местоимений в казахском языке относительно не велико, в таблице семантических классов мес­тоимений (таблица 10) мы вводим для каждого местоимения инди­видуальный семантический код. В ней так же приведены обще­употребительные классы местоимений.