Содержание книги
- ПРЕДИСЛОВИЕ
- Глава 1. ДЕКАБРЬСКИЕ СОБЫТИЯ 1986 ГОДА В Г. АЛМА-АТЕ БЫЛИ ПРЕДВЕСТНИКОМ НЕЗАВИСИМОСТИ И НАСТУПЛЕНИЯ НОВОЙ ЭРЫ СВОБОДЫ
- 1.1. Памятны и нельзя забыть Декабрьские события (1986 года) в г.Алма-Ате, их жертв — мертвых и живых
- 1.2. Незабываемые подвиги «декабристок»
- 1.3. Поступки Министра иностранных дел Республики Исиналиева М.И. были героическими
- 1.4. Член Политбюро ЦК КПСС Соломенцев М.С. в Академии наук и мое выступление
- 1.5. Моя полемика с Колбиным Г.В., первым секретарем ЦК Компартии Казахстана на Республиканском идеологическом совещании
- 1.6. Обращение Колбину Г.Б. по поводу незаконного осуждения майора Акуева М.И., как типичный случай расправы со сторонниками Декабрьских событий
- 1.7. Имперская политика в национальных отношениях — одна из главных причин Декабрьских событий в Алма-Ате. Авторские записки
- 1.7.1. Записка о теоретической модели развития национальных отношений от 1 июня 1987 года, (представлена по просьбе Зав.сектором национальных отношений ЦК КПК для использования в ходе подготовки доклада к IX пленуму ЦК КПК)
- 1.7.2. Записка о некоторых аспектах коренной реформы политической структуры общества от 09.07.1988 г. (в Отдел национальных отношений ЦК КПК)
- 1.7.3. Записка о перестройке политической системы общества от 9 ноября 1988 года (В ЦК КПК)
- 1.7.4. Реформа политической системы и задачи ученых Академии наук Казахской ССР (Научный доклад на Сессии общего собрания Академии наук Казахской ССР 23 ноября 1988 года)
- 1.7.5. Записка в ЦК Компартии Казахстана о необходимости усиления научной разработки государственно-правовых и социологических аспектов проблемы совершенствования национальных отношений и интернационального воспитания в республике от 15.10.1987 г.
- Декабрьские события 1986 г. в Алма-Ате в фотодокументах
- 1.8. Ойын жасқанбай айтқан ғалым
- Глава 2. ТРУДНЫЕ ГОДЫ ПРОВОЗГЛАШЕНИЯ НЕЗАВИСИМОСТИ И СТАНОВЛЕНИЯ ПАРЛАМЕНТА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
- 2.1. Перестройка экономическая переросла в распад Советской федерации
- 2.2. Союзный договор оказался запоздалым и неэффективным.
- Образовался Союз независимых государств
- 2.3. Выборы нового Парламента de facto независимой Казахской Республики
- 2.4. Н.А. Назарбаев избран первым Президентом Республики Казахстан в судьбоносный период ее истории
- 2.5. Структурно-организационное построение Парламента и первое Правительство Республики Казахстан
- 2.6. Декларация о государственном суверенитете — Казахской ССР была историческим актом Конституционного значения
- 2.7. Нужно работать Парламенту в тесном контакте с Президентом и Правительством — это необходимость
- Глава 3. ОТ ПАРЛАМЕНТАРНО-ПРЕЗИДЕНТСКОЙ ФОРМЫ ПРАВЛЕНИЯ К ПРЕЗИДЕНТСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
- 3.1. Парламентарная форма правления быстро прогрессировала в парламентарно-президентскую Республику
- 3.2. Парламент был многопартийным. Работать в нем было сложно и интересно
- 3.3. Первый парламентский кризис: его причины и последствия
- 3.4. Второй парламентский кризис открыл дорогу к президентской Республике
- Парламент (Верховный Совет) Республики Казахстан ХII и ХIII созывов, — 1990-1995 годов в фотоматериалах
- Глава 4. МЫСЛИ ТЕХ ЛЕТ О СИЛЬНОЙ ПРЕЗИДЕНТСКОЙ ВЛАСТИ
- 4.1. Президентская власть. Надежды и проблемы
- 4.2. Ответы на вопросы пресс-службы Президента относительно готовящейся «Программы Президента Республики Н.А. Назарбаева на 1990-1992 годы»
- 4.3. Президенту нужен работающий парламент
- 4.4. Нужна сильная Президентская власть, но не диктатура(о проекте новой Конституции образца 1995 года)
- 4.5. Записка Президенту Республики Н.А. Назарбаеву «Правоохранительной системе нужно коренное преобразование», поданная 21 сентября 1992 года
- Обновление в судебных органах — настоятельная задача
- О прокуратуре и о центре координации — борьбы с преступностью
- О следственном аппарате
- Каким должно быть Министерство Юстиции
- Кадровое обновление — одно из условий проведения правовой реформы
- 4.6. Независимость судьи — фундаментальный принцип правосудия
- Независимость судьи — это его вторая природа
- Две главные опасности на пути независимости судей
- Образованность — основа профессионализма судьи
- Подбор кандидатов в судьи — решающий этап в формировании независимого правосудия
- Какая независимая судебная власть нужна Казахстану, для ее внутренней безопасности: сильная, силовая или справедливая?
