Основные принципы формализации содержания казахского текста — А. К. Жубанов — Страница 18

Нажмите ESC, чтобы закрыть

Поделиться
VK Telegram WhatsApp Facebook
Ещё
Одноклассники X / Twitter Email
Онлайн-чтение

Основные принципы формализации содержания казахского текста — А. К. Жубанов

Название
Основные принципы формализации содержания казахского текста
Автор
А. К. Жубанов
Жанр
Казахское языкознание
Издательство
9965-13-426-Х
Год
2002
ISBN
9965-13-426-Х
Язык книги
Русский
Страница 18 из 26 69% прочитано
Содержание книги
  1. Предисловие
  2. 1.1. Язык, речь. Основные функции и единицы
  3. Текст как основной объект современной лингвистики
  4. Текст и его единицы как знаки
  5. 1.4. Предложение как речевой знак
  6. 1.5. Сверхфразовое единство и абзац как знаки
  7. 1.6. Текст как знак
  8. 2.1. Индивидуальный словарь носителя языка и его роль в восприятии и понимании текста
  9. 2.2. Лексико-морфологическая характеристика компьютерного словаря казахского языка
  10. 2.3. Автоматический словарь казахского языка(АСКЯ)
  11. 2.3.1. Формальное описание словарной статьи
  12. 2.3.3. Структура автоматического словаря казахского языка
  13. 2.4. Синтез казахских словоформ-существительных для АСКЯ
  14. 2.5. Об алгоритме программы - синтез Именных словоформ казахского языка
  15. 2.6. Синтез казахских глагольных словоформ для АСКЯ
  16. 3.1. Принципы семантической классификации лексики казахского языка
  17. 3.2. Семантическая классификация имен существительных (зат есім)
  18. 3.3. Семантическая классификация глаголов казахского языка (етістік)
  19. 3.3.1. Знаковое значение глагольных лексем
  20. 3.3.2. Тематические и лексико-семантические классы казахских глаголов
  21. 3.4. Семантические классы причастий (есімше) и деепричастий (көсемше) казахского языка
  22. 3.5. Семантические классы прилагательных (сын есім) казахского языка
  23. 3.6. Семантическая классификация наречий (үстеу)
  24. 3.7. Семантическая классификация местоимении (есімдік)
  25. 4.1. Роль и специфика абзацев в общей структуре текста
  26. 4.2. Сверхфразовая стереотипичность и абзац
  27. 4.3. Функционально-смысловая классификация казахского текста
  28. 4.4. Классификация абзацев казахского текста по их предметно-логическому содержанию
  29. 4.5. Особенности абзацев научно-популярного текста по их предметно-логическому содержанию
  30. 4.6. Особенности абзацев публицистического текста по их предметно-логическому содержанию
  31. 4.7. Особенности абзацев художественного текста по их предметно-логическому содержанию
  32. 5.1. Статика и динамика содержания текста
  33. 5.2. Способы выделения опорных и ключевых слов текста
  34. 5.3. Способ выделения опорных слов казахского текста
  35. 5.4. Выделение опорных слов в трех анализируемых типах текстов
  36. 5.5. Построение таблицы основного статического содержания текста
  37. 5.6. Средства связи в предложении, между предложениями в абзаце и между абзацами
  38. 5.7. О семантико-синтаксическом языке для записи формул предложения, абзаца и текста
  39. Заключение
  40. ПРИЛОЖЕНИЯ
Страница 18 из 26

4.3. Функционально-смысловая классификация казахского текста

В предыдущих разделах мы старались показать специфику абза­ца как некоторого смыслового кванта общего содержания текста и как некоторого синтаксического шаблона, отражающего отношения определенного фрагмента реальной ситуации.

Для построения модели структуры казахского текста мы должны снабдить ее смысловыми квантами и синтаксическими шаблонами, показать их специфику для различных функциональных стилей.

Далее наши исследования будут посвящены поиску и выделе нию таких специфичных особенностей абзацев, которые помогли бы нам построить алгоритм, объединить их в единый связный текст.

Основная особенность текста любого языка, в том числе, и ка­захского, заключается в том, что между предложениями (и их комби­нациями) устанавливаются смысловые связи на основе отношений между объектами и явлениями действительности. При этом одни предметы или явления действительности объединяет их последова­тельность во времени, другие — пространственно или иным образом, т.е. один предмет (или явление) служит причиной другого, например третий выступает следствием первого [198, с.116].

Ученые отмечают, что в тексте предложения интегрируются в типы высказывания или типы речи (описание, повествование, рас­суждение), каждый из которых имеет определенное функционально­смысловое значение и стабильную структурно-языковую характери­стику [204, с.228].

Приведем определения для каждого типа речи в отдельности, т.е. для повествования, описания и рассуждения:

1. Если фразы или более крупные текстовые единицы располо­жены в тексте в порядке, определяемом связью во времени описы­ваемых в тексте событий, то такой тип связи называют повествова­нием (аяндау).