- Глава 5. МЫСЛИ ТЕХ ЛЕТ ОБ ЭФФЕКТИВНО РАБОТАЮЩЕМ ПАРЛАМЕНТЕ
- 5.1. О достаточности полномочий Парламента и работы депутатов
- 5.2. О новом Парламенте
- 5.3. Время требует перестроить работу Парламента и Правительства
- 5.4. Некоторые принципиальные идеи о Парламенте
- 5.5. Как сделать Парламент эффективно работающим
- Академия наук Республики в моей жизни в фотоматериалах
- 5.6. Нужен работающий Парламент
- 5.7. Парламент Республики Казахстан: Опыт и проблемы
- Глава 6. НЕУЖЕЛИ МЫ ПРИСУТСТВУЕМ НА ПОХОРОНАХ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА
- 6.1. Государственный казахский язык снова в опале
- «Караван» возглавил караван против казахского языка
- Премьер перегнул
- Судьба государственного языка — судьба казахской нации
- 6.2. Неужели мы присутствуем на похоронах казахского языка
- Дело началось с парламентского голосования
- Вслед за итогами голосования
- Неадекватная реакция на отклики
- К оценке депутатского запроса
- Парламент дал промах трижды
- Некоторые выводы
- 6.3. Идеология оттирания казахского языка еще жива
- И ТРУДНЫЕ ГОДЫ БЫЛИ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ТРУДНОСТЬ
- (Вместо заключения)
Дело началось с парламентского голосования
Судя по распространенным материалам пресс-службы Парламента и по сообщениям средств массовой информации при обсуждении проекта Закона «О выборах» на совместном заседании палат Парламента, состоявшемся 15 марта с.г. депутат Амангельды Айтали внес предложение: «Қазак депутаттар ана тілін білуі шарт деген талапты заңға еңгзейік» — «включить в Закон положение о том, что депутаты-казахи должны знать свой родной язык». В этом инициативном предложении не было ничего необычного. Оно было основано на предписаниях Конституции о том, что «В Республике Казахстан государственным является казахский язык» (п.1, ст.7) и Закона «О языках в Республике Казахстан» от 11.07.1997 г. о том, что «Государственный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех сферах общественных отношений на всей территории государства» (ч. 2, ст. 4). Да и по закону нашей Республики казахский язык имеет статус официального языка наравне с русским и для работы в высших должностях государственного аппарата требуется не только знание вообще государственного языка, а «свободное владение» им. Общепринято: языковой подготовке, в особенности к изучению государственного языка уделяется серьезное внимание. Это записано и в нашей Конституции: «Государство заботится о создании условий для изучения и развития языков народов Казахстана». В общем-то внесенное депутатом Айталы предложение ничего по сути не меняло: знание государственного языка, независимо от того записано ли оно в избирательном законе или нет, было и остается долженствующей нормой. В практике многих стран знание государственного языка является непременным условием не только для занятия государственных должностей, но и для публичной и образовательной деятельности. Предложение было рамочным, относилось только к депутатам-казахам, да еще вносилось после истечения почти 15 лет со дня приобретения Республикой государственной независимости — ее освобождения от оков Имперской и руссификаторской политики большевизма. Между тем обсуждение внесенного предложения было неровным и нервозным, происходило с заметными оттенками противостояния двух различных позиций. Дело было доведено до голосования. Депутаты, оказавшись в поле активной полемики, не заметили, что такие уязвимые вопросы, относящиеся к сути и свойствам национального вопроса, не решаются голосованием. Предложение с перевесом несколько голосов было отвергнуто. Даже два спикера Парламента — Мажилиса и Сената оказались на разных сторонах голосующих: первый за предложение, а второй против. Следует заметить, что среди голосовавших против — казахи составляли большинство. Одно было несомненно, что казахский язык как государственный язык не находит поддержки в Парламенте. Тут нельзя не вспомнить и не сказать, что история, видимо, повторяется на новом витке. Я был депутатом первых двух созывов Верховного Совета Республики (Парламента) в 1990-1995 годах, — в период когда принимались Декларация о государственном суверенитете (1990г.) Конституционный Закон «О государственной независимости» (1991г.), первая Конституция Республики Казахстан (1993 г.). Это были первые годы Распада Союза ССР, когда еще было сильно его имперское наследие в области национальных отношений. Я был нерядовым членом комиссий по разработке проектов этих важнейших конституционных актов. И было неслучайно то, что в первых двух указанных актах не было вовсе упоминания о государственном казахском языке, исключительно по причине непринятия его значительной частью депутатов просоветской ориентации. Тогда было среди депутатов немало сторонников концепций «О затухании национальной государственности с ее языковой привилегией», «Объявление одного языка государственным противоречит объединению национальностей» и др. Такое положение наблюдалось почти во всех бывших союзных республиках. Тогдашний председатель Верховного Совета Украины Плюш Л. охарактеризовал такие высказывания делом тех групп, которые привыкли «тянуть имперскую волынку» (газ. «Комсомольская правда», 1991, 14 ноября).
Парламент Республики за годы своей деятельности немало сделал в создании системы нового законодательства и его заслуги в этой области значительны. Голосование, о котором вдет речь, сделало Парламент прозрачным в его отношении к государственному языку и в части понимания и трактовки депутатами одного из фундаментальных конституционных принципов о том, что Парламент сознает свою «ответственность за судьбу казахской нации» (из Декларации о государственном суверенитете, преамбула), осуществляет свою деятельность «созидая, государственность на исконной казахской земле» (из действующей Конституции, преамбула).
Вслед за итогами голосования
Можно было предвидеть то, что произошло после голосования в обществе. А произошло то, чего не ожидали ни депутаты, ни чиновники во властных структурах. Среди образованной казахской части населения и особенно творческой интеллигенции в последние годы накапливалось недовольство возрастающим сужением сферы применения казахского языка и мимизацией его роли в общественной жизни, а также пассивностью органов государственного управления. Отказ со стороны большинства депутатов Парламента в поддержке предложения одного из депутатов, хоть как-то реабилитирующего позицию государственного языка, еще больше усилил недовольство и вызвал волну негодования.
Средства массовой информации, издающиеся на казахском языке, на итоги голосования реагировали с большой тревогой. Все они, почти без исключения, и многочисленные общественные группы и видные деятели культуры и науки расценили позицию голосовавших против предложения Айтали А. как игнорирование роли государственного языка. Нередко ставили знак равенства между их действиями и сторонниками имперской и русификаторской политики эпохи большевистской власти.
Вслед за голосованием группа журналистов и интеллигенции, объявила о начале «акции» по защите казахского языка под названием «Бұдан әрі төзуге болмайды» — «Далее этого терпеть нельзя». 20 апреля состоялось совместное заседание Алматинского городского общества «Казахский язык» с участием редакции газеты «Ана тілі», на котором было провозглашено создание «Национального движения по защите государственного языка». Через день, 22 апреля главный редактор журнала «Жалын», известный поэт Мухтар Шаханов выступил инициатором создания «Общественного движения «Государственный язык». Вскоре было обнародовано его открытое письмо-обращение Президенту, Парламенту Республики и всем соотечественникам. Его подписали 24 виднейших деятелей культуры, науки и средств массовой информации, в том числе 4 депутата Парламента,
11 главных редакторов Республиканских газет и журналов. Среди подписавших были: Халык Каһарманы Касым Кайсенов, народный писатель Әзілхан Нұршайков, народная артистка Бибигуль Толегенова, академик Торегельды Шарманов, народный писатель Мухтар Шаханов, народный писатель и депутат Парламента Шерхан Муртаза, депутат Амангельды Айтали, депутат Жекен Калиулы, депутат Нурбек Рустемов, Герольд Бельгер лауреат президентской премии мира и духовного согласия, Асылы Османова член Ассамблеи народов Казахстана и другие. Это письмо-обращение было зачитано на заседании нижней палаты Парламента 28 июня.