Можно говорить о таких структурных разновидностях повество­вания, как: а) конкретно-сценическом; б) обобщенно-сценическом; в) информационном. Повествование можно назвать конкретно сценическим (нақты-сценалық), если в тексте речь идет о расчлененных, хронологически последовательных действиях (или со­стояниях) одного или нескольких субъектов в данной конкретной об­становке в пределах одной микротемы.

Обобщенно-сценическое повествование (жалпылама-сценалык) — это такой вид повествования, которое сообщает о конкретных по­следовательных действиях, причем эти действия повторяются в дан­ной обстановке и становятся типичными для нее. Последователь­ность действий при этом передается семантикой глаголов, их видо­временными формами, наличием определенных обстоятельственных слов и другими средствами.

Для информационного повествования характерно наличие в тексте сообщения о каких-либо действиях (или состояниях) без их конкретизации и детальной хронологической последовательности.

2. Если связи между фразами или более крупными единицами текста осуществляются на основе пространственных, функциональ­ных или иных отношений между частями какого-либо отражаемого в речи объекта, то такой тип речи называется описанием (суреттеу). Описание — это констатация наличия или отсутствия каких-л..бо признаков или явлений.

 Основное отличие описания с грамматической точки зрения со­стоит в том, что в нем в основном используются только изъявитель­ное наклонение (ашык рай), ограниченное число вводных слов, от­мечается особое употребление предикативно-модальных слов. По­следние указывают, как правило, на отношение между действием и субъектом.

Важным для нас представляются те структурно-смысловые раз­новидности, которые выделяются в описании [204, с.60-70]:

  • различные описания природы;
  • описание внутренней части какого-либо помещения;
  • описание внешнего вида какого-либо одушевленного сущест­ва или неодушевленного предмета (описание портрета человека и его одежды, описание животного, растения, зданий, предметов и т.д.);
  • описание-характеристика какого-либо одушевленного су­щества или неодушевленного предмета (например, черты характера человека, рода его занятий, его наклонности и т.п., при описании- характеристике предмета подчеркиваются некоторые свойства этого предмета).

3. Если фразы или более крупные единицы текста связаны причинно-следственными выводными отношениями, то такой тип Речи называется рассуждением (ойжүгірту).

Рассуждение как функционально-смысловой тип речи в отличие от рассмотренных, в логическом плане выражает собой некоторое умозаключение, т.е. высшую форму логического мышления. Можно утверждать, что рассуждение, относясь к логической Категории, яв­ляется и определенной структурно-смысловой единицей текста [204, с.150].

В результате анализа научно-популярных казахских текстов нам удалось дифференцировать несколько видов рассуждений и выделить те языковые формы, которые для них им характерны. По нашим ста­тистическим данным, наиболее употребительны следующие шесть видов рассуждений:

  • оценочные именные рассуждения;
  • рассуждения со значением состояния;
  • рассуждения с обоснованием реальных или гипотетических действий;
  • рассуждения со значением необходимости, возможности или желательности некоторого действия;
  • рассуждения с заранее обусловленными действиями;
  • рассуждения с категорическим отрицанием или утверждени­ем, они выражаются в тексте в форме риторического вопроса или восклицания.              .

Представленные особенности повествования, описания и рас­суждения наиболее ярко проявляются в пределах наименьших семан­тико-синтаксических единиц, т.е. абзацев. Поэтому в последующей анализе будем выделять такие разновидности абзацев, как абзацы по­вествования, абзацы описания и абзацы рассуждения [204, с. 232].

Практически в текстах любого типа может встречаться диалог При этом каждую смену реплики без косвеной речи автора и косвен­ную речь, сопровождающую реплику (вместе с репликой), мы реши­ли считать за абзац. Поэтому, в дальнейшем, примем, что существу­ют абзацы с вопросительной речью и абзацы с побудительной речью Кроме того, возможны случаи, когда в одном и том же абзаце при­сутствуют признаки двух или более перечисленных функциональных типов (описание, повествование, рассуждение). Такие абзацы мы ре­шили ..азывать абзацами смешанного типа [204, с.229].

Итак, в дальнейшем будем различать следующие типы абзацев:

  • повествовательные (баяндау);
  • описательные (суреттеу);
  • типа рассуждения (ойжүгірту);
  • абзацы с выражением вопроса (суpay мэнді);
  • абзацы с выражением побуждения (ой тастау, эсер ету мэнді);
  • абзацы смешанного типа (аралас типті).

Для некоторых видов текстов исследователи обнаруживают спе­цифику в структуре абзацев, начинающих текст, находящихся в его середине и заканчивающих текст.

Как известно, начальные абзацы текста являются некоторым прологом к последующему изложению, излагая точку зрения автора на ту или иную проблему. Конечные или заключительные абзацы, как правило, подводят итог изложенному или служат своеобразным послесловием, позволяющим до конца уяснить мысль автора [2О5|. Поэтому, с опорой на такую классификацию, мы выделяли начальные, медиальные и конечные абзацы во всех трех нами рас­сматриваемых казахских текстах.