Обращение начиналось так: «Республикамыздағы мемлекеттік тілдің тағдыры бізді қатты аландатады. Өкінішке орай, тәуелсіздіктің алғашкы жылдарындағы қазақ тіліне деген бетбұрыс аяқсыз қалды. Евді болашақта ұмыт болып қаламыз ба, жоқ па? деген катерлі күдікке бой алдырып отыр-мыз. Қазақ тілі қылышынан қан тамған дәуірлерде де дөл бүгінгідей қауқарсыз күйде болған емес» — «Судьба государственного языка в Республике нас сильно тревожит. К сожалению, то внимание, которое начало уделяться казахскому языку в первые годы приобретения независимости осталось без продолжения. Вот теперь одолевает нас грустное сомнение: останемся ли в будущем нацией или нет? Даже в годы кровавой репрессии казахский язык не был в таком плачевном состоянии, как сегодня». Обращение заканчивалось словами: «Мемлекеттік тілдің өлсіреуі саяси түрак-тылыкден үлтаралық татулықтың іргесін шайқалтады. Біз республикамыз-дағы үлт пен үлыстардың өз мәдениеті мен тілін дамытуға колдау білдіре отырып, барша отандастарымызды мемлекеттік тілдің конституцияда кәрсетілген мәртебесін сактауға және мемлекеттік ортақ мүдде тоңірегінде күш біріктіруге шақырамыз» — «Захирение государственного языка поколеблет основу политической стабильности и межнациональной солидарности. Оказывая поддержку развитию культур и языков всех национальностей и этносов страны, мы призываем всех соотечественников объединить усилия для обеспечения конституционного статуса государственного языка и вокруг общегосударственных интересов» (газ. «Ана тілі», № 27, 1 июля 2004 г.)
Обращение Общественного движения «Государственный язык» активно было поддержано студенческой молодежью. Студенты Кокчетавского государственного Университета им. Ч. Валиханова выступили с обращением ко всей студенческой молодежи. В нем действия депутатов, голосовавших против предложения депутата Айтали А., были расценены как антиконституционные и антинациональные выступления (газ. «Ана тілі», № 18, 29 апреля 2004 г). Оно было в свою очередь поддержано подписями 414 студентов Евразийского Национального Университета им. Гумилева Л.Н., опубликовавшими свое отношение под названием «Болашақ кешірмейді» — «Будущее не простит». В нем они обращаясь к парламентариям писали: «Парламентте отырған және билік басындагы көкелеріміз, сіздерден әбден көңіл қалды. Жалтакойлықтың, ұлтсыздықтың, рухсыздықтың, намыссыз-дықтың шетген шыққан үлгісін көрсеттіңіздер». «Парламентарии и высокие государственные чиновники, мы разочарованы вами. Ваши действия не назовешь иначе как крайняя беспринципность, безнациональность и без духовность». Далее они обратились к Президенту Республики «Сіз мәцгүрт депутатгарға «Қойындар, Жігітгер!» — деген бір ауыз сөз айтсаң-даршы. Сізден біз осыны ғана күтеміз» — «Просим от Вас только одного — дайте знать некоторым депутатам, чтобы они перестали быть мангуртами». Обращаясь к электорату писали: «Қазақ үлтының мүдцесіне немқұрайлы қарайтын калталы үміткерлерге қазақ халқы, қазақстан халқы дауыс бермеулеріңізді сұраймыз» -«Мы просим казахский народ и народ Казахстана голосовать против тех кандидатов в депутаты с полными карманами, которые пренебрегают интересами казахского народа». Обращение заканчивалось призывами ко всем студентам — молодежи: «Қазакстан Респуб-ликасындагы барлык студент-жастар бас косып Конституцияны қорғау ушін жастар ұйымын күрып күресуге шақырамыз» — «Мы призываем всех студентов — молодежь Республики Казахстан объединиться и создать молодежную организацию по защите Конституции и перейти к активным действиям» (газ. «Ана тілі», № 25, 17 июня 2004 г). Свой голос к ним присоединила и большая группа студентов Университета Международных отношений и иностранных языков. Они свое письмо озаглавили «Қазак тілі мемлекет тілі болып қалсын» — «Казахский язык должен остаться государственным языком». Студентка Гаухар Кашенова писала: «Я плакала, когда узнала, что Парламент отвернулся от государственного языка». Такие же отзывы поступали в редакции газет от представителей не только казахской, но и от представителей неказахской национальностей. Так, Динара Камилова, татарка, студентка Казахского Национального госуниверситета им. Аль-Фараби, свое отношение выразила следующим образом: «Мен татар кызымын, бойымда қазақ каны жоқ. Бірақ мен өркез казак, тілінде сөйлеп, қазақпын деуден тартынбаймын, қайта мен осындай егеменді елде туып-өсіп, оның тілін бойыма сіңіріп оскеніме өзімді бақытты санаймын» -«Я татарка, нет во мне и казахской крови. Однако я говорю на казахском языке и горжусь этим, считаю для себя счастьем родиться на этой земле и говорить на языке народа, получившего независимость» (газ. «Ана тілі», №25, 17 июня 2004 г).
Мы привели лишь небольшую часть многочисленных откликов, опубликованных в печати. Вопрос вышел из первоначальной постановочной рамки и перекинулся на его основание и суть — на судьбу казахского языка, являющегося государственным. Следовало бы предвидеть и ожидать такой разворот событий в общественном мнении. В обществе уже накопилась критическая масса в связи с падением, можно сказать с упадком роли и престижа казахского языка, его активным вытеснением из сферы деловой, образовательной, интеллектуальной и политической жизни общества. Конституционное признание казахского языка государственным становилось декларативным — такова реальность сегодняшнего дня. Голосование в Парламенте и блокировка большинством депутатов рамочного предложения о необходимости знания народными избранниками из казахов своего родного языка, к тому являющегося государственным, не было изолированной акцией. Оно отражало то состояние, в котором пребывает ныне казахский язык, фактически ставший номинальным в роли государственного языка.
Неадекватная реакция на отклики
На многочисленные критические отклики на результаты голосования Парламенте вокруг государственного языка, некоторые из депутатов и государственных чиновников отреагировали своеобразно, вернее, ответили контраргументами и обвинениями как авторов выступлений, так и ператных органов, представивших им свои страницы. При этом основным бъектом избрали статью, опубликованную в газ. «Жас алаш» 27 мая с.г. под названием «Солтүстіктегі қазақтардың мүддесін кім қорғайды?» — Кто защитит интересы казахов севера?». Под нею подписались три автора из этого региона. Они вначале статьи высказали свое неодобрение позиции части своих региональных депутатов, голосовавших в недавнем прошлом за принятие Парламентом Земельного кодекса, по их мнению, угодного и выгодного лишь олигархам — землевладельцам. Вот, что они писали: «Халыктың басым көпшілігі жұмыссыз қалып, бір үзім нан үшін жалға берген, шартты негізде ұстап отырған жерінің арқасында қүн көріп отырғанын біздің депутаттар білмейме? Әрине, біледі. Бірақ осы тарихи саяси жөне әлеуметгік маңызы бар мәселені ірі олигархтардың пайдасына карай жығып берді гой» — «Неужто невдомек нашим депутатам то, что большинство сельского населения — это безработные, чтобы иметь кусок хлеба во многом живут за счет сдачи в аренду условно отведенного им земельного участка. Разумеется, они знают об этом. Однако они своим голосованием изъяли от нас эти земли и коренной вопрос, имеющий историческое, политическое и экономическое значение решили в пользу олигархов». Далее авторы недоумевали: как понимать позицию этих депутатов Парламента, говоривших им в период выборных компаний 1995 и 1999 годов, что они являются «истинным защитникам народа»? Затем в статье осуждаются позиции депутатов Трошихина М. и Чиркалина И., избранных от их региона за то, что при голосовании в Парламенте предложения, внесенного депутатом Айтали А., первый воздержался, а второй голосовал против. Позицию опастности депутата Чиркалина И. авторы пытались объяснить тем, что он в эпоху Советской власти занимал важный пост на военном заводе, являвшемся опорой проведения русификаторской политики «Естен әлі кете коймаған кеңестік империалық әскери өндіріс жүмыстың тумасы И. Чиркалин бұларға қараганда өз көзқарасына беріктеу сияқты. Кешегі орыстандыру саясатыньщ қолшоқпары болған кару-жарақ зауытының маманы сазак тіліне қарсы болмағанда, кім қарсы болады?» — «И. Чиркалин, по сравнению с другими депутатами, воздержавшимися при голосовании, оказался «более верным своим взглядам, вынесенным от работы в системе военного производства в период Советской Империи. Вполне объяснимо, что он, как специалист завода вооружений, являвшегося в недавнем прошлом опорой руссификаторской политики, мог выступить против казахского языка?»