В результате статистических подсчетов выяснилось, что каждый функционально-смысловой тип, в большей или меньшей степени, может встретиться в тексте как в отдельности, так и в смешанном виде. Эти результаты приводятся нами в табл. 11-13.

В кратце проанализируем данные указанных таблиц.

По художественному типу изучено 20 текстов, состоящих из 487 абзацев. Согласно статистическим данным (табл. 11), для худо­жественных текстов в начальных абзацах характерным является тип повествования, так как из 44 начальных абзацев 30 (68%) относятся к данному типу. Рассматривая далее, убеждаемся в том, что в начале текста только 9 абзацев, т.е. 20,4%. из всего числа начали абзацев, относятся к смешанному типу абзацев (в абзаце участвуют какие-нибудь два типа из трех или все три типа одновременно). По данным табл. llt остальные функционально-смысловые типы для художественного текста в начальных абзацах в рассматриваемых нами случаях не характерны. Тип повествования свойствен и медиальным, и за­ключительным абзацам художественного текста — 54 и 69% соответ­ственно. В медиальных 404 абзацах можно Встретить, в той или иной степени, все 6 видов перечисленных абзацев. Например, наибольший процент встречаемости после типа повествования занимает смешан­ный вид абзацев и далее, в порядке убывания, следуют абзацы со значением побуждения, абзацы со значением вопроса, рассуждения и описания. Для 39 конечных типов абзацев в художественном тексте картина иная, хотя первенствует, так же, как и в приведенных случаях, тип повествования (69%). На втором месте, по частоте встречаемости находятся абзацы со значением побуждения (15.40) на третьем — рассуждения (10,3%), далее следуют смешанные по типу абзацы, а абзацы сс значением вопроса вообще не отмечены.

2. В табл. 12 показана статистика структурных типов абзацев по газетным текстам казахского языка. По данным табл. 12 можно отметить, что функционально-смысловой тип — повествование (так же, как и в текстах художественного типа) имеет преимущество в частотном отношении по сравнению с другими функционально­смысловыми типами абзацев, а именно в начальных и в конечных абзацах в 47 публицичтических текстах наблюдался в основном тип повествования — 89 и 96% соответственно. Однако, в средней часта текста, т.е. в медиальных абзацах, можно встретить все виды функ­ционально-смысловых типов, опять таки, с характерным перевесом типа повествования. На втором месте после повествования стоит смешанный вид абзацев (17%), т.е. абзацы, которые можно отнести к типу как повествования, так и описания или же к типу рассуждения. Тип абзацев, относящихся к абзацам-рассуждения, занимает здесь только третье место. Далее, в порядке убывания частоты, следуют: абзацы-описания (9%), абзацы-вопросы (2%) и абзацы-побуждения (1%).

В 35 газетных текстах абзацы имеют заключающий характер, т.е, из рассматриваемых 57 конечных абзацев 55 относятся к типу пове­ствования — это 96% всех конечных абзацев, а оставшиеся 4% рас­пределены поровну между типами рассуждения и смешанным видом — по одному абзацу на каждый тип.

Рассмотрим статистику функционально-смысловых типов абзацы в 47 научо-популярных казахских текстах (табл. 13). Сравнив резуль­таты подсчета по этому типу текстов с изложенными двумя типами (т.е. с художественным и публицистическим), можно отметить, что и в этом случае общая закономерность, в основном. не меняется. Функционально-смысловой тип абзацев как повествование по частоте встречаемости имеет преимущество во всех рассматриваемых структурных типах (т.е. начальных, медиальных и конечных абзацах). Округляя данные, отметим, что 70% начальных, конечных и’ около 50% всех медиальных абзацев относится к типу повествования. Далее, среди начальных абзацев второе место принадлежит смешанному ви­ду абзацев (17%), т.е. это, в основном, тот случай, когда абзацы по содержанию можно отнести и к типу повествования, и к типу рас­суждения (сокращенно П+Р). Следует подчеркнуть, что среди сме­шанных видов абзацев случай П+Р является более характерным, как для медиальных абзацев, так и для конечных абзацев в рассматриваемых научно-популярных текстах. В медиальных абзацах научно популярных текстов после повествования на второе место по частоте встречаемости можно поставить тип рассуждения (28.4%), тогда как среди конечых абзацев на это место претендует смешанный вид абза­цев — “повествование+ рассуждение”.

В крайних позициях текстов, т.е. в начальных и конечных абза­цах, тип рассуждение, уступая другим типам, занимает уже третье место по частоте встречаемости в тексте (5 и 13% соответственно).

В заключение хотелось бы отметить, что все изложенное по по­воду занимаемых мест по частоте встречаемости того или другого функционального-смыслового типа в структурном отношении (т.е. в позиционном расположении абзацев) не претендует на стабильность, так как это может зависеть от многих факторов: от характера текстов индивидуальных особенностей исследователя (т.е. от уровня знания той области, о которой идет речь в тексте), который должен отнести тот или иной абзац к одному из функционально-смысловых типов, а также от возможности считать его или начальным, или медиальным, или конечным абзацем.