Указанная статья, довольно нелицеприятная, и сама газета «Жас Алаш», опубликовавшая ее, вскоре стала основным — объектом контробвинения со стороны депутата Мажилиса Абдрахманова С. и из аппарата Президента Ертысбаева Е. Они усмотрели в статье попытку посеять национальную рознь в обществе. Депутат С. Абдрахманов, в одном из своих выступлении заявил о том, что «Газета «Жас Алаш» своими этими материалами вносит рознь в национальных отношениях… раздор в народе». В этом же русле отозвался о статье и советник Президента по политическим вопросам Е.Ертысбаев. Он в своих ответах на вопросы корреспондента газеты «Казахстанская правда» 11 июня 2004 выразился так: в газ. «Жас Алаш» «в грубой форме третируются имена народных депутатов Михаила Трошихина и Ивана Чиркалина, называют их приверженцами «вчерашней руссификаторской политики. Я уверен, что подобные методы только будут работать против межнационального согласия» Далее указал, что он «категорически против того, чтобы газета использовала противозаконные методы, балансируя на теме межнационального противостояния » (газ. «Казахстанская правда» 11.06. 2004). В вышеуказанных их высказываниях, которые повторялись другими со ссылкой на них, допущены ими вольность в толковании содержания статьи и неосмотрительность, за что они оказались под прессом массовой критики. Я их (обоих знал по совместной депутатской деятельности в Парламенте (Верховного Совета) 1990-1995 годов и после, считал их разумными деятелями. Мои отношения к ним были и остаются самыми добрыми. За последние годы они увлекаются выступлениями по любому поводу. Говорят же, что когда «речь обгоняет мысль, а мысль не может следить за речью, наступает аффект мысли».
Крупнейший ученый филолог Акселеу Сеидимбек гневно отозвался о выступлениях Абдрахманова С. и Ертысбаева Е. в статье под названием «Мұқалмаған неміз қалмады» — «Они покушались на нашу ценность». В ней он писал: «Жас Алаш» — бұрында, қазірде ұлттық рұхымызды көтеріп, мүддемізді түгендеп жүрген бірде-бір газетіміз. Енді осы газетке әлдебіреулер «үлтсыздықты өршітті» деп кіна тағып жатса онда мүқалма-ған неміз қалды? Япыр-ай, қара басының камын осылай үлттық мүдцеден де жоғары қоятын дымбілместер бар екен-ау арамызда…» — «Жас Алаш» — это авторитетная и наиболее видная газета в прошлом и настоящем, несущая бремя служения интересам возрождения и укрепления национальной духовности народа. Если дело дошло до обвинения ее «в разжигании национальной розни, то что осталось от нашей святости? Горе наше, что среди нас еще живут такие, которые личное благополучие ставят выше национальных интересов» (газ. «Жас Алаш» № 76, 26.06.04). Руководитель Гражданской партии Азат Перуашев: «Жас Алаш» мемлекеттің, мөдениетіне баса назар аударып келе жатқан бірден бір басылым. Ондай газетті қолдау керек. Сондықтан Серік Абдрахмановтың әлгі сөздеріне қосылмаймын» — «Жас Алаш» является первым среди других изданий, уделяющих наибольшее вниманий проблемам нашей государственности, общественно-политической, экономической жизни, культуре и национальной истории. Ее надо всячески поддерживать. Я не могу согласиться с высказыванием Серика Абдрахманова относительно этой газеты» (газ. «Жас Алаш», №71, 15 июня 2004). Вот мнение Алихана Байменова, сопредседателя партии «Ақ жол»: «Өкінішке орай, билік басында отырған кейбір саясаткерлер қазақ ұлтының мүддесі жайлы еш жерде айтылмаса екен деп жұмыс жасап жатыр. Бұл — біріншіден. Екіншіден, кезінде Президентгің езі Қазақстан халыктары ассамблеясында түрлі саяси науқ-андар кезінде үлтаралық қарм-қатынас тақырыбын үпай жинаудың құра-лына айналдырмау керектігін айтқан болатын. Билік өкілдері болса, Президентгің сол сөзіне кереғар қарсы жүмььс жасап жатқан сияқты» — «К сожалению, некоторые политологи во власти работают и думают над тем, чтобы нигде не говорили и не поднимали вопроса об интересах казахской нации — это во-первых. Во-вторых, в свое время Президент Республики, выступая на Ассамблее Народов Казахстана, предостерег, чтобы охотники за голосами во время политических компаний не использовали тему межнациональных отношений. Похоже, что некоторые представители власти пренебрегают и игнорируют указания Президента». Ерлан Карин первый заместитель председателя партии «Асар»: “Егер бізге енді жетпегені бір-бірімізді “үлтшылдықпен айыптау” болса, жетіскен екенбіз…” “Жас Алаш” үлтшыл газет емес” — «Идти дальше некуда, если стали приписывать друг другу «обвинения в национализме»… Газета «Жас Алаш» далека от национализма» (там же).
Известный народный писатель, црошедший годы войны, Азилхан Нуршаихов потребовал, чтобы «два его младших брата отозвали свои оскорбительные обвинения по адресу «Жас Алаш» — «Менің әлгі екі інім «Жас Алашқа» қарсы айтылған қиянат сөздерін қайтып алуға тиіс» (газ. «Жас Алаш», № 77, 29.06.04). Мурат Ауэзов, ученый, видный политолог-публицист, напомнив, что надо помнить всегда кровавые 1937-38 годы, далее указал: «Президенттің кеңесшісі Е.Ертісбаев пен депутат С. Абрах-манов “Жас Алаш” газетіне «ұлтаралығын қоздырды» деп байбалам са-лып, осы орынсыз әрекеттерімен оздерінің саяси тәжірибелерімен біліктіліктерінің қаншалықты деңгейде екенін көрсетіп алды» — «Советник Президента Е. Ертысбаев и депутат С.Абдрахманов своими огульными и необоснованными обвинениями газеты «Жас Алаш» «в разжигании межнациональной розни» показали насколько низок уровень их политического опыта и познания» (газ. «Жас Алаш», № 78, 01.07.04). Подобные отклики и высказывания представителей разных слоев населения вот уже третий месяц занимают страницы газет, издающихся на казахском языке. Газ. «Туркестан» писала: «…бізде жекелеген депутаттармен шенеунектердің аталмыш басылымға қарсы айтылған орынсыз кінәларын қиянат деп санамаймыз» — «… Мы считаем, что выступления отдельных депутатов и чиновников против названного издания неуместными и оскорбительными» (газ. «Туркестан», №25, 17.06.2004). Партийная газета «Ақ жол. Казақстан» отметила: «Аузы дуалы дейтін ақсақал қарасақалдылардың бәрі газет жағында… Соған қарағанда «Қырық кісі бір жақ, қыңыр кісі бір жақ» болып отырау» — «Все взрослые и пожилые, способные мыслить и говорить на стороне газеты… судя по этому факту получается, что «Сорок мужчин на одной стороне и только один неугомонный на другой стороне» (№ 24, 18.06.04).
К оценке депутатского запроса
23 июня с.г. на пленарном заседании Мажилиса от имени группы депутатов выступил депутат Чиркалин И. с депутатским запросом, обращенным одновременно к Генеральному прокурору и к Председателю Комитета национальной безопасности Республики. В нем упомянутая статья в газ. «Жас Алаш» расценена как «грубый провокационной выпад», направленный против них. «Наши имена, — сказано далее, — приводятся в обращении не иначе как в образе активных сторонников «руссификации», узурпаторов власти и национального богатства в стране. Подобные клеветнические заявления направлены на разжигание межнациональной розни». По мнению авторов Депутатского Запроса, статья представляет «спланированную акцию редакции газеты «Жас Алаш» и тех кто стоит за ними». Запрос заканчивался требованием «отыскать и привлечь к ответственности виновных в разжигании межнациональной розни. Защитить нашу репутацию депутатов, честь и достоинство как граждан страны», а к редакции газеты предъявлено требование «дать официальное опровержение. В противном случае оставляем за собой право подачи иска в суд для защиты чести и достоинства» (полный текст распространен пресс-службой Мажилиса 23.06.04).
Рассмотрим теперь некоторые вопросы, связанные с указанным депутатским запросом, его оценкой, и вопросы, вытекающие из него. Первое, что следует сказать, — это то, что подобный депутатский запрос был, мягко говоря, неуместен по форме. Дело в том, что депутаты выступили против своих же избирателей, от рук которых они получили депутатскую власть. Не народ и его представители служат депутатам, а наоборот, депутаты служат им. О том, что авторы статьи писали именно как избиратели видно из ее текста. «Біздің облыстан сайланган Парламент депутатгары»— «Депутаты, избранные от нашей области» обращаются они к депутатам. Есть в ней и призыв к Избирателям, чтобы они были более разборчивыми при предстоящем голосовании за кандидатов в депутаты» (видимо, имея в виду выборы в Парламент, назначенные на 19 сентября 2004 г.). В статье далее сказано: «Қазағым, халқым» деген ескі өнге сенуді қою керек. Тағы-да еліміздің абройын жерге айрандай төккен депутаттарға, әлде солар си-яқты алаяқтардың соңына еріп кетпелік» — «Хватит доверять старой проповеди «Казахи мои, народ мой» и не надо следовать за теми депутатами и их сторонниками, которые растоптали доверие народа». Во-вторых, депутатский запрос был неправомерен. Депутат присягал народу «строго следовать Конституции и законам Республики Казахстан». Казахский язык имеет конституционный ранг государственного языка, да еще является официальным языком наряду с русским. Это означает, что его изучение и знание является конституционным требованием. Депутатский запрос не может быть сделан вопреки этим нормам. В-третьих, депутатский запрос был весьма некорректен по тону и направленности. Он имеет обвинительный уклон и был адресован не куда-нибудь, а Генеральному прокурору и председателю Комитета национальной безопасность Республики с требованием «отыскать и привлечь к ответственности виновных», под которыми подразумевали авторов статьи, то есть своих же избирателей, за то, что они осмелились дать нелицеприятную оценку действиям депутатов, за которых голосовали. Депутатский запрос употреблен не к месту и не по своему назначению. Самое главное, в-четвертых, объективность подменена субъективностью суждения авторов депутатского запроса. Они избрали ненадлежащий способ ухода от ответственности к сомнительному и неподобающему обвинению «в разжигании национальной розни» ряда авторов статей и газету их опубликовавшую. Они не могли осознать, что от голосования против предложения о необходимости знания депутатами-казахами своего родного государственного языка до отрицания его конституционного статуса и неуважения к его носителям один шаг. Позиция авторов депутатского запроса находится в границах и в пределах этой полосы этно-политических отношений.
Как следовало ожидать, депутатский запрос, никем другим не поддержанный, вызвал новую волну реакции со стороны ряда СМИ, видных деятелей культуры и науки, ряда общественных объединений и партий с выражением поддержки позиции газ. «Жас Алаш» и статьи, опубликованной на ее страницах. Только в одном номере газеты «Жас Алаш» напечатано несколько откликов по поводу позиции депутатов, от имени которых сделан депутатский запрос. Приведем ниже названия некоторых из них, которые дают представления об их содержании: «Шоқпарлары бұрынғы шок-пар» — «Их дубинка — старая дубинка» (писатель Жумадилов Кабдеш), «Қазақтың момындығын басынғандық» — «Злоупотребление терпимостью казахов» (политолог Дос Кошим), «Үлтаралық қантынастар мәселесіне біздің кейбір саясаткерлер жеке мүдде тұрғысынан қарайтын болғаны ғой» -«Некоторые наши политологи к национальным отношениям подходят с позиции собственных интересов» (политолог Д. Сатбаев), «Жас Алаш жаңа сапаға көтірілген газет» — «Жас Алаш» — газета новой ориентации» (профессор Койгельдиев М.), «Тәуелсіздік тамырына балта шабумен бірдей» — «это равносильно удару по истокам независимости» (профессор Б. Аяган), «Ха-лык газетінің жабылуы мүмкін емес» «Народная газета не может быть закрыта» (академик Жумадильдаев А.) (газ. «Жас Алаш», № 75, 24.06.04).
Подобного отрицательного общественного резонанса и широкого критического выступления вокруг указанного депутатского запроса трудно вспомнить в истории Республики. О том, насколько вопрос вокруг депутатского запроса и непринятие его многими превратился в клубок противостояния говорят следующие факты. В середине июня с.г. был создан «Общественный комитет в поддержку газеты «Жас Алаш». В нем объединились деятели культуры, науки, редакторы ряда ведущих газет и пять депутатов Парламента. Комитет выступил с публичным заявлением: «Біз «Жас Алашты» қолдаймыз» — «Мы поддерживаем «Жас Алаш». В нем в поддержку газеты говорилось: «Бізді соңғы уақытта ұлтымыздың мандай-лы басылымы — «Жас Алаш» газетіне карсы басылған кейбір мансап иелері мен Парламент депутаттарының бармақ басты, көз қысты лас әрекетгері аландатып отыр. Тоталитарлык қоғамныц теперішін, қызыл им-перияның қысастығын көргенде де басылым үміттің ділін, тілін, дінін кыз-ғаштай қорғаудан тайған емес, таймай да келеді» — «Нас тревожат грязные инсинуации сговорщиков из числа некоторых амбициозных деятелей и депутатов Парламента, выступивших в последнее время против газеты «Жас Алаш», являющейся ведущим и престижным национальным изданием. Она, даже в годы тоталитарного режима и имперской системы стойко оберегала и защищала национальную духовность и язык и не отступала от этой цели» («Жас Алаш», №71, 15.06.04).
